중국시가넷 - 여름의 시구 - 연기 (2) 케이지 냉수, 달 모래, 야간 계류 (3) 진후이 근처의 레스토랑. 사업가(4)는 몰락한 나라의 증오를 모르지만 여전히 강 건너 뒷마당 꽃(5)을 노래한다. 표현의 마지막 두 줄
연기 (2) 케이지 냉수, 달 모래, 야간 계류 (3) 진후이 근처의 레스토랑. 사업가(4)는 몰락한 나라의 증오를 모르지만 여전히 강 건너 뒷마당 꽃(5)을 노래한다. 표현의 마지막 두 줄
연기가 차가운 물을 덮고 달이 모래를 덮으니, 진화이 식당은 밤 계류장 근처에 있네.
비즈니스 세계의 강한 여성들은 자신이 조국을 미워한다는 사실을 모르지만 여전히 강 건너편에서 뒷마당 꽃을 노래합니다.
감상평 남기기
진화이 또는 진화강은 장쑤성 리수이 북동쪽에서 발원하여 진링(현재의 장쑤성 난징)을 지나 장강에 합류합니다. 진링의 진화강은 6대 왕조부터 당나라에 이르기까지 부유하고 권력 있는 사람들이 유람을 즐기는 장소였습니다. 이 시는 시인이 밤에 진회강에 머물렀을 때의 기분을 표현한 걸작입니다. 여섯 왕조의 흥망성쇠를 겪은 곳의 한숨 속에 나라와 백성을 걱정하는 정서가 담겨 있습니다.
이 시는 언어 사용에도 상당히 능숙합니다. 첫 행에서 '연기', '물', '달', '모래'는 '새장'이라는 단어로 연결된다. 첫 번째 문장에서 '연기', '물', '달', '모래'라는 단어는 '새장'이라는 단어로 연결되어 흐릿하고 차가운 물의 야경을 형성합니다. 이 글의 마지막 부분에서 "식당 근처"라는 풍부한 의미를 가진 과거에 대해 생각하기 시작했습니다. 진회 지역은 육조 시대에 유명한 유원지로 많은 식당이 있었기 때문에 노래하고 춤추고 잔치를 벌이던 옛 시절의 끝없는 번영이 실제로이시기에 시인의 생각에 포함되어 있습니다. 마지막 두 행은 '꽃을 외치면서'라는 노래로 '기생'에 대한 시인의 분노를 표현한 것으로, 나라 일에 신경 쓰지 않고 돈에 집착하는 권력 귀족들, 즉 술에 취해 죽음을 꿈꾸는 삶을 사는 지배자들을 간접적으로 풍자하고 있다. "여전히 노래한다"는 문구는 역사와 현실을 교묘하게 결합하여 완곡하면서도 깊이 있게 당시의 상처를 표현합니다. 청나라 비평가 션더첸은 이 시를 "마지막 노래"라고 극찬했는데, '아직도'라는 단어에서 작가의 비판적 의미와 불안이 드러납니다. 관시밍은 이 시를 당나라의 걸작이라고 부르기도 했습니다. 진화강은 육왕조의 고대 수도였던 진링에서 노래와 춤의 장소였습니다. 시인이 밤늦게 배를 정박하면 맞은편 강둑에서 옥나무 뒤뜰의 꽃과 상인 소녀들의 노래가 흘러나왔습니다. 죽은 나라의 소리를 들으니 시대의 흥망성쇠가 떠오르지 않을 수 없습니다. 마지막 두 행은 노래와 춤을 모집하고 웃음을 사고 행복을 쫓는 방법 만 알지만 역사적 풍경을 거울로 삼지 않는 통치자들을 깊이 비난합니다. 이 시는 시나리오, 흐릿한 풍경, 시인의 마음속 가벼운 슬픔이 뒤섞여 있습니다.
