중국시가넷 - 여름의 시구 - 호랑이에 관한 시 (전문)
호랑이에 관한 시 (전문)
저자 익명? 진(秦) 전 시대
바람과 물은 차갑고, 강자는 돌아오지 않네.
호랑이 굴을 탐험하고, 오랑캐의 궁전에 들어가 하늘로 숨을 내쉬어 흰 무지개가 되네.
원문 번역:
소(昭)의 해안에 찬바람이 불고, 강인한 고(高)는 떠나서 돌아오지 않았다.
진왕을 죽이는 것은 호랑이 소굴과 용궁에 가는 것만큼이나 위험하지만, 우리의 용맹은 흰 홍수를 일으킬 수도 있다.
2."롱타오 샬링 루이 두 썩는 웡"
저자 왕안시? 송나라
나와 루는 실패했다. 가난을 경험했다. 한 사람은 어부였고 다른 한 사람은 농부였죠. 그때 만나지 않았다면 당신은 영웅입니다.
당 춤은 가끔 만난다. 바람, 호랑이, 용. 왕싱은 농담이었을 뿐입니다. 수천 년이 지난 지금까지 누가 그 공을 차지하려고 싸우고 있을까요?
원어민 번역:
이인과 노상은 가난과 번영을 모두 경험한 농부와 어부였습니다. 왕당과 왕원이 그들을 발견하고 살려내지 않았다면 그들은 산속에서 늙어 죽었을 것입니다.
당나라의 두 번째 황제는 현명한 사람을 만나 웃으며 왕국을 세웠습니다. 하지만 수천 년이 지난 오늘날 누가 감히 이이와 루의 업적에 맞설 수 있을까요?
3. 혹독한 추위 속 여행
작가 조조? 위나라와 진나라
북방군이 태항산맥을 올랐으니 이 높은 산맥을 오르는 것이 얼마나 어려운 일인가!
사카모토 도로는 바퀴가 울퉁불퉁한 울퉁불퉁한 길입니다.
나무가 얼마나 황량한지!
북풍이 슬프게 들립니다.
곰이 길 위에 있는 동안 길 양쪽에는 호랑이와 표범이 울부짖고 서 있었다.
계곡은 황량하고 인적이 드물었으며 눈으로 가득 차 있었다.
위쪽을 바라보니 긴 한숨이 흘러나왔고, 길고 긴 여정이 이어졌다.
왜 내 마음이 우울한 걸까?
동쪽으로 돌아가고 싶다.
다리는 깊고 들어가기 힘들고, 군대가 오고 있다.
행군은 길을 잃었고 하룻밤 묵을 숙소도 없습니다.
걷고, 걷고, 긴 하루를 지친 말은 배고프고 굶주렸다.
그는 늑대들의 옆구리를 따라 걸으며 나무를 베고 얼음을 잘라 배를 채웠다.
슬픔은 나를 슬프게 한다.
원어민 번역:
북방원정대의 태항산 등반은 얼마나 힘든지!
염소 장판길은 정말 거칠었고 바퀴는 도중에 고장 났어요.
바람이 나무를 바스락거렸고 북풍이 휘파람을 불며 울부짖었다.
곰이 내 앞에 웅크리고 앉았고 호랑이와 표범이 거칠게 짖었다.
계곡은 황량하고 인적이 드물었으며 눈이 쌓여 있었다.
먼 곳을 올려다보며 나는 긴 한숨을 길게 내쉬었고, 내 생각은 해일처럼 밀려왔다.
얼마나 우울한지 집으로 돌아가고 싶었습니다.
깊은 물속에서 다리가 부러지고 전진이 어려워 군대는 중간에 방황합니다.
행군 중에 길을 잃고 밤에 묵을 곳이 없습니다.
장시간 걷고 또 걸어서 병사들은 피곤하고 목이 마르고 배가 고팠습니다.
등에 배낭을 메고 나무를 베고 얼음을 깎고 죽을 끓여 허기를 달랬습니다.
'동산'이라는 글을 떠올리면 슬픔이 가슴 깊이 와 닿습니다.
