중국시가넷 - 여름의 시구 - 구추공자 오후객의 번역은 무엇입니까
구추공자 오후객의 번역은 무엇입니까
구오 xugong 아들 오허우 손님, 한 잔 천 분 동안 건용처럼 마신다.
루안 인두 _ 노래 라운드 섹션 없음, 눈썹 수렴 호남 담배 소매 눈.
맑은 밤 은혜 네 개 같은, 모령도랑물 물건 이별.
파빌리온 왁스 눈물 xiangzhu 잔류 물, 어두운 이슬 Xiaofeng 루오 커튼 감기.
바람과 함께 사라지다 _ Euphorbia 띠 연의 상, 24 개의 용 화대.
균열 튜브 매혹 * * * 번곡, 아릴 병 가는 파도 덤핑 봄 _.
고층 손님들이 살구꽃을 많이 흩어뜨리고 맥맥맥의 새 두꺼비가 눈을 부릅뜨고 있다. < P > 둘째, 온정윤 기타 시 < P >' 상산 조행',' 낙양',' 연꽃',' 더 새는 자',' 사람을 동쪽으로 돌려보내다'. 셋째, 주석
_: 하나는 "杼" 입니다.
잔재: 한 가지' 스플래시' 를 만들어요.
바람과 함께 사라지다 _: "펄럭이다".
방향족 병: "방향족 존중" 으로 하나. < P > 4, 번역 < P > 긴 머리핀 가을 쌍잠자리, 벽진산 비스듬한 화면. < P > 한 팀이 긴 머리핀을 쓰고 가을 머리를 걸치고 요염하게 차려입은 절색한 여자가 나왔다. 여기에 어찌 이렇게 준엄하고 아름다운 산림유곡이 있을 수 있겠는가? 벽산이 지나갔는데, 허, 원래는 큰 그림이었구나!
구오 xugong 아들 오허우 손님, 한 잔 천 분 동안 건용처럼 마신다.
구관 장군, 귀계 아들, 오후존객, 고친이 만석이군요. 그들은 단숨에 천 잔의 술을 마실 수 있는데, 그 술을 따르는 기세는 마치 비가 높은 용마루에서 쏟아지는 것과 같다.
루안 인두 _ 노래 라운드 섹션 없음, 눈썹 수렴 호남 담배 소매 눈. < P > 노래녀의 목소리는 봉황과 울음소리처럼 울먹이며 곡을 달렸다. 댄서의 자태는 천애롭고 아름다우나, 질주할 때 미간을 약간 구겼다.
맑은 밤 은혜 네 개 같은, 모령도랑물 물건 이별. < P > 주인은 네 명의 동은으로 긴 밤의 술을 만들고, 흩어지지 않는 잔치를 할 수 있기를 바라며, 이 공자들의 왕손들이 영원히 그와 함께 할 수 있도록 도랑수처럼 물건을 만들지 않도록 했다.
파빌리온 왁스 눈물 xiangzhu 잔류 물, 어두운 이슬 Xiaofeng 루오 커튼 감기. < P > 그런데 이 술이 귀가 뜨거울 때 누가 잔촉 때문에 눈물 자국을 떠올릴까요? 새벽녘 전의 찬바람 때문에 또 다른 사람을 위해 추위를 느낄 수 있는 사람은 누구일까?
바람과 함께 사라지다 _ Euphorbia 띠 연의 상, 24 개의 용 화대. < P > 봐라, 그 회원 양쪽에 가지런하게 배열된 한 자루에 옹용한 리본이 걸려 있는데, 금으로 용을 묘사한 장대는 무려 24 개나 된다.
균열 튜브 매혹 * * * 번곡, 아릴 병 가는 파도 덤핑 봄 _. < P > 회원내에서 가녀무녀가 목청껏 노래하고 춤을 춘다. 아들 왕손이가 잔을 밀고 술을 마시며 웃고 있다.