이 시는 향수를 불러일으킵니다. 진링은 한때 육왕조의 수도로 한동안 번영을 누렸던 곳입니다. 오늘날 당나라의 쇠퇴와 권력자들의 방탕과 방탕을 보면서 육조의 실수를 되풀이할 수밖에 없으니 무한한 슬픔을 느낀다. 첫 번째 문장은 풍경을 묘사하고, 먼저 물가의 가볍고 우아한 밤을 표현하려고 노력하고, 두 개의 내러티브, 야간 주차 위치를 지적하고, "식당 근처"에서 상인 소녀의 노래, 식당 노래, 자연스럽고 억제되지 않은 서너 개의 감정, 퇴폐적 인 노래에서 "증오 국가의 죽음을 모른다"로 이어지며 권력과 신사의 방종을 공격하고 우화적인 의미가 심오하며 "Houtianhua"곡이 인용되었습니다. "뒷마당의 꽃"의 곡은 "죽은 나라의 증오"에서 인용 한 것으로, 첸 후주의시를 사용하여 강력하고 고귀한 방탕을 공격하는 것은 심오하고 날카 롭습니다. 이 두 줄은 국정에 대한 냉철한 봉건 지식인들의 걱정을 표현하고 있으며, 관료와 귀족들이 썩고 공허한 영혼을 노래와 춤, 술로 채우고 있다는 것을 반영하며, 이는 쇠퇴하던 당나라 말기의 현실 생활의 두 가지 다른 측면을 반영하고 있습니다. "재계의 힘센 여성들은 조국이 싫다는 것을 모르지만 강 건너편에서 '뒤뜰의 꽃'을 부른다." '유수호원화(옥수 뒷마당에 핀 꽃)'는 남조 진나라 서태후가 작곡한 것으로 전해지며, 후대에는 '죽은 나라의 소리'로 불리기도 합니다. '강 건너 서로를 바라보며'는 '죽은 나라와 부자의 미움'을 노래한 것으로, 강 건너 북쪽에는 수나라 병사 진시장이, 강 건너 남나라의 소궁은 위험에 처해 있고, 진나라 서태후는 여전히 노래에 집착하다가 결국 잡혀 죽는다는 내용을 담고 있습니다. 말 그대로 이 두 시는 가객들을 비판하는 것 같지만, 사실 시인이 느끼는 것은 당나라 말기의 국정과 세상의 쇠퇴를 보며 노래와 춤에 중독되어 나라가 망할 것을 "알지 못하는" 통치자들을 비판하고 있습니다. "여전히 노래한다"는 두 단어는 역사와 현실, 상상 속의 미래를 능숙하게 연결하여 국가의 운명에 대한 시인의 걱정과 불안을 보여주는 깊은 의미를 담고 있습니다. 이 시는 시인이 보고, 듣고, 느낀 것을 바탕으로 쓴 시입니다. 언어는 신선하고 자연스럽고 개념은 절묘하고 세심합니다. 시 전체가 풍경, 사건, 감정, 의미를 하나로 결합하고 있으며, 풍경은 감정을 위해 설정되고 감정은 풍경을 따라갑니다. 천호주의 기근과 죽음은 당나라 말기의 통치자를 우화하며 역사에 대한 시인의 깊은 생각과 현실에 대한 깊은 관심을 암시적으로 표현하고 있습니다. 깊은 감정과 심오한 의미를 담고 있어 당나라 최고의 시 중 하나로 꼽힙니다. 이 시는 당나라 말기 통치자들에 대한 시인의 통렬한 풍자와 나라의 운명에 대한 깊은 염려를 표현하고 있습니다. 이처럼 풍부한 의미와 심오한 주제가 단 28개의 단어에 간결하고 간결하게 담겨 있습니다. 시의 언어에는 단순함이 필요합니다. 단순함만이 미묘할 수 있고 미묘함만이 눈에 보일 수 있습니다. 그래서 미묘함과 섬세함은 함께 가야 합니다. 이 시는 시나리오와 분위기에서 당나라 말기의 숨결을 생생하고 전형적으로 표현하고, 사람들에게 천호주의 방탕과 죽음에서 당나라 말기의 운명을 상기시키고, 심오한 내용, 깊은 감정, 끝없는 의미, 생각을 자극하는 역사와 현실에 대한 시인의 심오한 생각을 완곡하고 함축적으로 표현합니다.