중국시가넷 - 여름의 시구 - 단샤의 마음 없이는 산을 오르기 어렵다.
단샤의 마음 없이는 산을 오르기 어렵다.
이 인용문은 중국 송나라 시인 류커좡의 시 '단샤'에 나오는 구절입니다. 이 시는 단샤산 정상에 오르는 것을 꺼려하지만 내려가는 것보다 올라가는 것이 더 쉽다는 등산가의 마음 상태를 묘사한 시로, 등산의 과정에 대한 시인의 이해를 잘 표현하고 있습니다.
원문:
단샤
푸젠성 추양에서 일출, 샹촨에서 추수.
오르는 길에 하지 않으면 산기슭으로 표류하게 됩니다.
단샤는 매우 화려하고 구름과 물이 길다.
거선사에 경의를 표하러 오면 매일 난간이 흐른다.
시 번역:
떠오르는 태양 아래 푸젠의 산들은 아름다운 풍경을 보여주고, 샹장강의 홍수는 비가 내린 후 서서히 물러간다. 단샤산 정상에 오르지 않으면 마음이 내키지 않고, 산을 내려갈 때는 발이 뜨고 가라앉으며 산을 내려가는 것이 얼마나 힘든지 알 수 있습니다. 단샤산은 너무 화려하고 매력적이어서 자신만의 스타일이 있습니다. 난간에 기대어 햇볕을 쬐며 경치를 즐기며 게셴탕을 찾아왔습니다.
이 시는 단샤산의 아름다움을 묘사할 뿐만 아니라 시인의 등산에 대한 사랑과 자연에 대한 경외심을 표현하고 있습니다. 동시에 "아무것도 하지 않고 산을 오르고, 산을 내려와 떠 있다"는 구절은 목표를 추구할 때 용기를 가져야 하며, 성공의 길은 항상 험난하고 큰 노력이 필요하다는 것을 잊지 말아야 한다는 의미도 내포하고 있습니다.