중국시가넷 - 여름의 시구 - 나뭇잎은 누가 쓴 것입니까? "나무 잎" 임경이 "가을바람이 모락모락 불고, 나무 잎이 동정파를 내린다" 고 말했다. ('구가') 이 감동적인 시를 굽히기 시작하면서 그 생동감 있는 이미지가 후세의 시인들에게 영향을 끼쳤고, 사람들이 낭송한 많은 시편들이 이곳에서 영감을 얻었다. 예를 들어, xiezhuang "Yuefu" 는 말했다: "동팅 시작 파, 잎 약간 떨어져. 클릭합니다 육작' 임강제왕의 노래' 도 "나뭇잎 아래, 강포련, 가을달은 보운휴산에 비친다" 고 말했다. 왕보의 명구' 과하북' 은 "가을바람이 나뭇잎을 불면 동정파와 같다" 고 말했다. 영향은 더욱 두드러진다. 여기서 우리는' 목엽' 이 시인이 좋아하는 이미지가 되었다는 것을 알 수 있다. "나무 잎" 이란 무엇입니까? 말 그대로 "나무" 는 "나무" 를 의미하고, "나무 잎" 은 "잎" 을 의미하며, 더 이상의 설명이 필요하지 않은 것 같다. 그러나 문제는 왜 우리가 고시에서' 잎' 의 용법을 거의 보지 못하는가 하는 것이다. 사실, "나무" 는 흔히 볼 수 있습니다. 예를 들어' 오렌지 송송' 에서 굴원은 "제후, 나무가 아름답고 귤이 매혹적이다" 고 말했다. 화남산의' 은둔자 모집' 도 "산에는 계화나무가 많다" 고 말했다. 무명씨의 고시도 "정원에는 기이한 나무가 있고 푸른 잎은 현란하다" 고 말했다. 그런데 왜 "잎" 이 흔하지 않나요? 일반적으로, 네가' 잎' 을 만났을 때, 너는 그것을' 잎' 이라고 줄여서 부를 것이다. 예를 들어, "밀새가 길을 날고, 바람이 가볍고 꽃이 늦게 떨어진다." " (쇼강' 접류류') "명월은 언제 있고 단풍은 언제 있어요." (도연명' 모조') 물론 시인 문자의 단련이라고 할 수 있지만, 이런 해석은 문제를 해결하지 못한다. 왜냐하면 네가' 목엽' 을 만났을 때 상황이 확연히 다르기 때문이다. 시인은 글쓰기의 문제를 더 이상 고려하지 않고, "목엽" 을 통해 사람들에게 전해지는 명구를 쓰려고 애를 쓰는 것 같다. 예를 들면, "고팅의 나뭇잎 아래, 가을 초에 날아간다." " (류윤 "이도시") "나루자 추위가 나뭇잎을 흔들고 떨어지는 것을 듣고 요양 원정은 11 년 간 갈 것이다." (심문' 고의') 세탁이' 잎' 으로 단독으로 사용될 수 없는 이유를 알 수 있는데,' 잎' 은 왜 아무도 물어본 적이 없는가? 적어도 그것은 아름다운 시를 만들어 낸 적이 없다. 그리고 사실은 이렇습니다. 굴원이 놀라운 천재로' 목야' 의 수수께끼를 발견한 이후 시인들은 쉽게 놓아주려 하지 않았다. 그래서 일단 다시 사용하면, 숙련은 교묘할 수 있다. 시의 언어에서는' 나무 잎' 이라는 단어에만 국한되지 않는다. 예를 들어 두보의 명구' 높이 오르기' 는 "나뭇잎은 폭포의 물보라처럼 떨어지고, 나는 장강이 항상 굴러가는 것을 본다" 고 말했다. 이것은 잘 알려진 말이다. 이곳의' 낙목' 은 의심할 여지 없이 굴원' 구가' 의' 목엽' 에서 발전한 것이다. 우리의 통상적인 사고에 따르면,' 잎' 이라는 글자를 생략해서는 안 될 것 같다. 예를 들어, 우리는 "끝없는 나뭇잎이 부스럭거리다" 고 말할 수 있습니다. 그러나 천재 두보는' 나무 잎' 의' 잎' 을 생략하고' 나무 잎' 의' 나무' 를 포기하려 하지 않는다. 이것이 도대체 왜 이치인가? 