중국시가넷 - 여름의 시구 - Jiangnan 연잎과 He Tiantian의 시는 무엇입니까?

Jiangnan 연잎과 He Tiantian의 시는 무엇입니까?

강남

한웨푸

시적 일러스트레이션

시적 일러스트레이션

강남에서는 연꽃을 따를 수 있습니다.< /p >

연잎이 곳곳에 있고,

연잎 사이에는 물고기들이 놀고 있어요.

물고기는 동쪽에서 연잎을 가지고 놀고,

물고기는 서쪽에서 연잎을 가지고 논다.

물고기는 남쪽에서 연잎을 가지고 놀고,

물고기는 북쪽에서 연잎을 가지고 노는군요.

기사 주석 편집

천천: 연잎이 무성해 보이네요.

Can: 여기서는 '적합하다', '딱 좋다'라는 뜻이다. [1]

번역 편집자

장강 남쪽에서 다시 연꽃을 따기에 적합한 계절이다. 또 다른 바람에 펄럭입니다.

빽빽한 연잎 아래서 쾌활한 물고기들이 쉬지 않고 놀고 있습니다.

여기에 한동안 있다가 갑자기 또 그곳으로 헤엄쳐 갔다가 동쪽인지 서쪽인지 남쪽인지 북쪽인지 불명확했다. [1]

수사법 편집자

"물고기는 동쪽으로 연잎을 가지고 놀고, 물고기는 서쪽으로 연잎을 가지고 논다. 물고기는 연잎을 가지고 논다. 남쪽에서는 물고기가 연잎을 가지고 논다”는 것은 “상호텍스트적”, “정의를 보는” 접근 방식이다.

상호텍스트성이라고도 불리는 상호텍스트는 고대 시에서 자주 사용되는 수사적 방법입니다. 이에 대한 고대 중국 문헌의 설명은 "글은 서로를 참조하여 쓰며, 암묵적인 참조를 통해 텍스트가 드러난다"는 것입니다. 구체적으로 말하면 상하 문장 또는 두 부분의 상호 수사법입니다. 문장은 각각 두 가지를 말하는 것처럼 보입니다. 사실은 서로 반향을 일으키고, 서로를 보완하며, 같은 것을 말하고 있습니다. 문맥상 의미를 엮고, 상호침투하고, 보완하여 완전한 문장의 의미를 표현하는 수사법이다. [1]

감사 편집자

이 시는 "Xianghe Song Ci"입니다. 원래 "송나라"에서 발견된 "항하곡(Xianghe Qu)" 중 하나입니다. 『낙지』는 연꽃 따기 시의 시조로 볼 수 있다. 좋은 시기에 아름다운 풍경에 대해 글을 쓰고, 적절한 시기에 즐거운 시간을 보내는 것이 주된 목적입니다. 청나라 출신인 신덕겸(Shen Deqian)은 이 시를 '기거'(고대시의 근원' 제3권)라고 평했다. 장위구는 이 시가 꽃이 아니라 잎만을 묘사하고 있는데, 이는 잎이 아름답고 꽃은 말할 것도 없다는 의미라고 믿습니다.

일반적으로 이런 민요는 원작자가 의도한 것이 아닐지 몰라도 자연의 생동감을 자연스럽게 보여준다. Yu Guanying 씨는 "연꽃엽동과 노는 물고기"의 다음 네 대사가 "조화"일 수 있다고 믿습니다. 처음 세 대사는 리드 싱어가 부르고, 마지막 네 대사는 모두가 부릅니다.

시 속의 '천천'은 연잎이 무성하게 피어난 모습을 가리킨다.

