중국시가넷 - 여름의 시구 - 고향에 돌아온 후 고마움을 그리는 고시는 어떤 묘사가 있습니까?

고향에 돌아온 후 고마움을 그리는 고시는 어떤 묘사가 있습니까?

수칸벽에서 밤피리를 듣다

낙봉 앞 모래밭은 눈처럼 하얗고, 외곽의 달빛은 가을서리와 같다. 어디에서 갈대피리를 불는지 모르지만 하룻밤 사이에 고향을 바라고 싶다!

저자: 이이

시가 해독

혜락봉 앞의 모래는 눈과 같고, 외곽의 달빛은 서리와 같다. 갈대피리의 음악 소리는 어디로 불어갈지 모르고, 밤새도록 돌아오지 않은 전사들이 고향을 바라보고 있다.

단어 해석

러혜: 오늘 닝샤영무시 남서쪽에 있어요.

등대: 봉화대.

갈대관: 갈대와 대나무로 만든 악기.

징병: 출정할 병사.

시와 산문 감상

황량한 변두리, 서리가 내린 달밤, 우울한 피리 소리가 출정 장병들의 긴 향수를 불러일으켰다. 이 시는 의경이 깊고, 정밀하여, 사람으로 하여금 여운을 되새기게 한다.

산에서 휴가를 보내는 것은 산둥 내 형제들을 떠올린다.

나는 낯선 땅에서 외로운 낯선 사람이라 명절 때마다 친척을 생각한다. 형제들의 몸이 높은 곳에 올라간다고 생각하면, 내가 없어서 아쉬움이 남는다.

저자: 왕위

시가 해독

한 사람이 이국 타향에 있는데, 명절마다 두 배로 친척을 생각한다. 나는 코나스의 유일한 나의 형제들이 등반한 사람이다.

단어 해석

산수유: 방향성 식물. 고대 중양절에 산수유를 꽂아 재해를 피하는 풍습.

시와 산문 감상

이 시는 왕위가 열일곱 살 때 쓴 것이다. 왜냐하면 그는 중양절에 고향의 친척을 그리워하기 때문이다. 왕위는 주포 (이 산서영제) 에 살고 화산의 동쪽에 살고 있기 때문에' 산둥 형제 기억' 이라고 불린다. 그가 이 시를 쓸 때, 아마 장안에서 공명을 구하는 것 같다. 이 시는 명절에 고향 친척들에 대한 깊은 그리움을 표현하며 사람들의 마음을 반영하고 사람들의 * * * 를 불러일으켰다. 시 전체가 소박하고 화려하지 않고, 의미심장하고, 간결하고, 일파삼할인으로 천고의 절창이라고 할 수 있다.

두한강

고향에서 멀리 떨어져서, 나는 소식을 갈망하고 있다, 한 겨울, 또 한 봄. 고향에 가까울수록 나는 겁이 많아서 집에 온 사람을 알아보지 못한다.

저자: 송

시가 해독

영외에서 살면서 집과 단절하고 겨울이 지나면 봄이다. 고향에서 가까울수록 나는 겁이 많아서 고향에서 만난 사람에게 묻지 못한다.

단어 해석

영외: 오늘 광둥성 일대입니다.

비겁함: 위축과 비겁함.

시와 산문 감상

이것은 송종룡주 (현재 광동 나정현) 가 한수 (양양 부근의 한수) 를 경유할 때 만든 시입니다. 시인은 한 사람이 집에 돌아온 느낌을 묘사하고, 한 사람이 집을 떠난 지 오래되어 집 편지를 받지 못하고, 집으로 돌아오는 길에 집에서 사고가 날까 봐, 지인을 만나 질문을 하지 못하는 것을 묘사하며, 주로 인물의 심리상태를 부각시켰다. 이 시는 일파삼할인, 함축, 진실, 섬세함.

네가 방금 우리 고향에서 왔으니, 우리는 반드시 세상 물정을 알아야 한다. 네가 내 창가를 지나갈 때 매화가 한매를 피고 있지 않니?

저자: 왕위

시가 해독

네가 너의 고향에서 왔기 때문에 너는 이 일을 알아야 한다. 네가 온 날 창가에 새겨진 한매가 열렸니?

단어 해석

내일: 고향을 떠나기 전날.

창: 조각한 창.

아니요: 의문사.

