중국시가넷 - 여름의 시구 - 하늘에 흐르는 양쯔강을 바라보는 것에 대한 시가 있습니다.

하늘에 흐르는 양쯔강을 바라보는 것에 대한 시가 있습니다.

하늘의 흐름에 대한 시

하늘의 흐름에 대한 시는 1. 하늘에 흐르는 장강을 바라보는 것만으로도 좋다는 고대의 시가 있습니다.

강을 묘사한 고대의 시와 노래

1. 나는 아직도 장강을 건너기를 거부하는 샹유를 그리워한다. (리칭자오:여름날의 완벽함)

2. 작은 배, 대나무 망토, 차가운 강 눈 속에서 낚시하는 노인. (류종위안:강설)

3. 거친 길의 구름은 모두 어둡지만 강배는 밝다. (두푸:봄밤 즐거운 비)

4. 강남은 좋고, 풍경은 한때 친숙했다.

봄이 오면 강에서 해가 떠오르고 강가의 꽃은 붉은 색보다 밝고 푸른 강은 푸른 잔디보다 푸르다. (백주이:百周二:江南遼記)

5. 대나무 밖에 복숭아꽃이 서너 송이 있고, 오리는 봄 강물이 따뜻해지면 가장 먼저 알아차린다. (수시:《题惠崇&;春江夜景》)")

6. 백제의 화려한 구름과 작별하고 하루 만에 장릉으로 돌아간다. (李白:일찍이 바이두시)

7. 외로운 항해 멀리 푸른 하늘, 하늘은 장강만 흐른다. (리바이:양저우로 가는 길에 맹하오란에게 작별 인사)

8. 서리가 내린 밤, 강단풍, 낚시 불잠. (장지:단풍나무 다리 근처 밤 계류)

9. 춥고 비가 내리고, 우는 이미 밤이 되었고, 바람과 파도는 손님을 배웅하는 데 잔잔하다. (왕창령:후롱여관에서 신건과 이별)

10.양쯔강 남쪽의 또 다른 아름다운 풍경과 꽃이 떨어지는 시간. (두푸: '하류'의 리귀녠에서)

2."장강의 천류"라는 시에서 표현된 생각과 감정을 살펴보세요.

"양주 가는 길에 맹하오란에게 작별 인사"

시 "양주 가는 길에 맹하오란에게 작별 인사"

무한한 감정으로 미래를 바라보며.

버들잎과 새소리가 아름다운 이 봄에 고인은 황학탑에 작별을 고하고 양저우로 가자고 수시로 손짓했다.

하늘에서 외로운 항해. 하늘에는 오직 양쯔강만이 흐른다.

성 당나라의 시인 이백은 맹하오란에 대해 특별한 감정을 가지고 있었습니다. 그는 <맹하오란에게 고함>이라는 시에서 맹하오란을 칭송했습니다."스승님, 진심으로 당신을 환영하오니 그 명성이 하늘에 닿을 듯합니다.

장밋빛 청춘에 당신은 모자와 수레의 중요성을 버리고 소나무와 구름을 선택했으니, 이제 화이트헤드입니다.

달과 꿈의 현자, 꽃의 강박에 취한 당신은 황제의 말에 귀를 막았소.

산들이여, 그대에게 닿기를 얼마나 갈망했는지, 처음으로 고개를 숙였네.

맹하오란의 높은 정신은 이백의 존경을 받았기 때문에 두 사람의 우정은 매우 깊고 영적인 친구라고 할 수 있습니다. 우정은 공개적으로 헤어질 때 애착을 느낄 수밖에 없는 지경에 이르렀습니다.

맹하오란은 양저우로 가고 있었고 리바이가 황학탑에서 그를 배웅했습니다. 그 사랑은 깊고 심오해서 애착이 생깁니다. 이별의 슬픔을 힘으로 바꾸지 않겠습니까? 그래서 시인은 그 자리에서 일어나 펜을 들어 친구의 즐거운 여행을 진심으로 기원하며 종이에 글을 썼습니다.

시에서 시인은 손님을 배웅하기 위해 글을 쓴 것이 아니라 의도적으로 주인과 손님의 위치를 바꾸어 자신의 손님 "말"을 "말"에 가까운 "기사도"단어로 작성하여 완곡하게 전달했습니다. 이 노래는 아름답고 우아한 글입니다. 3월 양주 불꽃놀이는 류루옌 강변의 햇살과 따스함, 꽃이 만발한 장엄한 풍경을 묘사하여 친구의 여행에 대한 시인의 감탄을 암시하고, 이별의 기쁨에 찬 장면을 노래하고 있습니다. 사랑하는 친구와의 이별이지만 이별에 대해 특이한 것은 없습니다. 이 장면은 독특합니다.