사실 두보 () 전에 유신 () 은 이미' 애강남 ()' 에서 "동굴 낙목 () 을 떠나 양극성 () 으로 갔다" 고 말했다. 여기서 우리는' 낙목' 이라는 단어가 우연이 아니라는 것을 알 수 있다. 고대 시인은 선인의 창작을 참고하여 자신의 학습에서 창조하여 중국의 시 언어를 이렇게 다채롭게 하였다. 이것은 단지 작은 예일 뿐이다. "나무 잎" 에서 "낙엽" 으로 발전하는 열쇠는 분명히 "나무" 라는 단어인데, 이는 또한 "잎" 이나 "낙엽" 과의 차이이기도 하다. 말할 필요도 없이, "잎" 은 고시에서 거의 사용되지 않는다. 바로' 낙엽' 입니다. 흔하지만 일반적인 이미지이기도 합니다. 원래 시 언어의 정묘함과 일반 개념이 다르기 때문에 하마터면 많이 나빠질 뻔했다. 이것은 시의 언어가 개념에만 의존해서는 안 된다는 것을 보여준다. 개념적으로, "나무 잎" 은 "잎" 이며 논쟁의 여지가 없습니다. 그러나 시의 이미지 사고에 대해 말하자면, 후자는 간과되고, 전자는 끊임없이 발전하고 있다. "나뭇잎이 폭포의 물처럼 떨어진다" 는 것처럼 대담하고 창의적인데, 충충한 사람이 나무를 하늘에서 떨어진 것으로 착각할까 봐 두렵지 않은가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 우리의 시인 두보는 오히려 이 위험을 무릅쓰고, 후세의 이미지가 생동감 있는 시를 만드는 것을 선호한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 시인명언) 이 뜻밖의 만남, 이 이미지는 사실 모두 이' 나무' 글자에 있지만, 이 글자의 유래는 생각해 볼 가치가 없는가? 여기서는 먼저' 나무' 라는 글자를 분석해야 한다.

나뭇잎은 누가 쓴 것입니까? "나무 잎" 임경이 "가을바람이 모락모락 불고, 나무 잎이 동정파를 내린다" 고 말했다. ('구가') 이 감동적인 시를 굽히기 시작하면서 그 생동감 있는 이미지가 후세의 시인들에게 영향을 끼쳤고, 사람들이 낭송한 많은 시편들이 이곳에서 영감을 얻었다. 예를 들어, xiezhuang "Yuefu" 는 말했다: "동팅 시작 파, 잎 약간 떨어져. 클릭합니다 육작' 임강제왕의 노래' 도 "나뭇잎 아래, 강포련, 가을달은 보운휴산에 비친다" 고 말했다. 왕보의 명구' 과하북' 은 "가을바람이 나뭇잎을 불면 동정파와 같다" 고 말했다. 영향은 더욱 두드러진다. 여기서 우리는' 목엽' 이 시인이 좋아하는 이미지가 되었다는 것을 알 수 있다. "나무 잎" 이란 무엇입니까? 말 그대로 "나무" 는 "나무" 를 의미하고, "나무 잎" 은 "잎" 을 의미하며, 더 이상의 설명이 필요하지 않은 것 같다. 그러나 문제는 왜 우리가 고시에서' 잎' 의 용법을 거의 보지 못하는가 하는 것이다. 사실, "나무" 는 흔히 볼 수 있습니다. 예를 들어' 오렌지 송송' 에서 굴원은 "제후, 나무가 아름답고 귤이 매혹적이다" 고 말했다. 화남산의' 은둔자 모집' 도 "산에는 계화나무가 많다" 고 말했다. 무명씨의 고시도 "정원에는 기이한 나무가 있고 푸른 잎은 현란하다" 고 말했다. 그런데 왜 "잎" 이 흔하지 않나요? 일반적으로, 네가' 잎' 을 만났을 때, 너는 그것을' 잎' 이라고 줄여서 부를 것이다. 예를 들어, "밀새가 길을 날고, 바람이 가볍고 꽃이 늦게 떨어진다." " (쇼강' 접류류') "명월은 언제 있고 단풍은 언제 있어요." (도연명' 모조') 물론 시인 문자의 단련이라고 할 수 있지만, 이런 해석은 문제를 해결하지 못한다. 