시와 산문 감상

시인은 고향의 오랜 친구를 만나 그리움을 불러일으켰다. 관광객의 집에 매화꽃이 피었나요? 나의 향수는 이렇게 함축적으로 표현되었다. 시 전체가 소박하고 화려하지 않지만, 정취가 넘치고, 은은하고 영영, 정취가 넘친다.

장군의 본부에 살다

가을밤은 춥고, 이 정원의 라카 나무에서 나는 강가의 마을에 외롭게 누워 있었다. 나는 내가 꺼진 촛불을 보고 있다. 어둠 속에서 뿔나팔 외로운 소리가 들려오고 달이 하늘에 걸려 있지만 아무도 나와 함께 나누지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 나의 사자는 비와 모래의 소용돌이에 흩어져서 가기가 어렵다. 그러나, 나는 10 년 동안 불쌍한 생활을 참았고, 여기서 서식목 하나, 작은 나뭇가지 하나를 찾았는데, 오늘 밤은 안전하다.

작가: 두보

시가 해독

청추, 장군 막부 우물 옆 오동에는 한기가 있어 강성만 남겨두고 촛불은 미약하여 거의 다 타 버렸다. 긴 밤의 나팔 소리는 슬프고 혼잣말을 하는 것처럼 슬프다. 하늘의 달빛은 아름답지만 누가 감상할 수 있습니까? 전쟁이 계속되자 고향 소식이 단절되었다. 나 혼자 10 년의 고된 생활을 참다가 가까스로 직장을 구해서 잠시 평온을 얻었다. 관아에서 P> 숙박

단어 해석

오경: 우물가의 오동나무.

영원한 밤: 밤새도록.

외로움: 외로움.

시와 산문 감상

종광덕 2 년 (764) 6 월, 새로 임명된 청두 윤겸 내가 검남에 주둔하여 두보를 내 막부의 막료로 협찬했다. 참모로서 매일 여명 출근해야 밤에 퇴근할 수 있다. 두보는 청두 (成都) 외곽의 너구리화계에 살고, 퇴근 후 집에 갈 시간이 없어, 오랫동안 저택에 살 수밖에 없었다. 이 시는 이번 가을에 쓴 것이다. 시인은 막부에 남아서 마음이 슬프고 국가에 대한 걱정이 가득하며 떠돌아다니는 생활에 대해 고민을 하고 있다. 시 전체가 시종일관 조화를 이루며, 의경이 깊다.

밤에 임신하는 것 말고는

여정은 먼 곳의 위험한 곳이고, 험한 길에서 도로에서 멀리 떨어져 있다. 사방의 산들에 눈이 내리쬐고, 촛불 밤에 앉아, 나는 이곳의 낯선 사람이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 친척으로부터 멀어질수록, 오히려 고용인과 하인과 가까워지기 때문이다. 그것은 떠돌아다니는 것이다, 섣달 그믐날, 내일 아침! 。

저자: 최로

시가 해독

천리만리, 만리길은 버스 3 로를 걸어서 힘들고 무궁무진하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 버스명언) 산이 눈으로 덮인 밤, 외로운 등불은 나, 낯선 사람을 반영한다. 점점 골육을 멀리하지만 하인에게 더 가까워졌다. 너는 어떻게 방랑하는 생활을 참을 수 있니? 내일 새해에는 새로운 광경이 있기를 바랍니다.

단어 해석

점프 포인트: 아주 멀어요.

위험: 오랫동안 위험한 곳을 돌아다니다.

수화: 시간.

시와 산문 감상

시인은 이국에서 고향을 그리워하며 고향을 그리워하는 외로움을 표현하고 새해 이후의 새로운 소망을 기탁했다. 시 전체가 기세가 웅장하고, 심오하고 진실하며, 자연히 감동적이다.

기숙

호텔에는 좋은 여행 동반자가 없습니다. 슬픈 마음이 굳은 것 같다. 한광을 회상하고 고향으로 돌아가 지난 일을 회상하다. 길을 잃은 야생 거위 떼와 같다. 고향의 길은 너무 멀어서 멍톈 밝자마자 돌아왔고, 집 편지는 내년까지 기다려야 이곳으로 보낼 수 있다. 달빛 아래 창강, 풍경이 얼마나 아름다운지 어선이 우리 집 앞에 있다.