그러나 결국 두 사람은 깊은 우정을 가지고 있습니다. 이곳을 떠나면 다시는 볼 수 없으니 애착이 생길 수밖에 없죠. '외로운 항해, 푸른 하늘이 끝나는 날'은 배를 탄 친구의 갑작스러운 죽음과 난간에서 바라본 시인의 모습을 묘사하며 감정에 대해 쓰고 있습니다. 이 순간 시인은 황학탑에 서서 외로운 돛이 끝없는 물과 하늘 속으로 사라지는 것을 한참 동안 바라보고 있습니다. 그의 마음도 배와 함께 떠났습니다. 시인이 남긴 이별의 정서가 참으로 애절합니다! '하늘에 흐르는 양자강을 바라보며'는 앞의 행에 이어 돛이 사라진 후의 시인의 심정을 노래한 시입니다. 결국 친구가 떠났으니 끝없이 흐르는 강을 바라보는 시인의 마음에는 일종의 상실감이 있는데, '바라보기만 한다'는 말이 이 감정을 잘 묘사하고 있습니다. 물론 "버드 나무"라는 단어는 시인의 주관적인 느낌입니다. 현재 그는 친구를 따라 매우 매료되어 있습니다. 우정이 깊지 않다면 그는 이런 종류의 떠나기를 꺼려 할 수 있습니까?

3. 고독한 돛은 푸른 하늘에서 멀리 떨어져 있지만 양쯔강의 천상의 흐름을 시로 표현한 그림을 그립니다

.

"외로운 돛은 푸른 하늘에서 멀리 떨어져 있다"는 말은 배를 탄 친구의 갑작스러운 죽음을 묘사할 때나 난간에서 바라보는 시인의 모습을 묘사할 때 모두 감정을 표현하는 데 쓰인다. 이 순간 시인은 황학탑에 서서 외로운 돛이 끝없는 물과 하늘 속으로 사라지는 것을 오랫동안 바라보고 있습니다. 그의 마음도 배와 함께 떠났습니다. 시인이 남긴 이별의 정서가 참으로 애절합니다! '하늘에 흐르는 양자강을 바라보며'는 앞의 행에 이어 돛이 사라진 후의 시인의 심정을 노래한 시입니다.

우정이 깊지 않다면 이런 종류의 포기를 꺼릴 수 있을까요?

4. 풍경에 관한 시 <고독한 선원, 푸른 하늘, 오직 양쯔강>은 풍경에 관한 시인가요?

예, 당나라 시인 이백의 '황학탑에서 양주로 가는 길에 맹호란에게 작별을 고하다'에 나오는 시입니다.

"외로운 돛은 푸른 하늘로 멀리 항해하고, 하늘에는 장강만 흐르네."라는 구절입니다. 두 시 모두 표면적으로는 풍경에 관한 시이지만 실제로는 시인의 독특한 이미지를 담고 있습니다. '외로운 돛'은 광활한 양쯔강에 돛단배가 하나뿐이라는 의미가 아니라, 시인의 모든 관심과 감정이 오직 친구들이 타고 있는 돛단배에 집중되어 있다는 의미입니다. 시인은 황학탑 옆에서 친구들을 배웅하고 있는데, 돛을 단 친구들의 배가 점점 더 작아지고 점점 더 희미해져 작은 그림자만 남기고 마침내 물과 하늘의 접점에서 사라지는 것을 바라보며 시인은 마치 자신의 정서를 강에 맡긴 듯 한참을 서서 하늘로 흐르는 강을 바라보며 동행하는 배에 동승하여 친구들을 목적지로 배웅하고 있다. 이 두 시는 이백과 친구들 사이의 깊은 우정을 표현하고 있지만, 시에서 '우정'이라는 단어는 찾아볼 수 없습니다. 시인은 이별에 대한 깊은 감정을 자연 경관에 대한 역동적인 묘사에 능숙하게 담아내어 그 감정을 풍경과 완전히 통합하여 진정으로 연상시킵니다.

이백(701~762)의 본명은 태백(太白)으로, '자객', '추방된 불사신'으로도 불리며 당나라의 가장 유명한 시인 중 한 명인 두보와 함께 '시불멸'로 알려진 당나라의 위대한 낭만주의 시인이다. 그는 '불멸의 시인'으로 불렸으며 두부와 함께 '두리'라는 이름으로도 불렸습니다. 다른 두 시인인 리상인과 두무와 구별하기 위해 "작은 두리"라고도 알려진 두 푸와 리바이를 다시 합쳐서 두리라고 불렀습니다. 그는 술과 시를 좋아하고 친구를 사귀는 것을 즐겼던 쾌활하고 관대한 사람이었습니다.