고층 손님들이 살구꽃을 많이 흩어뜨리고 맥맥맥의 새 두꺼비가 눈을 부릅뜨고 있다. < P > 이때 초승달은 이미 높았고, 술잔치는 이미 흩어져 있었고, 왕손공자들은 각자 집으로 돌아가야 했다. 이때 등롱불이 불타올랐는데, 원래 정원은 은은한 달빛 속에 활짝 핀 살구꽃이 단번에 빨갛게 빛났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 5. 감상 < P > 라는 이 시의 제목은' 연회 소문' 이라고 불리는데, 당시 그런' 술취한 가무' 의 야간 생활을 쓴 것으로 짐작할 수 있다. 왕국안 선생은' 온비경 시집' 서문에서 < P > "일반적으로 온정윤의 시는 짙은 어조로 쓰이고, 깊은 사상내용이 부족하여 비교적 강한 형식주의 성향이 있다" 고 소개했다. 이런 경향은 그의 악부시에서 가장 두드러지게 나타난다. " < P > 이 구절은 황자운의' 야홍시' 에서도 < P > "비경고시와 의산 근체상, 제목은 무의미하고, 시는 터무니없다" 고 말했다. 의리를 막론하고 자세만 취하면 된다. "
이런 논점은 일찌감치 정통적인 * * * 지식이 되었다. 많은 평론가들은 대부분 온정윤을 미적 형식주의자로 여기고 있으며, 그의 작품의 사상적 내용은 건강하지 못하며, 어떤 사람들은 음란하고 부패했다고 말하기까지 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 왕안국 선생은 이어 < P > "원래 중당 시대에는 백거이의 제창 때문에 시인들이' 인연으로 발돋움한다' 며 경쟁해 신악부를 만들고, 시폐를 지적하며 현실을 반영했다. 이런 좋은 기풍은 만당 작가들 사이에서 사라지지 않았다. 그러나 온정윤의 악부시는 사회 현실이 적다는 것을 반영하고, 의도적으로 추구하는 것은 형식의 화려함이다. 술에 취해 가무를 추는 사치스러운 생활을 묘사하며, 보석과 파우더로 가득 차 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 춤명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 춤명언) 그의 일부 오칠율 중에도 이런 상황이 있다. 이런 부염하고 경쾌한 시풍은 그가 오랫동안 노래장 춤에 드나드는 방탕한 생활과 분리될 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언). " < P > 분명히, 왕 Guoan 씨의 관점에서, 신악부의 관점에서 볼 때, 만당은 중당에 미치지 못하고, 온정윤은 또 만당 중 가장 좋지 않은 사람이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원나라, 원나라, 원나라, 원나라, 원나라) < P > 사실, 이것은 아마도 오해이거나 편견일 것이다. 예술상의 번잡함은 성숙한 표현이다. 직설적이고 조잡한 것을 진보로 삼아서는 안 되고, 화려하고 다채로운 것을 타락으로 삼아서는 안 된다. 소박한 노란 별이 산들을 가득 뿌릴 때, 아마도 가을빛이 아름다울 것이며, 야생의 정취를 논할 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그러나 "꽃" 에서는 결국 몇 가지 자태가 없어졌다. 만약 이 만산의 황화를 후세 사람들이 원국화의 기초 위에서 심혈과 지혜로 재배한 수백 개의 명국화로 바꾼다면, 예를 들면' 감독 홍기',' 서시 샴푸',' 황해추월',' 벽수 장천',' 푸른 모란',' 푸른 모란',' 푸른 모란' 이 있다 시는 모든 예술과 마찬가지로 이렇게 해야 한다. 왕선생이 자랑하는 백거이의 유명한 신악부로 말하자면, "먼지와 불꽃놀이, 두 귀밑머리가 검다" 며 숯불 탄 노인을 묘사한 이미지는 당연히 선명하며 시인의' 고궁시' 의 감정도 분명하다. 그러나 통치 계급의 폭로에 대해 실사구시적으로 말하면, 마치 뉴스 보도와 같다. 결국 읽기에 견디지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그 이유는 약간의 맛과 깊이를 빚지고 있기 때문이다. 