4."만강홍적벽회구"
작가 다이푸구? 송나라
붉은 절벽을 지날 때마다 과거의 기억이 떠오릅니다. 저우랑이 어렸을 때 우주를 삼켰던 때가 생각납니다. 미리아드, 북소리가 귀를 막고, 천 기둥의 전투에서는 전쟁의 여파로 컴파운드 강의 어룡들이 격노했다. 파도는 아직 잔잔하지 않고, 북소리는 조조를 가두었다.
강을 건너, 강변길. 강을 건너는 강변 도로는 지형의 전략적 요충지이자 죽음과 씨름했던 곳입니다. 저는 오늘 고대 기념물에 경의를 표하기 위해 이곳에 왔는데, 역사책을 읽는 것보다 더 깊은 느낌이 듭니다. 동풍이 불고, 풍경이 바뀌고, 여러 번 바뀌고, 제시와 내가 접는 동안 과거가 펼쳐집니다. 내년에는 누구를 위해 봄을 맞이할지, 누구를 위해 황금빛 가지를 흔들지 버드나무에게 물어봅니다.
원어민 번역:
붉은 절벽 세트장을 지나갈 때마다 향수를 느낍니다. 당시 주유는 기분이 좋아서 유환을 병합하는 데 열중하고 있었습니다. 강을 타고 북소리가 하늘을 흔들고 수천 개의 횃불이 전투를 벌이는 가운데 강에 숨어 있던 물고기와 용들이 전쟁의 여파로 분노했습니다. 길고 불타는 용이 물 위를 굴러다니고 북과 나팔 소리 속에 손권과 유비의 연합군이 조조를 포위했습니다. 이제 어떻게 할 것인가?
강 건너편과 강변 길은 모두 전략적으로 어려운 지형에 위치해 있으며, 당시 많은 영웅들이 목숨을 걸고 싸웠던 곳입니다. 오늘 이곳에서 기념비를 추모하는 것은 역사책을 읽는 것보다 더 감동적입니다. 동풍이 불면 바람과 구름이 바뀌고 왕조가 수없이 바뀌었습니다. 역사의 과거는 강물의 흐름에 의해 익사했습니다. 해마다 봄이 되면 황금빛 가지를 흔드는 당신 곁의 버드나무에게 누구를 위해 봄을 맞이하는지 물어보세요.
5. "장정지 - 미주에서의 사냥"
저자 수시? 송나라
왼쪽은 황색을 당기고, 오른쪽은 창백한 것을 들고, 황금 모자와 검은 담비 털을 쓰고, 천 군대를 거느리고 평강을 굴려 젊은 광기에 대해 이야기하고 있습니다. 온 성이 나의 관대한 사냥 제의에 응한 것에 대한 보답으로 손권처럼 이 호랑이를 직접 쏘겠다.
술이 가득 찼고 상자는 아직 열려 있습니다. 관자놀이에 크림을 바르지 않겠소? 한문왕이 상의를 사면하기 위해 풍당을 구름 위로 보낸 것처럼 황제께서 언제 사람을 내려 보내시겠습니까? 내 힘을 보름달처럼, 보름달처럼 가득 채우고 서북쪽을 향해 제나라 군대의 대열을 쏘겠습니다.
원어민 번역:
왼손에는 노란 개를, 오른손에는 독수리를 들고 있는 청년의 오만함을 표현해 보겠습니다. 그와 동행한 병사들은 화려한 모자와 어민으로 만든 옷을 입고 수천 명의 수행원을 이끌고 말을 타고 평평한 언덕을 지나갔습니다. 성에서 나를 따라온 모든 사람들에게 보답하려면 손권처럼 내가 직접 호랑이를 죽여 모든 사람에게 보여줘야 한다.
행복할 때까지 술을 마시다 보니 더 열린 마음을 갖게 되었습니다. 내 머리가 조금 하얗게 되더라도 거룩한 명령을 전하는 제프를 구름으로 데려간다면 무슨 상관이야. 한문 황제가 풍당을 보낸 것처럼 제프와 함께 구름으로 보내질 사람은 언제쯤 될까요? 그때는 반드시 활과 화살을 보름달처럼 보이도록 그려서 북서쪽을 조준하고 서하를 상징하는 시리우스 별을 향해 쏠 것입니다.