리백은 황라오의 마을 조직화 사상에 깊은 영향을 받았습니다. 리바이의 시는 대대로 전해져 내려왔으며, 그의 시는 대부분 술에 취했을 때 썼습니다. 대표작으로는 '루산 폭포를 바라보며', '걷기 힘들다', '길은 힘들다', '술 속으로', '량', '바이디시의 첫 창조' 등이 있습니다.

송나라에는 이백의 수사학 전기가 있습니다(예: 원잉 "항목" 기록). 선구적인 중요성과 예술적 업적 측면에서 리백의 수사학은 높은 지위를 누리고 있습니다.

5. 하늘에 흐르는 양쯔강만 보이네 (시 전문)

"황학탑-맹하오란 양주 가는 길" 이백의 오랜 친구, 황학탑에서 서쪽으로 [1] 양주 아래 3월의 연기가 자욱한 꽃들. [2] 외로운 돛은 멀어지고 푸른 하늘은 끝나고 [3] 양쯔강만 하늘에 흐른다. [4] 참고: 가자, 가자. 광링:양저우. 의미: 맹하오란을 황학탑에서 광링으로 보낸다. [656] 서쪽에서 동쪽으로 여행. 작가는 황학탑에서 오랜 친구에게 작별을 고한다. [2] 불꽃놀이:화려한 봄빛. 다음:하류. 우화:3월의 찬란한 봄날, 오랜 친구가 배를 타고 양저우로 하류로 내려갔다. [3] 고독한 항해:고독한 배. 푸른 하늘:맑은 하늘. 사라질 도:사라지다, 사라지다... 멀리서 보면 맑은 하늘 속으로 사라지는 것 같다. [4] 만. 수평선:수평선. 의미:하늘을 향해 굴러가는 장강의 광활한 물결만 보였다. 간략한 분석:이 이별시는 개원 20년(732년) 무렵에 쓰여진 시입니다. 시인의 풍경에 대한 묘사와 그의 말은 놀랍고 놀랍습니다! 세 번째와 네 번째 행은 풍경뿐만 아니라 감정에 대해서도 묘사하고 있습니다. 고독한 돛의 그림자는 사라지고 오직 생각만이 장강의 물처럼 마음속에 영원히 흐른다.

6. 다음 시의 의미를 말해 보세요

1, 고독한 돛은 푸른 하늘을 멀리 바라보고, 하늘에는 오직 양자강만 흐르네. 시의 뜻은:푸른 하늘 끝에 돛을 단 친구의 외로운 배의 그림자는 희미해져 사라지고, 먼 하늘에는 양쯔강 한 줄기만 흐르는 것이 보였다.

2, 양관에서 명백하게 와인 한 잔을 마시라고 조언합니다. 시의 의미는 :친구에게 진심으로 와인 한 잔을 더 마시라고 조언하십시오. 양관에서 서쪽으로 나가면 옛 친척을 만나기가 어렵습니다.

내 친구의 돛이 사라지고 푸른 하늘 끝에서 사라지고 양쯔강의 첫 번째 줄만 먼 수평선으로 달려가는 것을 볼 수 있습니다. 당나라 이백이 황학탑에서 양주로 가는 길에 맹하오란에게 작별을 고한 시에서 인용한 글입니다.

황학탑에서 양주로 가는 길에 맹하오란에게 작별을 고하다

당나라 이백

원문:

고인은 자주 나에게 황학탑에 작별을 고하고 새소리, 꽃향기 가득한 이 아름다운 봄에 양주로 가자고 손짓했다.

내 친구의 돛은 푸른 하늘 끝에서 희미해져 사라지고 먼 수평선까지 흐르는 양쯔강의 첫 줄만 보였다.

번역:

고인은 황학탑에 작별을 고하고 버드나무처럼 꽃이 만발한 3월의 봄날 양저우로 긴 여행을 떠나자고 자주 손짓했다. 친구의 외로운 돛은 푸른 하늘 끝에서 사라지고 먼 하늘을 향해 흐르는 양쯔강의 한 줄기만 보였다.

친척을 만나기가 어려운 양관에서 서쪽으로 와인 한 잔을 마시라고 친구에게 진심으로 조언합니다. 당나라 왕웨이의 '위안 XX 시안시 보내기'에서 발췌.

원 21시 보내기

당나라 왕위

원문:

이른 아침 비가 대지의 먼지를 적시고, 여인숙의 여인숙의 여인숙의 여인숙의 여인숙의 여인숙의 여인숙의 새 잎을 촉촉이 적셨다.

친척을 만나기 어려운 양관 서쪽에서 친구에게 진정으로 술 한 잔을 말리도록 촉구하십시오.

번역:

이른 아침 이슬비가 위나라 땅의 먼지를 적시고 주막 정자의 버드나무 가지에 갓 잎이 돋아났다. 나는 친구에게 술을 한 잔 더 마시고 싶었다. 양관을 떠나 서쪽으로 가면 오랜 친척을 만나기가 쉽지 않으니까요.

