중국시가넷 - 여름의 시구 - 향릉 시
향릉 시
영주
원문
이 시적인 뮤즈는 아침부터 저녁까지 나를 얽히게 해서 울타리 주위를 걷거나 석두 위에서 속삭여야 했다. 펜에는 지혜, 이야기의 이야기, 이야기의 이야기, 이야기의 이야기, 이야기의 향기, 이야기의 달이 담겨 있다.
종이는 자기 연민과 원한으로 가득 차 있어 누가 처심에게 말할지 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 도겸이' 영국화' 를 쓴 이래로 추추추국화의 고상한 품격은 줄곧 사람들에게 칭송되고 있다.
번역
저항할 수 없는 창작 충동이 아침부터 저녁까지 나를 괴롭히거나, 울타리 주위를 걷거나 멈춰서 석두 위에 기대어, 나는 혼자 묵상했다.
나는 우아하고 재기가 넘치는 펜촉을 들고 추국화를 흉내냈고, 입에는 추국화의 맑은 향기를 머금은 채 명월을 향해 노래를 불렀다.
원고지에 자책하는 추원이 있는데, 누가 몇 마디 말로 나의 슬픔을 이해할 수 있겠는가?
도연명이 시를 써서 국화를 평론한 이래 국화의 고결한 품격은 줄곧 지금까지 칭송되고 있다.
칭찬하는 논평을 하다
12 곡의 국화 시 중 임대옥 () 는 영국화 (), 문국화 (), 몽국화 () 의 세 곡을 썼다. 이 세 편의 시는 임대옥' 도도한 인간' 의 기절을 표현하거나 임대옥 마음속의 씁쓸함과 슬픔을 표현했다. 영국화' 는 그녀의 괴로움과 슬픔을 표현한 시이다.
첫 번째 대련은 임대옥 자백시 때의 심리와 행동으로 시작하며, 시마로 인해 초조하고 불안한 시인의 이미지를 그려내며, 독자들에게 시인의 내면의 동요를 느끼게 해 시인의 감정을 시가로 환기시켜야 한다는 것을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "불량배" 는 얽히고설키는 것이다. "시마" 는 시인이 시를 쓰려는 욕망을 의미하며, 마치 악마처럼 저항할 수 없다. "얼굴" 은 기댈 것을 의미하고, 여기에 쓰는 것은 바로 기댈 것이다. "중성" 은 명상 염불입니다.
턱관절시 작가가 글쓰기 단계에 들어선 상황. 심사숙고한 결과 일단 생각이 성숙해지면 그는 즉각 글쓰기에 몰두하게 되었다. 이때 시인은 국화를 읊어 자신의 감정을 표현했다. "밀리미터 끝" 은 펜촉을 의미합니다. 운수' 에는 우아한 재능이 가득하다.
목련 작가가 영국화를 통해 표현한 감정. 이 대련에서 임대옥 () 는' 영국화' 라는 시의 구체적인 내용을 소개하지 않고, 주로 독자들에게 그녀가' 영국화' 를 통해 표현한 것은' 자기 연민', 즉 그녀의 감정생활의 자기 연민을 일깨워준다. 시의 저자도 여러 가지 이유로 이런 슬픔과 원한은 이해하기 어렵다고 지적했다. "평원" 은 "추원" 이다. 가을심', 가을로 태어난 느낌, 슬픔입니다.
윌리엄은 도연명 영국시를 쓰려는 의도와 후세에 미치는 영향을 썼다. "능도" 는 동진 시인 도연명을 가리킨다. 그는 국화를 좋아하여 국화의 도도한 세상을 찬양하고 풍상을 두려워하지 않는 시를 많이 써서 후세에 영향을 미쳤다. 도연명 이래 문인의' 영국화' 는 왕왕 국화를 찬양하는 고결한 품격에 초점을 맞추고 있다. 임대옥 (WHO) 가 이 일을 언급하는 것은 그녀의 시를 자기 연민과 원한으로 가득 찬 시와 비교하려는 것이다. "평장", 즉 평론, 의론은 여기서 "읊다" 라는 의미로 쓰인다.