저자: 두목

시가 해독

호텔에 좋은 친구가 없어서 나는 생각에 잠겼다. 한광등 밑의 옛 시절을 회상하며 외로운 기러기의 신음소리를 듣고 잠을 이루지 못했다. 나는 고향으로 돌아가는 길이 길다는 꿈을 꾸었다. 집에 도착했을 때는 이미 날이 밝았으니 집을 떠나는 데 일 년이 걸려야 집에 도착할 수 있다. 창강에는 아름다운 안개가 자욱한 달빛이 있고, 문 앞에 누군가가 배에서 낚시를 하고 있다.

단어 해석

동반자: 좋은 친구.

냉등: 미약한 냉등.

일어나세요.

새벽: 새벽.

문: 문 앞에 있어요.

시와 산문 감상

이 시는 여행 처지의 외로움과 처량함, 그리고 고향에 대한 깊은 그리움을 표현했다. 시인은 외국에 남아서 적막한 밤에 고향을 그리워하며 고민을 토로했다. 시 전체의 구조가 엄격하고, 계층이 분명하며, 의경이 깊고 함축적인 완곡함이 있다.

반란 후 북쪽의 한 친구에게 갔다

전란 중에 나는 너와 함께 남방으로 도피하여 정세가 안정되었지만, 너는 오히려 혼자 집에 있었다. 그것은 이미 머리 위의 백발을 모두 가지고 나왔고, 전후 집에서는 청산만 볼 수 있었다. 소일행은 반드시 많은 파영을 거쳐야 하는데, 밤은 황량한 곡관을 덮을 수밖에 없다. 광야의 새와 노란 들풀이 너의 슬픔을 동반할 것이다.

작가: 평시

시가 해독

정세가 격동할 때 우리는 함께 남방으로 갔고, 안정된 후에 너 혼자 북쪽으로 돌아갔다. 백은 이국에서 발생하여 고향으로 돌아가면 청산이 여전하다는 것만 볼 수 있다. 소월의 배경으로, 파벽 후, 별이 빛나는 밤은 원래의 관문에 머무를 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 차가운 새와 썩은 풀만 슬픈 얼굴을 동반한다.

단어 해석

통: 함께.

고국: 고향.

잔여 기지: 잔여 공사.

시와 산문 감상

시인은 그의 친구를 고향으로 돌려보냈는데, 유감스럽게도 그와 함께 돌아갈 수 없었다. 그는 친구가 돌아오는 장면을 상상하며 전쟁의 고통을 반영하고 자신의 감정을 표현했다. 시 전체가 슬픈 감정을 드러내고 서정적이고 완곡하다.

새해에 일하다

새해가 오면 더욱 집이 그리웠고, 독립의 지평선은 참지 못하고 눈물을 흘렸다. 노년에 추방된 사람에게 봄이 내 앞에서 황급히 길을 재촉했다. 원숭이가 산에서 내려와 나를 감싸고 있다, 유강 * * * * 연기. 나는 Jia Yi 를 기억했다. 그는 여기에서 가르치고 여기에서 죽었다. 나는 나의 임기가 무엇인지 모른다.

저자: 류청청

시가 해독

해가 저물고 집이 더 깊어 홀로 하늘가에서 울고 있다. 나는 늙어서 울타리에 살고 있다. 내가 고향으로 돌아가기 전에 봄은 이미 돌아왔다. 산 속의 원숭이와 아침저녁으로 지내며, 무풍강 위의 버드나무와 함께 담배를 피운다. 창사태사처럼 생겼는데, 지금으로부터 몇 년이 남았는지 모르겠다.

단어 해석

잘라: 급해요.

갑자기: 눈물 흘리는 모습.

집에서 살다: 손님으로 지내다.

여명: 낮과 밤.

바람과 연기: 풍경과 풍경.

시와 산문 감상

유장경은 천성이 직설적이어서 권세 있는 사람에게 의지하고 싶지 않다. Suzong 지덕 기간 동안, 큰 관료 우 zhongru 액자 부상, 소주 감옥에 보내, panzhou 남바 시안 웨이 로 강등. 이 시는 이번이라고 할 수 있다. 시인은 타향에 있어 새해를 맞이한다. 나는 나의 고향을 그리워하지 않을 수 없다. 속담에 명절이 되면 두 배로 친척을 그리워한다는 말이 있다. 시인이 밖에 있는 생활은 비참하고, 벼슬길의 실의는 더욱 그의 고민과 분개를 가중시켰다. 이 시는 자명하고, 서정적이며, 세련되고, 무겁다.