그가 말한 바와 같이, "이 날, 한림에서 승진하고, 몸은 간언이고, 손은 간언지를 청하고, 계주 외에, 인병을 구제할 수 있고, 도움이 될 때 궐을 보충할 수 있지만, 말을 하기 어렵고, 툭하면 노래를 부르고, 약간의 진일보로 듣고 싶다" 고 말한 것도 놀라운 일이 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 광초 콩, 부우근 에; 보상 은상 에 두 번째, 말 책임 을 박제; 내 평생의 뜻을 되살리는 것 "일 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그는 원래 황제에게 쓴 것이기 때문에, 그는 이렇게 할 수밖에 없었다. 물론, 표기법으로서, 원래도 나무랄 데가 없다. 그러나 만약 그것을 너무 높이 들어 올려서 이것만이 좋은 시라고 생각한다면,' 백화일제' 가 왜 그런지 알 수가 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 마오쩌둥은 당송시의 법칙을 총화한 후, "시는 이미지로 생각해야 하고, 산문처럼 직설해서는 안 된다" 고 지적했다. 마오쩌둥의 의견에 따르면 이미지로 생각하는 시인은 산문화보다 시인이 낮다고 말할 수 없다. 영리한 설법은 모두 시대의 꽃이며, 각기 다른 시대가 그들에게 부여한 특색이 있다는 것이다. < P > 원자바오 팅윤 (Wen Tingyun) 예술가의 특징, 즉 그의 불운 한 장소는 그의 시가 산문 스타일의 언어를 거의 사용하지 않는다는 것입니다. 그는 단지 이미지로 말하는 것에 익숙하다. 그의 시예가 뛰어난 점은 이렇게 말할 수 있다. 그는 마치 천 여 년 전에 지금껏 영화미학에서 영화사들을 위해 장악한 몽타주를 알게 된 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영화명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영화명언) 그는 논리적 사고의' 경' 에서' 위' 로 드러난 이미지를 부각시키고, 짜여진 화사한 무늬로 경을 감추고, 점프성이 매우 크고, 심지어 별로 관련이 없는 광경들을 통해 단편적인 조합을 통해 작품의 의미를 드러낼 뿐이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 이런 수법은 당초 영화에서도 사람을 크게 놀라게 한 적이 있는데, 하물며 그는 일찍이 천여 년 전의 시에 나타났다. 그래서 그는 형식주의라고 하는데, 사실에 맞지 않지만, 바로 양해할 수 있는 것이다. 왕선생이' 술취한 가무의 사치스러운 생활을 묘사한 것' 이라고 생각하는 이' 연회 소문' 을 예로 들어 이 추악한 현실 속에서 눈물을 볼 수 있는 위대한 마음이 다른 사람의 고통으로 전율하고 있다. 물론, 이것은 독자가 직접 독자에게 알려주는 것이 아니라 스스로 체득해야 하는 것이다. 눈에 보이는 비판은 형인에게 고착되어 있지만, 사실 자신을 계량하고 있다. 화려한 겉치레로 선과 추악, 위대함, 옹졸함을 구분할 수는 없지만, 화려함은 방탕이라고 일률적으로 주장하며, 다른 사람을 형식주의로 섣불리 단언하는 것은 이 비판 자체를 증명하는 것이 오히려 형식주의다. < P >' 야잔치 소문' 은 형식이 아름다울 뿐만 아니라 사상 내용도 깊다. 다만' 숯 파는 사람' 과는 달리 표현할 사상이 분명히 밖에 진열되어 있지만, 그의 형식 뒤에서 자세히 탐구해야 한다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 시대가 만당에 이르러 몰락한 봉건통치계급으로 향하는' 보시궐' 을 수용할 수 있는 담략이 점차 쇠퇴하고 있다. 이것으로' 온리' 같은 화려하고 은밀한 작품이 생겨났다. 학자들은 정치적, 경제적으로 중당과 만당을 나누지만 이 두 시대의 작가 스타일이 일치한다고 요구한 것은 그 자체로 역사의 논리를 위반했다. 사실 만당의 시는 또 다른 풍미가 있다. < P > 이 시의 시작: "긴 머리핀 가을 잠자리, 벽천산 비스듬히 그림 화면을 엽니 다." 그것은 확실히' 숯옹을 파는 것, 벌봉으로 숯남산을 태우는 것' 만큼 그렇게 잘 알지 못한다. 