국화 12 곡' 은' 해당시' 에 이어 또 다른 시 그룹이다. 이 시의 제목은 Shi Xiangyun 이 작성했습니다. 제목이 시간순으로 정렬되도록 요구하면 시인들은 스스로 시를 고를 수 있다. 그것들은 칠운, 무운, 본명,' 아명' 으로 제한된다
이 시는 영국화, 증여물, 영인의 세 가지 측면을 긴밀하게 결합했고, 각 사람의 사상적 성격을 드러내며 인물의 다른 운명을 암시했다.
국화기부
원문
피아노를 치고 술을 타는 것은 사람을 매료시킨다. 몇 가지 사례는 모두 팅팅이다. 향에는 세 가지 경로가 있는데, 책을 던지는 사람은 가을을 마주하고 있다.
서리 내리는 종이 장부는 새로운 꿈을 꾸고, 묘포 한석양은 지난 일을 회상한다. 교만도 같은 냄새 때문에 봄바람과 오래 머무는 것보다 못하다.
번역
나는 피아노를 치고 술을 마시는 것을 좋아하고 국화와 친구가 되는 것을 더 좋아한다. 어떤 경우에는 우아한 국화가 더 예쁘다.
나는 책을 내려놓고 추국화의 아름다운 쇼를 보는 것을 참을 수 없었다.
그것은 멋진 종이 텐트에서 나에게 새로운 꿈을 가져다 주었고, 석양 아래 오래된 정원 여행을 생각나게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
자랑스러운 세속은 우리와 같은 맛이다. 봄의 복숭아는 내가 그들 앞에 머무를 가치가 없다.
칭찬하는 논평을 하다
이것은 Shi Xiangyun 이 쓴 국화에 관한 두 번째 시입니다. 영국시에서 5 위에 올랐다. 제목은' 국화' 인데, 국화를 따서 꽃병에 꽂아 보는 것을 의미한다. 즉, "Red Mansions 의 꿈" 의 37 회에서 Shi Xiangyun 이 말한 바와 같이, "흥미 진진하고, 병 놀이로 접혀 있습니다." 그래서' 국화 증정' 의 중점은 역시' 관람' 에 있다. 표현의 사상은 똑같다. 다만 관상공간이 화단에서 실내의 책상으로 옮겨가는 것뿐이다.
\ "국화 \" 의 첫 번째 대련은 \ "국화 \" 와 다르기 때문에 처음 두 문장은 직접 질문에 들어가, \ "매케인 \" 도 가능하고 가치가 있다. "탁월" 은 원래 동행자, 파트너를 가리키며, 여기서 친구로 쓰인다. 첫 번째 문장은' 거문고를 타고 술을 마신다' 는 말로 국화를 보는 사람들의 국화에 대한 특별한 사랑을 부각시켜 국화를 친구로 삼고자 한다. 두 번째 문장' 몇 건' 은 국화를 감상하는 장소가 화단에서 실내로 옮겨지고, 시의' 용' 과' 팅팅' 이라는 단어가 국화 형태의 아름다움을 쓰는 데 사용된다고 지적했다. 장식이 조용하다' 는 것은 국화를 쓰는 흥미를 의미하며 실내에 평온을 더했다.
턱 관절문의 중점은 국화의 따뜻한 향기. "분" 은 전파의 의미입니다. 3 방향 노출: 3 방향 노출은 중호 2 를 나타냅니다. 도연명의 시' 고향을 떠나지 마라' 에 따르면' 삼경' 은 국화가 자라는 곳이다. 이것은 국화를 가리킨다. 이슬' 은 이슬이라는 뜻이다. 그래서' 삼경로 이슬' 은 노출된 국화를 가리킨다. 반대 측은 독자를 "책 던지는 사람" 이라고 부른다. 가을의 한 가지' 는 가을에 피는 국화를 가리킨다. 시 전체는 문인들이 국화를 사랑하기 때문에 국화에 끌리는 것을 의미하며, 서로 경쟁하여 책을 버리고 국화를 감상하는 것을 의미한다.
대련은 국화 애호가와 국화를 친구로 삼는 흥미를 더 묘사했다. 첫 번째 문장에서' 종이장부' 는 고대인들이 야외에서 시원한 바람을 쐬는 장부를 가리키며, 여기서는 총계정원장을 가리킨다. 국화는 시원한 야외에서 제공되기 때문에 나에게 새로운 꿈을 가져왔다. "정원" 은 꽃밭으로 국화꽃을 심는 곳을 가리킨다. 석양' 은 해가 서쪽에서 질 때 시간을 가리킨다. 시 전체는 내가 꿈에서 깨어났을 때 국화가 석양 아래에서 청량한 국화원을 감상하는 것을 생각나게 한다는 뜻이다.