조기 감기와 임신

남쪽은 황야다. 나뭇잎이 떨어지고 있기 때문에 북쪽에서 불어오는 바람이 물을 차갑게 한다. 우리 집은 강변을 배회하고, 구름해는 먼 곳에 있다. 향수의 눈물은 여행 도중 지평선에서 돛의 뒷모습을 보았다. 바람 속의 연기가 나루터가 어디에 있을 수 있는지, 석양 아래 광대한 강물이 잔잔한 물결을 일으켰다.

저자: 맹호연

시가 해독

낙엽이 흩날리고 기러기가 남쪽으로 날아가고 북풍이 불고 강물이 차갑다. 우리 집은 물소리가 구불구불한 곳에 살고 있는데, 초운에서 멀리 떨어져 있다. 고향을 그리워하는 눈물이 이미 다 흘러내려, 나는 하늘가에 외로운 배 한 척을 바라보고 있다. 혼란스러운 나루터가 어디에 있는지 물어보고 싶습니다. 황혼 무렵 강물이 세차게 용솟음쳐 다시마 물까지 끝없이 펼쳐졌다.

단어 해석

쓰레기: 나뭇잎이 떨어진다.

집: 살아요.

봐: 봐.

메즈: 잃어버린 나루터.

시와 산문 감상

이 시는 고향을 그리워하는 깊은 정을 표현했다. 시인은 추운 계절을 여행할 때 자신도 모르게 고향을 떠올려 향수를 불러일으키고 우울한 향수를 토로한다. 시 전체가 밋밋해 보이지만, 문장을 만드는 데는 신경을 많이 써서 경정을 빌려 서정을 느낀다. 시 전체가 어우러져 언어가 함축되어 자연스럽다.

이수 재회

이곳에서 가시나무는 연태자단 () 에게 작별을 고하고, 장사는 슬프고 슬프며, 노발대발하였다. 당시 사람들은 모두 없었고, 오늘의 물은 여전히 차갑다.

작성자: 로

시가 해독

연단은 여기서 가시근에게 작별을 고했다. 용감한 자는 관대하고 격앙되어 장면이 참혹하다. 그때 사람들은 모두 갔는데, 쇼만 여전히 서리처럼 춥다.

단어 해석

여기: 이수은행을 뜻합니다.

연단: 전국 시대 연국의 태자단.

머리카락 크라운: 사람이 몹시 분노하여 머리카락이 곧고 모자도 튀어나오는 것을 묘사한다. 크라운: 모자.

인물: 가시나무.

아니요: 죽음, 즉' 죽음' 입니다.

물: 쉽게 물을 수 있는 물을 말합니다.

시와 산문 감상

왕의' 구걸무' 를 이용해 천하에 퍼졌기 때문에, 왕은 무측천에 의해 감옥에 갇혔다. 그러나 무측천은 그의 재능을 보고 차마 그를 죽일 수 없었다. 그는 그가 조정을 위해 일하기를 원했지만, 로빈 왕은 거절했고, 그는 자신의 고향으로 돌아가고 싶었다. 로빈 왕은 매우 낙담했다. 한편으로는 자신의 처지에 분노하고 무측천의 통치에 불만을 느꼈다. 한편으로는 당나라 전복을 위해 일을 좀 하고 싶고, 무측천불살생의 은정을 기억하고 싶다. 이런 망설임과 좌절 속에서 로는' 소수 송별' 이라는 시를 썼다. 이 시는 비록' 송별' 이라고 불리지만, 사실 안단이 오늘 가시를 송별하고, 감정을 표현하고, 뜻을 읊으며 시인의 고민을 표현하는 데 중점을 두고 있다.

금릉 루쳉 이른 봄나들이를 기대합니다

고향에서 멀리 떨어진 사람들만이 자연현상학의 변화에 특히 민감하다. 바다 노을의 찬란한 태양이 떠오르고 강남의 강남이 부흥하고 있다. 따뜻한 봄 알림 오리올스 명나라, 청양리 부평초 색 농도. 갑자기 네가 부르는 그 간단한 멜로디를 듣고 사람들의 우는 생각을 불러일으켰다.