제목이' 야연' 이라고 썼기 때문에, 물론 여기에 쓴' 장비녀' 는 친희, 가창기, 댄서를 가리킨다. 만당이 모두' 수염 아들 오후객' 일 때, 특히 아래가 천자의 사연이라는 것을 알 때, 이 가무기생들도 절대 한 명도 아니다. 그래서 이 문장을 이렇게 긴 머리핀, 가을 머리, 매우 요염하게 차려입은 절색한 여자 팀이라고 이해할 수 있다. 이렇게 많은 기예가 뛰어난 절색 요희의 궁정을 축적할 수 있다면, 그 부귀는 당연히 말할 것도 없다. 그래서 후진타오는 그가 "부귀한 좋은 원인" 을 잘 쓴다고 말했다. 이것은 주관적인 대시인 구상이 아니라 내적 논리의 필연적인 연계이다. 시인으로 이 시점까지만 도착한다. 이것이 바로 그의 필묵 경제가 있는 곳이다. 시인이 특별히 동그라미를 친 이 풍경들을 연결시키면, 마치 영화 장면과 같다. 처음에는 한 팀의 가무기생이 흔들린 뒤, 카메라가 벽산으로 흔들렸고, 기봉이 푸르고 폭포가 터벅터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 가루의 섬세함에서 갑자기 총산 준령의 웅장한 기치로 밀렸다. 독자들은 아마 이상할 것이다: 여기서 이렇게 험준한 산림유곡이 어디 있는가? 벽산이 다 떨어졌는데, 원래 이곳의 이렇게 큰 그림이었다. 화면이 옮겨진 후에야 비로소 술잔치 정경이 나타났다. 이 시점에서 독자들은 작가의 예술 수법을 놀라게 하지 않을 수 없다. 처음의 이 연합에서, 뜻밖에도 서스펜스가 무성하고, 일파삼할인, 아득히 써내려, 매우 흥미진진하다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 참신함이 없다면, 그것은 예술에 대해 이야기할 수 없다. 하물며 그의 이곳의 신기함은 원래 엽기적인 사냥을 위해 외생 가지가 아니었다. 그것은 원래 이곳의 전형적인 환경이었는데, 단지 소개할 때 약간의 우여곡절을 저질렀을 뿐, 결국 색다르게 보일 뿐이다. < P > 제 2 련: "수염 아들 오후객, 한 잔에 천종만 마시는 것이 건용과 같다." 시인은 현실을 피하고 허실을 결합하는 표기법을 채택했다. 연회에 온 손님은 요점을 분명히 하기 때문에 "수염 아들 오후객" 은 조금도 모호하지 않다. 명료하지 않으면 그들의 신분의 고귀함을 알 수 없기 때문이다. 사실 이 궁정의 연회는 단지 이것이 상층사회의 축소판이라는 것을 지적하는 것에 불과하다. 그러나 그는' 손님' 이라는 글자를 쓰고 또 몸을 피했다. 수염, 때 사랑 장군; 아들, 귀족 이다; 오후는 동한 전고를 빌려 독점권의 환관을 가리킨다. 만당의 계절에 환관의 화는 더할 나위 없이 심각한 지경에 이르렀다. 《 구당서 환관 전서 》 는 "정원 이후 위권일열, 란 _ 장군, 비율은 모두 가축이다. 팬 팡 룽 잘 생긴, 뇌물 로 할 것이다; 만기의 합은 인정을 빼앗고, 9 중의 폐지는 스스로 한다. " 그래서 원 총리 tingyun 이렇게 쓴, 아무 의미도 없을 것입니다. 그러나 그는' 손님' 이라는 글자로 밀어서 군신의 흔적을 드러내지 않고 자극을 피했다. 그러나 주객으로 군신을 쓰는 것은 실제로 가장 큰 자극이다. 허실실, 정말 이른바' 영양 뿔, 흔적이 없다' 고 한다. 손님이 얼마나 많은지, 술잔치가 얼마나 풍성한지, 주객들이 어떻게 해골을 방탕하게 하는지, 이는 시에서 쓰기가 쉽지 않아, 그는 실물 변형 수법을 취하고,' 한 잔의 천종만 건복처럼' 한 문장으로 다 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시계, 둥근 큰 배 주전자입니다. "한 번에 천 분을 마셔라", "백발 삼천장" 처럼, 실은 여전히 허무하다. 왜냐하면 그들은 호흥방장을 가리킬 수 있고, 술을 많이 마시고, 단숨에 천분의 술을 삼킬 수 있기 때문이다. 하지만 하객의 무리, 제제 일당을 가리킬 수도 있고, 모두가 컵을 들어 올릴 때, 그 헤아릴 수 없는 컵은 그야말로 천 분이 걸려야 가득 채워질 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 이곳의 허위는 실제보다 더 큰 용량을 가지고 있다. 