대련의 결말에 따르면 작가가 국화와 친구가 되는 것을 선호하는 근본 원인은 두 사람 모두 세상을 경멸하는' 냄새' 를 가지고 있다는 것이다. 다음 문장이 앞의 문장을 받쳐 주어 작자의 국화에 대한 사랑을 두드러지게 하였다. 오래 머물다' 는 뜻은 멈추는 것이다. 오래 머물지 않는다' 는 뜻은 오래 머물지 않겠다는 뜻이다. 시 전체는 봄바람의 복숭아꽃이 아름답지만 내가 가장 좋아하는 것은 아니다. 멈추고 싶지 않다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
영주
원문
이 시적인 뮤즈는 아침부터 저녁까지 나를 얽히게 해서 울타리 주위를 걷거나 석두 위에서 속삭여야 했다. 펜에는 지혜, 이야기의 이야기, 이야기의 이야기, 이야기의 이야기, 이야기의 향기, 이야기의 달이 담겨 있다.
종이는 자기 연민과 원한으로 가득 차 있어 누가 처심에게 말할지 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 도겸이' 영국화' 를 쓴 이래로 추추추국화의 고상한 품격은 줄곧 사람들에게 칭송되고 있다.
번역
저항할 수 없는 창작 충동이 아침부터 저녁까지 나를 괴롭히거나, 울타리 주위를 걷거나 멈춰서 석두 위에 기대어, 나는 혼자 묵상했다.
나는 우아하고 재기가 넘치는 펜촉을 들고 추국화를 흉내냈고, 입에는 추국화의 맑은 향기를 머금은 채 명월을 향해 노래를 불렀다.
원고지에 자책하는 추원이 있는데, 누가 몇 마디 말로 나의 슬픔을 이해할 수 있겠는가?
도연명이 시를 써서 국화를 평론한 이래 국화의 고결한 품격은 줄곧 지금까지 칭송되고 있다.
칭찬하는 논평을 하다
12 곡의 국화 시 중 임대옥 () 는 영국화 (), 문국화 (), 몽국화 () 의 세 곡을 썼다. 이 세 편의 시는 임대옥' 도도한 인간' 의 기절을 표현하거나 임대옥 마음속의 씁쓸함과 슬픔을 표현했다. 영국화' 는 그녀의 괴로움과 슬픔을 표현한 시이다.
첫 번째 대련은 임대옥 자백시 때의 심리와 행동으로 시작하며, 시마로 인해 초조하고 불안한 시인의 이미지를 그려내며, 독자들에게 시인의 내면의 동요를 느끼게 해 시인의 감정을 시가로 환기시켜야 한다는 것을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "불량배" 는 얽히고설키는 것이다. "시마" 는 시인이 시를 쓰려는 욕망을 의미하며, 마치 악마처럼 저항할 수 없다. "얼굴" 은 기댈 것을 의미하고, 여기에 쓰는 것은 바로 기댈 것이다. "중성" 은 명상 염불입니다.
턱관절시 작가가 글쓰기 단계에 들어선 상황. 심사숙고한 결과 일단 생각이 성숙해지면 그는 즉각 글쓰기에 몰두하게 되었다. 이때 시인은 또 다른 표현으로 돌아섰다.' 발단 서리에 적는다',' 달에 달콤하게 읊는다',' 국화를 읊어 감정을 표현하기도 했다. "밀리미터 끝" 은 펜촉을 의미합니다. 운수' 에는 우아한 재능이 가득하다.
목련 작가가 영국화를 통해 표현한 감정. 이 대련에서 임대옥 () 는' 영국화' 라는 시의 구체적인 내용을 소개하지 않고, 주로 독자들에게 그녀가' 영국화' 를 통해 표현한 것은' 자기 연민', 즉 그녀의 감정생활의 자기 연민을 일깨워준다. 시의 저자도 여러 가지 이유로 이런 슬픔과 원한은 이해하기 어렵다고 지적했다. "평원" 은 "추원" 이다. 가을심', 가을로 태어난 느낌, 슬픔입니다.