주석 편집자

이 시는 연꽃을 따면서 물고기가 연잎을 가지고 노는 모습을 지켜보는 장면을 묘사하고 있습니다. "Yuefu Jieti"는 다음과 같이 말합니다. "고대 시인 "Jiangnan"은 아침의 아름다운 풍경을 묘사하며 수영하기 좋은 시간입니다. 마지막 네 문장은 반복되는 문장 패턴을 사용하여 물고기가 이동하는 가볍고 민첩한 움직임을 보여줍니다. 연꽃잎 사이로 연꽃을 따는 사람들의 유쾌한 분위기를 표현한 모습이다. 고대시에서 '연꽃'이라는 단어가 사용되는 또 다른 이유는 '련'과 '련'이 발음이 같아서 '사랑'이라는 의미로도 사용되기 때문입니다. 남조: "가을에 남쪽 연못에서 연꽃을 따면, 연꽃은 머리 위에 있습니다. 머리를 숙이고 연꽃 씨앗을 만져보세요. 물처럼 맑습니다." "연꽃을 사랑하라"(송 주둔이 지음) 왕조: "진흙에서 피어나 얼룩지지 않는 연꽃만을 좋아합니다. 덩굴은 가지가 아니며 멀리서 향기가 맑고 정자가 깨끗하고 심어져 멀리서 볼 수 있지만 가지고 놀 수는 없습니다. ." 이는 연꽃에게 고상한 이미지를 주기도 했다. 이때부터 연꽃은 '꽃 중의 신사'로 알려지게 되었다.

주석편집기

이 글은 노동이 결합된 사랑노래입니다. 이 시는 민요에서 자주 사용되는 은유와 말장난을 차용했으며, '연꽃'이라는 단어는 사랑을 상징하고, 연잎 사이에서 노는 물고기는 젊은 남녀가 서로 사랑에 빠지는 즐거운 장면을 은유한다. 노동 중. 스타일은 신선하고 건강합니다. 시의 처음 세 문장은 생생한 강남의 풍경을 묘사하고 있습니다. 마지막 네 문장은 동, 서, 남, 북이 병치되어 있으며, 방향의 변화는 물고기가 헤엄치는 모습을 바탕으로 하여 생동감 있고 자연스러우며 흥미롭습니다. 문장 구조를 약간씩 바꿔가며 반복하는데, 이는 시경의 전통적인 방식으로, 여기에 사용하면 연꽃 채집자들이 호수에서 배를 타고 합창하는 장면을 더 연상하게 됩니다. 시에는 사람을 직접적으로 표현한 말이 없지만, 연잎과 물고기의 묘사를 통해 마치 그들의 목소리를 듣고, 그들의 사람들을 보고, 그 자리에 있는 듯한 느낌이 들고, 연꽃의 내면을 감상하게 된다. 피커.

의미 : 양쯔강 남쪽에서 연꽃을 따는 계절에는 연꽃 잎이 너무 튼튼하고 키가 크다. 물고기들이 연잎 사이에서 놀고 있어요.

때때로 연잎 동쪽에서 놀기도 하고, 때로는 연잎 서쪽에서 놀기도 합니다.

때때로 그들은 연잎 남쪽에서 놀고, 때로는 연잎 남쪽에서 놀기도 합니다.

'연꽃'은 '사랑'으로 더 해석됩니다. 문맥상으로는 '기쁨', '설렘', '불안'이 얽혀 있는 심리 상태를 말하며, 때로는 어디서나 '사랑에 빠진다'는 뜻도 된다.

작가 전기 편집자

월푸는 원래 한나라 무제 시대에 설립된 음악을 담당하는 공식 기관이었고, 문인들이 시를 설정하고 노래하기도 했습니다. 그들의 미덕을 찬양하고 민요를 수집하는 일도 담당했습니다. 이러한 악장과 가사는 나중에 집합적으로 "월부시" 또는 "월부시"로 불렸습니다. 현재까지 남아 있는 한나라 월푸 민요는 40여 곡에 불과하며, 대부분은 당시 하층민의 입에서 나온 것으로, 인지적 가치가 매우 높았다. 동시에, 그들의 스타일은 단순하고 직선적이며, 어떤 세련미도 갖지 않습니다. 독특한 미학적 관심을 갖고 있습니다.