중국시가넷 - 여름의 시구 - 고시' 절구' 의 전문과 주석은 무엇입니까?

고시' 절구' 의 전문과 주석은 무엇입니까?

1, 절구 전문과 병음:

"절구" 병음: 주é juéjü

고대의 목발은 짧은 천막이었다. 병음: g \ my n zh ng du n p é ng

이 막대기는 나를 도와 다리의 동쪽을 통과했다. -응? 병음 (병음): zhng ng l 汊 w ྷgu qi 圲 o d "ng d" ng.

젖은 옷 살구꽃 비 병음: zh n y y 욕망 xing Hu y

얼굴을 불어도 춥지 않다. -응? 병음: Chu 와 mi Chu mi àn b 의 h á n y 2200i \ f ü ng ng.

2, 모국어 설명:

나는 배를 키가 큰 늙은 나무의 그늘 아래에 묶었다. 지팡이를 짚고 다리를 건너 아름다운 봄빛을 감상하고 있다. 가랑비가 내 옷을 적시지 않을 것이다. 그것은 화사한 살구꽃 위에 떠 있어 꽃을 더욱 찬란하게 한다. 얼굴에 부는 미풍은 더 이상 추위를 느끼지 않는다. 가느다란 녹색 버들가지를 춤추고 있어 특히 어색하다.

확장 데이터

절구? 이 시는 시인이 미풍 가랑비 속에서 지팡이를 짚고 산책하는 즐거움을 묘사한다. 시의 처음 두 문장은 한 늙은 시인이 작은 배 한 척을 몰고 고목의 그늘 아래에 정박하는 것을 말한다. 그는 상륙하여 지팡이를 짚고 작은 다리를 지나 눈앞의 끝없는 봄빛을 감상했다. 시인이 다리를 건너 동쪽으로 가는데 마침 동풍이 정면으로 불어온다. 서행, 북행, 남행 모두 이런 시적이 없다.

두 번째 문장은 "살구꽃 비를 적시고 싶다. 얼굴을 불어도 춥지 않다. 클릭합니다 자신의 감정을 통해 풍경을 쓰다. 현재 살구꽃이 만발하고, 가랑비가 부슬 내리고, 버드나무가 우렁차고, 미풍이 솔솔 불고 있다. 시인은 정면에서 꽃나무를 쓰지 않고 봄비와 살구꽃버들을 결합해 표정을 짓는다.' 젖고 싶다',' 춥지 않다' 라는 단어에 초점을 맞추고 있다. 나는 젖어야 한다' 는 가랑비가 마치 그곳에 있는 것 같은 장면을 표현하고, 가랑비가 구름 같은 살구꽃을 적시고, 꽃은 더욱 아름답고 진홍색으로 보인다.