중국시가넷 - 여름의 시구 - 무적의 미녀는 어디에서 왔습니까?

무적의 미녀는 어디에서 왔습니까?

이 말은 둥칭 시가 대회에서 한 말이다. 둥칭' 중국 시사대회 시즌 2' 진행자입니다.

무패미의 원어는 "만약 시가 마음속에 숨겨져 있다면, 세월은 영원히 무패의 아름다움이 아니다" 이다!

이 문장의 의미는 다음과 같습니다. 여성의 아름다움은 세월에 의해 빼앗길 것입니다. 현란한 청춘도 시간이 지날수록. 단다에는 영원히 퇴색하지 않는 시적인 정신이 있는데, 영원히 퇴색하지 않는 향기만 있다.

확장 데이터:

비슷한 시:

라쿤계사, 제방상화선' 은 북송의 저명한 학자 구양수가 쓴 단어이다. 이 시는 구양문충의 시집에 수록되었다. 이 단어는 저자가 봄에 영주 서호에서 배를 타고 항해할 때 본 느낌을 아름답고 소박한 언어로 묘사했다. 시 전체가 직설적으로 서술되어 구조가 깔끔하다.

원시시

설날 관광객들은 짜듯 호수에서 호수 빛을 급히 쫓고, 물결이 출렁이고, 사방의 물이 접촉하고, 파도가 제방을 친다.

청양루는 그네를 휘두르며 나왔고, 백발군은 웃지 않았다.

여섯째, 사진을 찍고 자주 전파한다. 인생은 어디에서 전자를 존중하는 것 같습니까?

번역

제방에서 봄나들이를 즐기는 관광객들이 짜여져 호수의 화단을 쫓고, 봄물이 출렁이고, 물날이 일색이며, 물보라가 제방을 치고 있다. 호숫가 청양이 비친 작은 건물 밖에서 그네를 휘두르는 처녀의 유쾌한 소리가 들려왔다. 농담하지 마라, 백발의 머리에 아직 꽃이 있다고. 완곡한 비파곡' 육구' 와 함께 나는 자주 잔을 바꿔서 입맛을 바꾼다. 생활 속의 모든 것은 술에 대한 노래와 같다.