왜냐하면 네가' 목엽' 을 만났을 때 상황이 확연히 다르기 때문이다. 시인은 글쓰기의 문제를 더 이상 고려하지 않고, "목엽" 을 통해 사람들에게 전해지는 명구를 쓰려고 애를 쓰는 것 같다. 예를 들면, "고팅의 나뭇잎 아래, 가을 초에 날아간다." " (류윤 "이도시") "나루자 추위가 나뭇잎을 흔들고 떨어지는 것을 듣고 요양 원정은 11 년 간 갈 것이다." (심문' 고의') 세탁이' 잎' 으로 단독으로 사용될 수 없는 이유를 알 수 있는데,' 잎' 은 왜 아무도 물어본 적이 없는가? 적어도 그것은 아름다운 시를 만들어 낸 적이 없다. 그리고 사실은 이렇습니다. 굴원이 놀라운 천재로' 목야' 의 수수께끼를 발견한 이후 시인들은 쉽게 놓아주려 하지 않았다. 그래서 일단 다시 사용하면, 숙련은 교묘할 수 있다. 시의 언어에서는' 나무 잎' 이라는 단어에만 국한되지 않는다. 예를 들어 두보의 명구' 높이 오르기' 는 "나뭇잎은 폭포의 물보라처럼 떨어지고, 나는 장강이 항상 굴러가는 것을 본다" 고 말했다. 이것은 잘 알려진 말이다. 이곳의' 낙목' 은 의심할 여지 없이 굴원' 구가' 의' 목엽' 에서 발전한 것이다. 우리의 통상적인 사고에 따르면,' 잎' 이라는 글자를 생략해서는 안 될 것 같다. 예를 들어, 우리는 "끝없는 나뭇잎이 부스럭거리다" 고 말할 수 있습니다. 그러나 천재 두보는' 나무 잎' 의' 잎' 을 생략하고' 나무 잎' 의' 나무' 를 포기하려 하지 않는다. 이것이 도대체 왜 이치인가? 사실 두보 () 전에 유신 () 은 이미' 애강남 ()' 에서 "동굴 낙목 () 을 떠나 양극성 () 으로 갔다" 고 말했다. 여기서 우리는' 낙목' 이라는 단어가 우연이 아니라는 것을 알 수 있다. 고대 시인은 선인의 창작을 참고하여 자신의 학습에서 창조하여 중국의 시 언어를 이렇게 다채롭게 하였다. 이것은 단지 작은 예일 뿐이다. "나무 잎" 에서 "낙엽" 으로 발전하는 열쇠는 분명히 "나무" 라는 단어인데, 이는 또한 "잎" 이나 "낙엽" 과의 차이이기도 하다. 말할 필요도 없이, "잎" 은 고시에서 거의 사용되지 않는다. 바로' 낙엽' 입니다. 흔하지만 일반적인 이미지이기도 합니다. 원래 시 언어의 정묘함과 일반 개념이 다르기 때문에 하마터면 많이 나빠질 뻔했다. 이것은 시의 언어가 개념에만 의존해서는 안 된다는 것을 보여준다. 개념적으로, "나무 잎" 은 "잎" 이며 논쟁의 여지가 없습니다. 그러나 시의 이미지 사고에 대해 말하자면, 후자는 간과되고, 전자는 끊임없이 발전하고 있다. "나뭇잎이 폭포의 물처럼 떨어진다" 는 것처럼 대담하고 창의적인데, 충충한 사람이 나무를 하늘에서 떨어진 것으로 착각할까 봐 두렵지 않은가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 우리의 시인 두보는 오히려 이 위험을 무릅쓰고, 후세의 이미지가 생동감 있는 시를 만드는 것을 선호한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 시인명언) 이 뜻밖의 만남, 이 이미지는 사실 모두 이' 나무' 글자에 있지만, 이 글자의 유래는 생각해 볼 가치가 없는가? 여기서는 먼저' 나무' 라는 글자를 분석해야 한다.