저자: 뒤

시가 해독

고향을 떠나 바깥으로 나가 벼슬을 하는 사람만이 타지의 계절 변화에 특히 충격을 받을 것이다. 구름이 바다에서 솟아오르고, 붉은 해가 뜨고, 여명, 봄바람이 강을 건너고, 매화가 활짝 피고, 유엽이 싹이 나고, 봄기운이 융성한다. 따뜻한 기후로 황새가 일찍 노래를 부르라고 재촉했고, 밝은 햇살에 사과풀이 점점 푸르러졌다. 갑자기 너의 고아한 시구를 듣고 고향으로 돌아가는 것을 생각하면 눈물이 젖었다.

단어 해석

신규: 변화가 생겼어요.

슈: 웃는 색깔.

회전: 흔들어.

젖은 수건: 눈물.

시와 산문 감상

두심연은 두보의 할아버지이다. 젊었을 때 이조, 최융, 수 맛과 함께' 문장 사우' 로 불렸다. 당고종 함형 원년 진사, 벼슬길이 울퉁불퉁하다. 그는 줄곧 현승, 현위 등의 소관을 맡고 있다. 영창 원년, 시명이 천하를 진동했지만, 관리는 여전히 그렇게 작아서 나는 매우 기분이 나빴다. 강남 초봄, 친구와 산수를 유람할 때 이 시를 쓰는 것은, 자의가 아니라 자의여야 한다. 이것은 응답입니다. 시인은 각지의 계절의 변화를 묘사함으로써 외국에서 벼슬을 하는 그의 느낌과 향수의 정을 표현했다. 시 전체의 언어는 생동감 있고 봄기운이 풍부하며, 입의가 완전하고 창의적이며, 구조가 치밀하고, 대립이 단정하여 마치 현장에 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언)

관산월

밝은 달이 질리안 산맥에서 솟아올라 망망운해를 통과했다. 호탕한 바람이 만리를 불며 옥문을 통과하다. 그해 한병은 바로 산길을 가리켰고, 토번은 청해의 광활한 영토를 탐냈다. 이것은 역대 전란의 장소로, 살아남을 수 있는 병사는 거의 없다. 사병들은 몸을 돌려 국경을 바라보며 갈망하는 눈빛으로 집을 떠올렸다. 사병의 아내는 탑을 바라보며 언제 먼 곳의 친척을 만날 수 있을지 한탄했다.

작가: 이백

시가 해독

명월이 천산에서 솟아올라 망망한 구름바다를 감돌고 있다. 긴 바람이 몇 만 리를 불고, 줄곧 옥문을 지나갔다. 한무제는 일찍이 등백에 출병했고, 야만인은 청해호를 엿보았다. 예로부터 전쟁을 벌인 곳에서 살아남을 수 있는 사람은 거의 없다. 전사들은 이 처량한 광경을 보고 수심에 찬 얼굴로 고향을 그리워하고 있다. 나는 집안의 아내가 고층 빌딩에 있으니, 틀림없이 쉬지 않고 한숨을 쉬고 있을 것이라고 생각한다.

단어 해석

천산 산: 간쑤 성 질리안 산맥. 한대 흉노는' 밭' 칠련산이라고 불리기 때문에, 칠련산은 천산이라고도 불린다.

옥문: 고대에 서역으로 통하는 요로로 둔황 서쪽에 위치해 있습니다.

다음: 출병.

백등도: 한고조가 흉노와 교전하여 등백산에 갇혔다는 사실을 일컫는다.

후: 토번입니다.

기원: 절대로.

주둔군: 국경 요새에 주둔한 병사.

쓴 얼굴: 슬픈 얼굴.

고층 건물: 고층 건물의 여성에 대한 사고를 나타냅니다.

한가하지 않다: 멈추지 않을 것이다.

시와 산문 감상

시인 이백은 이 시에서 여자에 대한 그리움을 너무 섬세하고 일부러 쓰지 않고' 명월은 천정의 산에서, 구름바다의 무한한 아라시 속에서' 를 사용했다. 천리에서 오는 바람이 옥문문의 흉벽을 두드리고 있다. "만리 변두리의 그림이 이런 느낌을 불러일으켰다. 시인의 넓은 마음을 반영하였다. 넓은 시공간을 배경으로 눈앞의 이별의 정을 융합하여 더욱 깊은 경지를 조성하는 것은 일종의 뛰어난 예술이다. 이 시에서 시인은 변경에서의 전투의 고난을 묘사하고, 전쟁이 많은 국민에게 가져온 고난과 큰 희생을 보여 이 시의 반전 주제를 폭로했다. 이 시는 계층이 뚜렷하고 구조가 치밀하며, 의경이 깊고 감정이 감동적이다.