확장자료:

「황학탑」의 구성 배경 - 맹호란이 양주로 가는 길에 맹호란에게 작별을 고하는 내용:

「황학탑 양주 맹호란 작별」은 이백이 초나라에 들어가 장나라를 여행할 때 지은 작품입니다. 이백은 자연을 사랑하고 친구를 사귀는 것을 좋아했던 시인이었습니다. 그는 "내 인생의 한결같은 습관에 따른" 사람이었습니다. 그는 평생을 방랑과 유랑을 일삼으며 중앙 평원 곳곳을 여행하며 자연의 아름다움을 찬양하고 우정을 노래한 많은 작품을 남겼습니다.

당나라 당태종 15년(727년), 이백은 27세의 나이에 동방 여행길에 올라 후베이성 안루로 돌아왔습니다. 그는 안루에서 10년 동안 살았지만 대부분의 기간 동안 시를 쓰며 친구들을 만나고 외국을 여행했습니다. 그의 표현을 빌리자면 "안루에 숨어 10년을 낭비했다"고 할 수 있습니다. 리바이가 안루에 살던 중 열두 살 연상의 맹하오란을 만났습니다.

맹하오란은 리바이를 크게 존경했고 둘은 곧 친한 친구가 되었습니다. 개원 18년(730) 3월, 이백은 맹하오란이 광릉(지금의 장쑤성 양저우)으로 간다는 소식을 듣고 사람을 장샤(지금의 우한시 우창구)로 보내 맹하오란을 만나게 해달라고 부탁했습니다. 며칠 후 맹하오란은 배를 타고 동쪽으로 갔고, 이백은 직접 그를 강으로 보냈습니다. 이 노래 '황학탑에서 양저우로 가는 길에 맹하오란에게 작별을 고한다'는 제가 가는 길에 지은 노래입니다.

'황학탑'의 작가 전기 - 양주 가는 길에 맹하오란과 작별하다:

이백(701~762), 예명 태백(太白)은 청련(靑蓮)으로 알려져 있다. 그는 구원 이후 가장 독특하고 위대한 낭만주의 시인이었습니다. 그는 '불멸의 시인'으로 불리며 두보와 함께 '두리'로 불립니다. 그의 시는 주로 서정적이며, 부자와 권력자에 대한 경멸과 민중의 고통에 대한 동정심을 표현하고 자연 경관을 묘사하고 조국의 산천에 대한 사랑을 표현하는 데 능했습니다.

'원이십방시 보내기'의 구성 배경 :

이 시는 왕웨이가 친구를 서북 국경으로 보낼 때 쓴 시입니다. 시의 제목은 "작별"이라고도 불리며, 나중에 한 음악가가 작곡하여 "양관산이"라고도 불리는 "위청구"라고도 불립니다. 이 시는 안시 반란이 일어나기 전쯤에 쓰여졌습니다. 안시는 안시 두시의 줄임말로 당나라 중앙 정부가 서부 지역을 통치하기 위해 세운 도성으로, 구지(현재의 신장 쿠카)에 위치해 있었습니다.

원이라는 성을 가진 이 친구는 황실의 명령에 따라 안시로 갔습니다. 당나라 시대에는 장안에서 서쪽으로 여행하는 대부분의 사람들이 웨이청에서 배웅을 받았습니다. 웨이청은 장안 북서쪽 웨이수이강 북안에 있는 진나라의 수도였던 셴양의 옛 도시였습니다.

"원XX 안시 보내기"의 저자 소개:

당나라의 시인 왕위. 단어를 쓰다. 그의 조상인 제나라(현 산서성)에서 (현 산서성 영지)로 이주하여 혜동족이 되었다. 개원(당 서안종 연도, 서기 713~741년)은 서캐입니다. 무언가를 바치려다 지친 관리. 안루산의 반란군이 장안에 갇혀 있을 때 고용되었습니다. 혼란이 끝난 후 중운의 태자 직책으로 강등되었습니다. 후에 상서의 재상이 되었으므로 왕의 재상이라고도 불렸습니다.

말년에는 란톈 림강에 살면서 청나라 관리로서 은둔 생활을 하며 특권적인 삶을 살았습니다. 그의 시는 맹하오란의 시와 대등한 수준이었으며 '왕맹'이라는 별명으로 불렸다. 생애 초기에는 국경시를 썼지만, 무엇보다도 목가적인 풍경 묘사를 통해 은자의 삶과 불교적 명상을 설파하는 산수시를 주로 썼습니다. 내용도 절묘하고 묘사도 생생하며 성취도도 독특합니다. 그는 음악, 그림, 서예에도 능숙했습니다.

바이두 백과사전 - 황학탑 양주로 가는 맹하오란에게 작별 인사

바이두 백과사전 - 아크로폴리스 송(당나라 왕웨이의 시)