윌리엄은 도연명 영국시를 쓰려는 의도와 후세에 미치는 영향을 썼다. "능도" 는 동진 시인 도연명을 가리킨다. 그는 국화를 좋아하여 국화의 도도한 세상을 찬양하고 풍상을 두려워하지 않는 시를 많이 써서 후세에 영향을 미쳤다. 도연명 이래 문인의' 영국화' 는 왕왕 국화를 찬양하는 고결한 품격에 초점을 맞추고 있다. 임대옥 (WHO) 가 이 일을 언급하는 것은 그녀의 시를 자기 연민과 원한으로 가득 찬 시와 비교하려는 것이다. "평장", 즉 평론, 의론은 여기서 "읊다" 라는 의미로 쓰인다.
국화를 그리다
원문
시 뒤의 펜이 얼마나 미쳤는지 모르겠다. 단청과 요금의 대결인가요? 잎을 따서 천 잉크를 뿌리고, 꽃을 보존하여 서리를 몇 개 염색하다.
가볍고 두꺼운 신이 바람 앞에 그림자를 드리우고, 가을생의 손목 밑부분의 향긋함. 동리가 한가하다는 것을 인정하지 않고 화면에 달라붙어 이야기를 나누며 중양을 위로했다.
번역
시를 지어 그림을 그리는 것은 경박하다. 진국화를 원형으로 국화를 그리는 것을 고려할 필요가 있습니까? 먹국화 잎이 둥글고 흰 가루꽃을 서리처럼 물들였다. 바람 국화 그림자가 가볍고 두껍고 묘필이 향기롭다. 그린 국화를 대수롭지 않게 여기지 말고 화면에 붙여서 중양절을 축하한다.
칭찬하는 논평을 하다
이것은 설보채 (WHO) 가 쓴 국화를 그린 시입니다. 이 시는 국화와 국화를 그리는 방법의 매력을 생생하게 묘사할 뿐만 아니라 작가의 자존감과 자부심도 드러낸다.
첫 번째 대련이 제목에 도착했다. 그 중 하나인' 미친' 글자는 그녀의 자만하는 생각을 형상화했다. 왜 국화를 그리는 것이 어렵습니까? 진국화에서 취재한 것일 뿐,' 시' 의' 연극필' 무지는 무지가 경박하지만 사실은 경박하다.
국화를 그리는 방법: 국화 잎은 잉크를 뿌리고, 흰 국화는 흰 가루로 염색한다. 잉크를 뿌리고 염색하는 것은 국화의 회화 기법으로, 작가는 매우 교묘하게 운용한다. 잉크로 국화의 가지와 잎을 그려서 국화잎의 짙은 변화를 부각시킨다. 국화의 꽃잎은 선으로 그린 것이 아니라 선지수의 특성을 이용하여 그려질 물체를 염색한다. 이런 식으로 검은색과 흰색이 서로 어울려 재미를 본다.
목걸이로 국화를 그린 결과: 국화와 국화잎의 농도가 적당하고 거리가 달라 국화가 바람에 흔들리는 생동감 넘치는 상태와 그 향기를 보여준다. 그려진 국화는 외형이 비슷할 뿐만 아니라 정신도 비슷하다는 얘기다. 신은 정신이다. 점프원은 일종의 고대 팔찌를 가리키는데, 발랄한 모습으로 이어졌다. 점프 (두 사람이' 뺏다' 두 번) 는' 전당시' 에서 유래한 것이다.' 문종' 재신에게' 고시운, 경셔츠 점프는 무엇인가?' 재신이 옳지 않다. 속담에' 금팔찌도' 라는 팔찌가 팔찌라는 말이 있다. 가을은 손목에 향기를 가져온다' 는' 가을은 손목에 향기를 가져온다' 는 역장구이다. 점프용 손목은 두 가지 의미를 담고 있는데, 하나는 국화가 여자가 그린 것이고, 다른 하나는 국화가 그린 것이 매우 생생하다.