고예

여러분, 국가가 무거울 때 군사 원정은 어려서부터 당신들이 질주해야 합니다. 늘 단번에 다른 사람과 겨루어, 여태껏 7 피트 몸을 아껴본 적이 없다. 용감하게 싸워야지, 아무도 감히 나서서 군대를 모집하여 말을 사지 않는다. 위엄 있는 모습이 있고 수염은 고슴도치처럼 무성하다. 백운비, 적룡, 황운, 감사하지 않으면 보답할 수 없다. 요동의 젊은 여자, 15 세, 그녀는 비파를 연주하고 노래하고 춤을 출 줄 안다. 지금도 그녀는 고향의 갈대피리를 연주하고 있는 것 같아, 모든 전사들의 눈에는 향수병의 눈물이 가득 차 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

작가: 리치

시가 해독

남자는 전쟁을 업으로 하여 어려서부터 연협객과 같다. 말굽 밑의 다른 사람들에 비해 나는 항상 7 피트의 몸을 가볍게 본다. 적을 죽이는 자는 감히 앞으로 나아가지 못하고, 수염은 고슴도치의 털처럼 곧게 서 있다. 황사가 구르고, 흰 구름이 날고, 국은에 보답하지 않고, 돌아갈 수 없다. 요동 젊은 여자는 겨우 열다섯 살인데, 비파를 잘 연주하면 노래도 잘하고 춤도 잘 출 수 있다. 지금 강디가 불어오는 노래는 삼군 장병들을 비 오듯 울게 한다.

단어 해석

장정: 여행이 군대에 입대하는 것을 가리킨다.

유연: 유주와 곽염, 주소는 하북성 북부와 요녕성에 있습니다.

내기 승리: 허장성세.

기원: 절대로.

7 피트: 몸. 이 세대는 생활을 가리킨다.

감히 앞으로 나아가지 못하다: 사람은 감히 접근하지 못한다.

고슴도치: 고슴도치.

치: 열었어요.

황운: 만리장성 밖에서 모래가 날리는 노란 구름을 가리킨다.

용: 산간.

꼬마 여자: 젊은 여자.

해결책: 이해합니다. 여기서 말하는 것은 잘하는 것이다.

Qiang di: 프론티어 소수 민족이 연주하는 악기.

출세외: 한나라가 노래 제목을 불며 변두리 병사들의 장면을 묘사한다.

시와 산문 감상

시인은 용감하고 선전하는 영웅적인 이미지를 묘사했다. 그는 용감하고 두려움이 없어서 감히 전진하지 못하는 적을 죽였다. 그는 국가에 대한 고마움을 나타내지 않고 결코 집에 돌아가지 않겠다고 서약했지만, 피리 소리를 듣고 눈물을 글썽이며 고향에 대한 깊은 그리움을 드러냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움) 시 전체가 격앙되고, 창력이 강하며, 함축적이고 간결한 묘사를 하지만, 피투성이가 되어 시인의 공력이 두터웠다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

젊어서 돌아오다

젊은이가 집을 떠나고, 노인이 돌아오니, 향음이 바뀌지 않았다. 어린아이는 낯선 사람을 만나면 미소를 지으며 손님이 어디 사람인지 물어본다.

저자: 호

시가 해독

젊었을 때 고향을 떠나 황혼이 되어서야 밤낮으로 그리운 고향으로 돌아왔다. 향음은 변하지 않았지만, 나의 귀밑머리는 이미 가을서리에 하얗게 물들었다. 아이들은 나를 본 적이 없어서 호기심에 웃으며 손님이 어디 사람인지 물었다.

단어 해석

하강: 희소하다. 머리카락이 희고 적다는 뜻이다.

시와 산문 감상

장년에 가출을 하고, 집에 돌아왔을 때 귀밑머리가 희끗희끗했고, 고향의 아이들은 모두 그를 외지인으로 여겼다. 익숙하고 낯선 환경에 직면하여, 이 모든 것이 어떻게 그를 슬프게 할 수 있습니까? 시간이 조금만 지나면 세상일이 변덕스러워지고 손가락 사이의 감정은 자연히 소박하고 소박한 언어로 표현된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 시간명언)