중국시가넷 - 여름의 시구 - 당나라 시인 송원지가 링인사에서 오스만투스 꽃에 대해 노래하고 있다.
당나라 시인 송원지가 링인사에서 오스만투스 꽃에 대해 노래하고 있다.
시대:당나라
저자:송원지
원문:
독수리 능선은 우울하고 용궁은 외로움에 갇혀 있다.
바다를 바라보는 문은 절강의 조수를 마주하고 있다.
월계수는 달 가운데 떨어지고 향기로운 구름은 밖으로 떠다닌다.
탑에 오르면 봄이 멀리 있음을 알 수 있습니다.
서리가 얇고 꽃에는 털이 있고 얼음은 가볍고 잎은 시들지 않았다.
오래 기다린 세월은 아직 다르며, 검색은 옳습니다.
옥상 길에 머물며 중복 돌다리를 바라봅니다.
감상문 작성
당서(唐書)에 이르기를:
"해방을 청하여 강 남쪽으로 가서 영인사를 거닐니 밤달이 매우 밝다. 산책로는 '독수리 능선은 우울하고 용궁은 외롭다'...... "송은 두 번 퇴위되었는데, 첫 번째는 심룡 원년(705년)에 퇴위되었다. 구당서에는 "자연에서 태어나 이동하는 곳에서 죽었다"라고 적혀 있다. 신당서에는 "구이린에서 죽었다"라고 적혀 있습니다. 요컨대, 살아남지 못했습니다. 당서』는 그가 징룽의 중하류에 있는 웨저우(현재 저장성 샤오싱)로 이주한 오랜 역사를 기록하고 있습니다. "나는 자립심이 강했고, 툰시산으로 가난하게 여행하며 술을 사서 시를 지어 수도에 퍼뜨려 모든 사람의 풍자를 받았다." 시 '링인사'는 이때 쓴 시입니다.
링인: 산의 이름. 저장성 항저우의 서쪽에 있으며 우린, 링위안, 시안주라고도 불립니다. 링인사는 동진 시대에 링인산에 세워진 선종 사원입니다. 전설에 따르면 진시황 원년(326년) 인도 승려 후리가 이곳에 와서 "천주국(고대 인도) 링지우산 이 작은 능선은 언제 올지 모르니 부처는 신과 여신이 숨어 있는 곳이다"라고 외쳤다고 합니다. 산의 정기가 이곳에 숨어 있다는 의미로 영지산이라는 절 이름이 붙여졌습니다.
첫 번째 구절은 링인 사원의 지리적 위치와 특징을 설명합니다: "아홉 개의 능선은 무성하고 푸르고, 용궁은 고요하다"는 뜻으로 한적한 사원이 페이라이 봉 아래에 위치해 있어 더욱 엄숙하고 위엄이 느껴진다는 뜻이죠. 아홉 능선:인도 링구산은 링인산의 북쪽 봉우리, 즉 페이라이봉을 가리킵니다. 우울증 :무성하고 무성한. 이:매우 잘생긴, 구름에 우뚝 솟은. 용궁:영인사와 관련하여 용왕이 부처님을 초청하여 경전을 해석했다고 하여 부처님이 계신 곳을 용궁이라고 불렀다고 합니다." 잠긴"
행간 사이사이에는 불교의 영원성에 대한 고요한 공허함이 드러나 있습니다. '구묘'와 '용궁'이라는 두 가지 암시는 자연스럽고 신화적인 색채로 가득 차 있어 사람들을 생각하게 합니다. 일반적으로 규칙적인 배열의 첫 줄은 균일하지 않지만 여기서는 자연스럽게 배치되어 독자에게 깔끔함과 조화로운 느낌을 줍니다.
두 번째 줄은 "건물은 바다를 바라보고, 절강 조수의 문"이고, 마지막 줄은 전망, 바다의 일출, 안개, 화려한 안개가 하늘을 가득 채운 풍경입니다. 다음 문장은 클로즈업 뷰, 강이 격렬하고 하얀 파도가 밀려오고 있습니다. 명승지에 들어섰을 때 아름다운 곳을 바라보면 마음이 열리고 웅장해지며 기분이 좋아지는데, 이 두 문장은 깔끔한 대위법과 장엄한 풍경이 어우러져 세대를 이어 아름다운 문장이 되었습니다. 이 문장은 낯설거나 풍부한 어휘는 아니지만 특별한 아름다움을 선사합니다.
세 번째 연, "달에 오스만투스 떨어지니 천상의 향기가 구름 너머에 떠 있네", 오스만투스:오스만투스 나무의 씨앗. 오스만투스는 꽃을 피우고 열매를 맺지 않습니다. 천어후는 아이를 낳았습니다. 전설에 따르면 매년 가을이 되면 영인사와 천주사에서는 계수나무 씨앗이라는 콩 모양의 입자가 하늘에서 떨어진다고 합니다. 천향: 신에게 바치는 제사의 향기. 북주나라의 유신은 그의 시 「풍허통태사 부유화」에서 "하늘의 향기가 내려와 사당으로 돌아오고, 신선과 인간은 이생으로 들어간다"고 노래했습니다. 달궁에는 오스만투스가 흩어져 많은 소음을 내고 용궁의 향 연기는 하늘로 말려 올라가 위아래로 얽혀 조용하고 미묘한 영역을 형성합니다. 이 연시는 신화와 전설을 사용하여 영인궁의 유쾌한 특징을 표현한 시입니다.