천 분 동안 술을 한 잔 마셨으니 술을 따르는 기세는 높은 용마루에서 비가 쏟아지는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 술명언) 이것은 현대 영화의 주관적인 장면과 흡사하다. 그는 쏟아진 천종주를 매우 생생하게 흘러내리는 폭포로 만들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 표상은 비록 허술하지만, 또 매우 질실하다. 시 속에는 사치가 놀라울 정도로 심오하게 쓰여졌다. (윌리엄 셰익스피어, 사치, 사치, 사치, 사치) 그것이 폭로한 것은 어떤 서술의 언어보다도 훨씬 풍부할 것이다. < P > 보아하니' 수염 아들 오후객' 은 시인이 소속된 의미의 주인이 아닌 것 같다. 다만 허황된 총을 한 방 쏘았기 때문이다. 이어 매우 섬세한 필치로 가희무기생의 자태를 적었다.' 루안 인두 _ 노래무절, 눈썹이 모락모락 () 이 눈 () 으로 돌아왔다. " 루안 펭 (Luan feng) 과 명나라, 고대에는 소리의 아름다움을 묘사하는 데 사용되었습니다. _, 미인입니다. 당시미장식에는 연기 눈썹이 있다. "시앙" 이라는 글자로 굴원의 "계가지와 연줄을 맺으며, 창족 () 은 더욱 근심하고 근심하는 사람" 의 표정을 떠올리게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 미음과 삼키는 연결, 미용과 근심이 연결되어 아름다움을 근심하게 한다. 마치 사람들이 서자를 보고 마음을 받드는 것처럼, 그것은 매우 쉽게 측은한 심금을 울린다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 이 연합은 예술적 효과가 매우 강하다. 물론 백거이의 신악부' 후선녀'' 현북이 두 소매를 들어 올리면 눈이 휘날리며 춤을 춘다. 왼손으로 우회전해도 지치지 않고, 천주만주가 무궁무진하다. "에 비하면, _ 리로 유명한 온팔지는 확실히 향산 거사의 풍류와는 거리가 멀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그녀가' 곡이 끝나면 다시 사천자를 숭배하고, 천자가 입을 열 때', 그의 이곳의 무용수와 감상무용수들은 감정적으로 매우 화목했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 백거이는' 이 노래를 세어 명주를 깨달는다' 는 뜻을 가지고 있지만,' 인간류와 비교할 수 없을 정도로, 바퀴로 달려가는 회오리 바람이 늦는다' 는 그 불쌍한 댄서에 대해 시인은 그저 감상할 뿐, 조금도 연민과 동정이 없다. 그의 눈은 위를 바라보는 것이다. 그의 "시폐를 지적하다" 는 것은 단지 노신 선생의 말처럼, 그의 주인에게 두루마기를 태우지 말라고 인사하는 것에 불과하다. 온정윤 같은 시는 현실을 반영한 것이 적은 것 같다. 그는 뉴스 보도가 아니다. 그가 본 것은 무용수들의' 투묘한 싸움에너지' 가 아니라' 곡종재배' 가 아니라, 가녀가 목이 메어 곡을 달렸고, 무녀는 질주할 때 눈썹을 찡그렸다. 온정윤은 음율에 정통하다.' 곡이 틀렸다, 주랑구' 처럼, 그들의 미세한 실수는 모두 그의 예민한 신경을 피할 수 없었다. 그러나, 여기는 음악의 이해력과는 아무런 관련이 없다. 그는 양심으로 느끼고 있다. 그는 위대한 동정에서 우러나온 것이다. 그래야 다른 사람이 보기에' 향셔츠 소매 좁은 컷',' 금실 안개 빨간 셔츠 얇은' 으로 보일 수 있다. 심지어 판문란 씨도' 일부러 미태를 부리며, 특히 음탕하다' 고 말할 때, 온정윤은 고통스러운 슬픔과 삼키는 것을 볼 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 음악명언) < P > 자상하고 생활의 기초가 있어야 한다. 평소 그들의 고통을 잘 아는 것이 아니라, 자신도 비슷한 경험을 가지고 있는 것이 아니라, 그는 기쁨의 화림에 있을 수 없다. 하필 이런 슬픈 안개의 느낌을 가지고 있다. 원 총리 tingyun 은 단지 친자 지 는 직접 그 를 지적하지 않았다, 마음의 굴욕 생활 의 고통 을 살고, 인간의 존엄성 을 잃었 기 때문에 썼다