중국시가넷 - 여름의 시구 - 망악고시의 전문

망악고시의 전문

' 망악' 은 당대 시인 두보가 창작한 오언고시이다.

전문은 다음과 같습니다:

daizong fu 는 어떻습니까? 제루청은 아직 끝나지 않았다.

행운종 신수, 음양 컷 희미한 새벽. < P > 가슴에 구름이 생겨 귀새에 들어가기로 결심했다. < P > 는 절정으로 군산이 작다는 것을 한눈에 알 수 있다. < P > 시 전체의 문자적 의미: < P > 오악의 우두머리인 태산은 어때요? 지루 대지에서 그 푸르른 아름다운 산색은 끝이 없다. < P > 자연은 신기하고 수려한 광경을 모두 한데 모았고, 산남산북음양분계로 아침저녁이 현저히 달랐다.

상승한 층층의 구름, 마음을 흔들다. 눈을 크게 뜨고 귀조가 산림에 숨어 있는 것을 애써 바라보다. < P > 는 그 최고봉에 올라 태산 앞에서 보잘것없어 보이는 산들을 내려다볼 예정이다. < P > 전시 감상: < P > 이 시는 태산의 웅장하고 웅장한 광경을 묘사함으로써 태산의 높고 우뚝 솟은 기세와 신기한 수려한 경치를 열렬히 찬양하며 조국 산하에 대한 애착을 드러내며 시인이 어려움을 두려워하지 않고, 감히 정상에 오르고, 모든 것을 내려다보는 야망과 기개, 그리고 탁월하고 독립적이며 천하를 겸비한 호한 포부를 표현했다. 하나 또는 두 개의 문장은 태산 산맥이 광활하게 뻗어 있다고 썼다. 서너 문장은 태산이 웅장하고 웅장하다. 오육구는 자세히 먼 곳을 바라보며 군봉운생을 보니 마치 귀조가 계곡으로 들어가는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 7 ~ 8 문장은 앞으로 등산에서 볼 수 있는 광경을 상상하면서 동시에 자신의 포부를 토로한다.

첫 번째 문장 "daizong 남편 어때요? 클릭합니다 처음 태산을 보았을 때, 어떻게 형용해야 좋을지 모르는 모사와 경탄 추앙의 정이 매우 전해져 왔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 다이는 태산의 별명으로, 오악이 으뜸이기 때문에 다이종으로 존칭한다. "남편은 어때요?" 는 "도대체 어때요? 클릭합니다 "남편" 이라는 글자는 고문에서 보통 문장의 첫머리에 쓰이는 말투로, 여기에 시구에 녹아들어 있는 것은 참신하고 색다른 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < P > 이어' 칠루청미' 는 해발각에서 단순히 태산의 높이를 묘사하는 것이 아니라, 독창적으로 자신의 체험을 써냈다. 고대 제루 양대국의 국밖에서도 멀리 가로로 뻗어 있는 태산을 볼 수 있었고, 멀리서 태산의 높이를 부각시킬 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 태산의 남쪽은 루 () 이고 태산 () 의 북쪽은 제나라 () 이기 때문에 이 문장에 묘사된 지리적 특징은 다른 산을 쓸 때 유용해서는 안 된다. < P >' 조화종 신수, 음양이 졸음' 이라는 두 문장은 태산을 묘사한 근경이다. 한 글자' 시계' 가 천지 만물을 단번에 써냈는데, 온 자연이 이렇게 정이 있어서 마법과 수미를 태산에 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 산전날의 한 면은' 양' 이고, 산후일의 한 면은' 그늘' (산남수북은' 양', 산북수남은 음임) 인데, 산이 높기 때문에 하늘의 황혼이 산의 그늘과 양면에 베여' 해질녘' 이라고 한다. 이것은 매우 정상적인 자연 현상이지만, 시인의 묘필생화는' 잘라내기' 라는 글자로 큰 태산의 주재의 힘을 써냈는데, 이 힘은 다른 것이 아니다. 태산은 그 높이로 산남산북의 햇빛을 끊어 다른 경관을 형성하여 태산이 하늘을 가리는 모습을 부각시켰다. 이곳의 시인은 펜으로 정지된 태산을 갑자기 웅장한 힘으로 가득 채웠고, 그런' 말은 놀라울 정도로 죽지 않는다' 는 창작 스타일도 여기에 나타났다.

"가슴을 흔들고, 귀새에 들어가기로 결심한다" 는 두 문장은 세안을 쓰는 것이다. 산속의 구름이 끊임없이 쏟아지는 것을 보니, 마음도 출렁이고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "결단" 이라는 단어는 특히 신이 나서 시인이 이 신기한 경관 앞에서 미혹된 것처럼 보이고, 충분히 보기 위해 눈을 크게 뜨고 두리번거리기 때문에 눈시울이 결렬된 것처럼 느껴졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 광경은 태산의 매혹적인 경치를 더욱 선명하게 표현했다. 귀조' 는 투림하고 둥지로 돌아가는 새로, 이미 황혼 무렵 작가가 아직 떠나지 않았음을 설명한다. 그중에는 시인의 조국 강산에 대한 사랑과 조국 산하에 대한 찬사가 담겨있다. < P > 는 마지막' 절정, 모든 산을 한눈에 볼 것' 이라는 두 문장으로 시인을 쓰는 것은 악보는 것이 아니라 산꼭대기에 올라 성경을 휩쓸고 싶은 심정이다. 이 연호는 절성으로 다시 한 번 태산의 높고 준엄함을 부각시켜 모든 것을 웅시하는 웅장한 자태와 기세를 써냈으며 시인의 마음가짐도 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) "할 줄 안다" 는 것은 당인의 구어로, "꼭" 을 의미한다. 만약' 회' 를' 응당' 으로 해석한다면, 정확하지 않고, 의기양양하다. 뭇산의 작은 것과 큰 태산을 비교해 보면 시인이 어려움을 두려워하지 않고, 감히 절정을 오르고, 모든 것을 내려다보는 야망과 기개를 드러낸다. 이것이 바로 두보가 위대한 시인이 될 수 있는 관건이며, 모든 성과를 거둔 사람들에게 없어서는 안 될 것이다. 이것이 바로 이 두 구절의 시가 줄곧 사람들에게 낭송된 이유이다. 태산의 숭고한 위대함은 자연뿐만 아니라 인문적이기 때문에, 정상에 오르는 희망 자체는 물론 이중적인 의미를 지녔다.