시의 저자는 자기가 총명하다고 여기고 국화가 잘 그려져 있다고 생각하기 때문에, 제이련이' 동울타리를 채국화로 인정하지 않는다' 는 견해를 제시하는 것도 순리에 맞는 것이다. 즉, 다른 사람에게 국화를 그리는 것을 진지하게 생각하지 말라고 말하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 바오 차이 (Bao Chai) 의 광기는 광기로 돌아 왔지만, 시의 마지막 문장 인 "중양 (Chongyang)" 은 외로운 마음을 표현했다.
조설근은' 홍루몽' 의 설보채 수업을 매우 좋아한다. 그녀의 생김새에 감탄할 뿐만 아니라, 나도 그녀의 재능에 탄복한다. 조식 () 의 글, 보비녀 () 는 학식이 해박하고, 백가쟁명 () 은 모든 것을 알고, 당시 () 송시 원곡 () 은 모든 것을 알고, 피아노 () 와 서화 이것들은 모두' 국화 그리기' 라는 시에서 드러났다. 이 시는 대결이 단정하고, 잎성화를 채집하고, 먹물을 뿌리고, 천점묵을 뿌리고, 몇 획의 서리자국이 모두 깔끔하다. 시 전체는 국화를 그리는 과정을 묘사하고 국화화의 매력을 생동감 있게 표현했다. 화면 구조가 합리적이고 거리가 적당하다. 이것은 하나입니다. 둘째, 시 언지, 글은 그 사람 같다. 국화는 보통 시인과 작가 작품 중 숭고한 형상의 별칭이다. 이 시는 또한 그녀의 자존감과 자부심을 드러낸다. 국화를 그리는 것은 단지' 시 뒤' 일 뿐,' 힘겨워' 할 필요가 없고, 소탈하고 힘들지 않다. 그림의 결과는' 신' 뿐만 아니라' 추향' 까지 거짓도 진짜와 혼동할 수 있다. 도처에 모두 득의양양한 모습이다. "채엽", "저장화" 등 국화용어도 국화기법에 대한 그녀의 친숙함을 보여준다. 이 시의 결말도 시인의 고독한 심정을 드러낸다.
국화를 묻다
원문
가을의 정을 알고 싶다면, 모를 수 없고, 울타리를 중얼거린다: 누가 외롭고 도도한가? 같은 꽃이 마지막에 어슬렁어슬렁 늦게 오나요?
왜 정원은 외로운가요? 거위가 병을 앓고 상사병을 앓을까? 모옌 들은 세상에서 할 말이 없는데 왜 설명하지 않니?
번역
추국화의 소식을 알아보고 싶은 사람은 아무도 모른다. 그래서 나는 걸어와 추국화에게 작은 소리로 말했다.
만약 네가 오만하고 오만하다면, 너는 누구와 은거할 것인가? 세상에는 수천 개의 꽃이 있다. 왜 꽃이 늦게 피나요?
정원 이슬 가득, 법정 서리 가득, 너 외로워? 기러기가 남쪽으로 돌아오자 귀뚜라미가 비명을 질렀다. 당신들은 상대방을 그리워합니까?
이 세상의 자신을 이해하지 못한다고 말하지 마세요. 만약 네가 인간의 언어를 이해한다면, 나와 이야기해 보는 것이 좋겠다.
칭찬하는 논평을 하다
국화를 묻다' 라는 시는 임대옥 도도한 성격과 앞으로' 누가 함께 숨을까' 라는 고독한 심경을 반영한다.
첫 번째 질문: 추국화에 대해 알고 싶다면 모두들 모른다고 합니다. 당신은 돌아가서 국화에게 물어보고' 국화에게 물어보라' 는 주제를 고수해야 합니다. 가을 사랑: 가을 손가락 국화; 가을감은 시의 세 번째 문장부터 끝까지 표현된 감정이다. 중얼 혼잣말: 낮은 소리로 혼잣말을 한다. 마이너스는 바로 마이너스다. 노크: 물어보세요. "동쪽 울타리" 는 국화를 가리키며 도연명의 음주시에서 나왔다. 자연계의 국화는 대옥에게 자신을 아는 것으로 간주되지만 대옥이 제기한 질문에 대답할 수 없다. 사실 혼잣말을 할 수밖에 없다. 국화를 향해 중얼거리는 것은 외롭고 처량한 표현이다.
