중국시가넷 - 여름의 시구 - 허장의 '하인이 여름 해변을 쏘다' 네 장의 원문과 감상문
허장의 '하인이 여름 해변을 쏘다' 네 장의 원문과 감상문
출처는 룬의 육장(六章)과 장허의 사장(四章)입니다. 시골의 진영에서 대군을 위한 잔치를 벌였다는 뜻입니다. 장씨와 룽씨 부족의 사람들이 위나라 군대의 승리를 축하하러 왔다.
시 전문
"허장의 하인이 여섯 곡을 쏘네, 네 번째"
[당나라]. 루륜.
야전 진영에서 잔치를 시작하자! 나팔을 불며 승리를 외치자!
황금 갑옷의 술 취한 잔치가 벌어지고 환희의 천둥이 온 산을 뒤흔든다.
주 (1) 파:군대의 진영. 치옹연회:귀한 연회. 노동교대:노동, 위로; 교대, 승리. 승리의 귀환을 축하한다. (2)천둥 북:북을 치다.
제목 또는 문맥에 대한 참고 사항
이 시는 루쉰의 사이쿠샤 그룹의 네 번째 시입니다. 시인은 앞의 시를 바탕으로 적을 명령하고 쏘는 것에 대해 쓰고 있으며, 당나라 군대의 강한 병사들의 승리를 축하하는 열광적인 장면에 대해 쓰고 있습니다.
감상하기
"야생의 장막이 열리고, 치옹 연회가 열리니"는 잔치의 멋진 장면을 묘사하고 있습니다. '잔치'라는 단어는 연회의 섬세함과 호화로움을 나타냅니다. 사실 전장의 잔치는 반드시 정교한 것이 아니라 마음의 기쁨이 있기 때문입니다." 나팔소리로 우리의 승리를 외치자!" 이 성대한 연회 장면은 승리의 연회라는 점을 지적합니다. 하사뿐만 아니라 외국 형제들도 똑같이 기뻐하고 있습니다. 다음 두 행은 징과 북을 치고, 손과 발로 춤을 추며, 목소리로 산천을 흔드는 등 승리의 기쁨에 겨운 전사들의 기분을 표현하고 있다.
이 시는 승리의 기쁨에 춤추는 병사들의 감동적인 장면을 넉넉하고 영웅적인 어조로 묘사하고 있으며, 승리의 기쁨을 밝고 경쾌한 어조로 표현하고 있습니다. 단어가 흥미진진하고 어조가 경쾌하며 읽는 내내 신이 납니다.