턱 연상은 당신이 오만하다는 뜻입니다. 앞으로 누구와 함께 은퇴합니까? 너는 세상에 수천만 송이의 꽃 중 한 송이다. 왜 꽃이 늦게 피나요? 외로운 마크: 마크, 나무 꼭대기. 개별 색인은 두드러진 의미로 확장됩니다. 맨 아래: 왜, 왜. 이 두 문장에서 시미까지 모두 코국화가 제기한 문제이다.
턱관절에 이어 목관절은 또 한 번 더 질문을 했다. 너 외로웠던 것은 원내 이슬이 원서리로 가득 찼기 때문이야? 겨울이 왔다. 기러기가 남쪽으로 돌아가고, 귀뚜라미가 신음하는데, 너는 아카시아병에 걸렸니? 묘포: 정원. 귀뚜라미 (qiongzhong 두 번 "가난한"). 병: 울부짖음. 이곳의 거위, 귀뚜라미, 국화는 모두 의인화되었다.
두 문장을 연결하는 것은 질문일 뿐만 아니라 요청이기도 하다. 세상에 자각이 없다고 말하지 마라. 너는 사람의 감정을 이해하고 나와 함께 속마음을 털어놓을 수 있니? 해석: 인간의 언어를 알아들을 수 있다. 국화가 사람을 이해할 수 있다는 뜻이다. 석문은 왕인우의' 개원 천보유' 에서 나왔고, 당현종은 양귀비를' 석문의 꽃' 에 비유했다. 영화 시간: 잠시. 이 대련은 사실 나의 위안이다.
국화를 묻다' 시는 질문을 경전으로 하는 형식으로 국화 (사실 대옥 본인) 의 느낌을 위도로 하여 대옥의 상처 가을 애도의 정을 표현했다. \ "국화 물어 \" 이 시는 정말 자신에게 물어보고 있다. 시에서 국화는 곳곳에 다이옥의 화신이다. 이것은 이 시의 참신한 부분이다. 표면적으로 외로운 사람은 국화를 가리키는데, 실제로는 다이옥 본인이다. 국화가 정원에서 서리가 내리는 환경은' 화장' 에서 말하는' 1 년 30, 60 일, 바람, 검, 서리 상호 압력' 의 또 다른 표시일 뿐이다. 다른 사람에게 의지하는 연약한 여성에게 좋지 않은 환경이다. 국화 질문자가 묻는 질문은 대옥 자신의 문제이며, 대옥 자신의 마음, 사상, 감정의 반영이다. 그녀는 대관원에 살면서 다른 사람을 부러워하며 호흡이 무겁다. 그녀는 보옥과 소울메이트였으나 실현되지 못하여' 누구를 피하는가' 라는 사상 문제가 생겼다. 밑바닥에 지각하다' 는 겉으로는 국화가 늦게 피는 것처럼 보이지만 실제로는 자주권이 없다. 외롭고 허약한 여인의 애원 울음소리였다. 귀뚜라미 울음소리가 기러기가 남쪽으로 돌아오는데, 어찌 슬프지 않을 수 있겠는가? 어찌 서로를 그리워하지 않을 수 있겠는가-기러기가 남쪽으로 날아가는 곳, 즉 고향이다. Xiangyun 은이 두 가지 문제로 인해 국화가 "말문이 막혔다" 고 말했다. 이' 어이가 없다' 는 것은 본질적으로 다이옥이 어이가 없기 때문에 그녀는 대답할 수 없다.
시의 조합은 특히 흥미를 자아낸다. 대옥의 고독한 심경을 표현하면서도 현실의 무정함을 함축적으로 드러낸다. 이 두 문장은 문자 그대로 국화에게 비관적으로 실망하지 말라고 권하는 것을 의미하지만, 역시 자각하는 것이 있다. 사실, 아이러니하게도, 바오 다이 (Bao Dai) 는 이전에 서로에게 증표를 주었지만, 그런 환경에서 그녀는 "사람들과 이야기 할" 기회조차 없었습니다. 그녀는 국화에게 물어봐야했습니다. 겉으로는 다이유 (Daiyu) 의 슬픈 묘사였습니다. 이것은 현실의 어두운 굴절의 반영이다.
국화를 묻다' 시는 슬픈 가을상세의 정을 표현하며 조설근이 대옥의 불행에 대한 깊은 동정을 나타냈다.