중국시가넷 - 여름의 시구 - 지역의 변화에 관한 시
지역의 변화에 관한 시
영원한 호박꽃
게으른 꽃
반은 나의 종교적 양육을 위해, 반은 당신을 위해
작년 같은 날 같은 방에서
고운 장밋빛 얼굴에 분홍 복숭아꽃
익숙한 얼굴은 사라지고 어디로 갔는지 몰라
사랑하고 사랑받기를
. >서쪽 창가에서 촛불을 끄고
말 한마디 한마디가 슬프고
펜의 사방에 눈물이 고인다.
모든 단어가 매혹적이고,
얼굴 전체에 슬픔이 쓰여 있다.
한 마디도 다 쓰지 못했는데 창밖에는 서풍이 세차게 불었다.
참을 수 있을까,
참을 수 없을까?
한숨을 내쉬며 붉은 먼지가 굴러다녔다.
바람이 먼지를 멈추고 향기로운 꽃이 피었고 밤에 머리를 빗는 데 지쳤습니다. 모든 것이 다 그런 것은 아니니 눈물이 먼저 흐른다.
솽스촨은 여전히 카누도 잘하고 카누도 할 계획이라고합니다. 보트가 많은 마음을 담을 수 없을까 봐 두렵습니다.
"작년에 오늘이 문 바로 앞에 복숭아 꽃이 비칩니다. 사람들은 어디로 갈지 모르지만 복숭아꽃은 여전히 봄바람에 미소를 짓고 있습니다."
성차즈(저자 이견, 오우양 쉬와 주)
지난 1월, 꽃시장에 불이 켜졌다.
버들 위로 달이 떠올랐고, 그와 나는 해질녘에 만남을 가졌다.
올 1월에도 달과 불빛은 여전히 그곳에 있습니다.
작년에 나는 그를 보지 못했고 내 소매는 눈물로 젖었습니다.
2. 고향의 큰 변화를 묘사 한시는 무엇입니까.1. 고향을 떠난 지 오래되어 최근 인력이 절반이 지쳤습니다. 거울 호수 앞에서만 봄바람이 과거의 물결을 바꾸지 않는다. --당나라 시조:「두 고향의 부부」
번역:고향을 떠난 지 오래되어 고향의 인심이 너무 많이 변한 것을 느끼고 고향에 돌아왔다. 문 앞 거울호의 맑은 물이 봄바람을 타고 원을 그리며 파문을 일으키고 있을 뿐, 50여 년 전의 모습 그대로였다.
2. 메이데이 레인에는 누가 살고 있나요? 돌이켜보면 가족에게 감사하는 것은 기억에 남습니다. --당나라 시대: 손원장, "송나라". 우이 레인
원어민 해석: 왕, 제, 그리고 다른 대가족이 살았던 우이 레인은 여전히 존재하지만 누가 살았는지는 알려지지 않았습니다. 역사를 되돌아보면 시에의 가족이 생각납니다.
3, 강남 장베이 고향, 30년의 꿈. 지금은 우원궁은 황량하고 광릉도 홀은 황량합니다.
원어민 해석: 강남 장베이는 제 고향입니다. 30년은 꿈과 같지만 지금은 차갑고 맑아졌고, 광릉터는 유난히 차갑고 맑아졌다.
4. 저우팡로에 들어가는 것을 꿈꾸며 상황이 달라지고 슬프다. --노래:차이셴의 '심판'
번역:우리가 있던 곳으로 돌아갔을 때 우리는 이전과 같지 않다. 사람들은 더 이상 우리가 알던 사람이 아니기 때문에 마음속으로 슬퍼하고 아름다운 꿈을 꾸었던 것처럼 되돌아볼 수밖에 없습니다.
5, 고향은 고갈되었고, 먼 곳도 제나라이다. --당나라 시대:두보의 노숙자
번역:고향이 없어졌으니, 고향이 멀든 가까우든 상관없다.
3.'고향의 변화'에 관한 유명한 명언과 고사성어에는 어떤 것이 있나요?1. 어떤 사람들은 자신의 고향이 아니라고 말할 수 있는 곳에서 태어나는 것 같아요. 우연이 그들을 무작위적인 상황에 던져주고, 그들은 항상 자신이 어디에 있는지 모르는 고향을 그리워합니다. --달과 식스페이스
2. 닿을 수 없는 곳을 먼 곳이라고 하고, 돌아갈 수 없는 세상을 고향이라고 합니다. 내가 늘 그리워했던 것은 거리보다 더 먼 곳이었다. -- 유령 공주
3. 태어난 곳의 고유한 색깔은 모국어 억양으로 말하는 것만큼이나 마음과 머리에서 지워지지 않는다. 라 로슈푸코드
4. 내 눈은 더 이상 내가 태어나고 자란 고향을 볼 수 없으니, 무고하게 고통받는 것이 내 운명이다. 지붕에 새겨진 군주들이 정글에 울려 퍼지고, 나는 신음하며 속이 아픕니다. 그곳이 바로 내가 그리워하는 곳이다. -도스토옙스키
5, 고향은 끝났고, 먼 곳도 끝났다. 영원히 고통스럽고 만성적으로 아픈 어머니, 5년은 도랑의 흐름을 지정했습니다. -두보
6. 지옥의 악마도 세상의 악인도 내가 고국으로 돌아가는 것을 막을 수 없다. ---셜록 홈즈 전집
7. 고요한 밤, 상상하라, 고향을 그리워하고 친척을 그리워하고 친구를 그리워하라! --마윤
8. 산과 강이 밝지 않으면 고향으로 돌아가지 않으리라 맹세하노라. --흰 구름은 하늘의 설산, 푸른 하늘은 하늘의 바다, 햇살은 하늘의 용암, 안개는 하늘의 탄광, 성운은 극락의 도시, 유성은 하늘의 운반자, 하늘의 모든 것은 멀리서 바라볼 수밖에 없으니 하늘은 환상의 고향이다. --구청
10, 강남 장베이의 고향, 30년 꿈의 고향. --리유
4. '변화'를 묘사한 시에는 어떤 것이 있나요.1. 장문보다 더 중요하면 잘못된 것이 없습니다. 무엇이 같나요? 무엇이 다른가요? --노래:허치 "반쯤 죽은 소년, 다시 긴 대문을 건너니 모든 것이 잘못되었다"
해석:소주에 다시 오니 모든 것이 잘못되었다는 느낌이 든다. 왜 함께 온 아내는 함께 갈 수 없습니까?
2. 그리움은 공허하고 시골로 내려가는 것은 썩어가는 것과 같다. --당나라:유유시, '양주에서 처음 만난 롯데를 감상하며'
해석:돌아와 보니 상황이 달라졌다. 나는 마치 썩은 꾀와 같아서 피리만 불고 시를 쓰며 끊임없이 실망하고 있다.
푸른 언덕은 여전히 그 자리에 있고 석양은 몇 배나 붉다. --양심, 명나라, "임장시안, 구르는 장강, 리동수 너머"
해석:푸른 언덕만 여전히 존재하고 해는 여전히 뜨고 지고 있다.
4. 사물은 사람을 위한 것이 아니니, 눈물이 먼저 흐른다. -송나라:이청조, '무릉의 봄 저녁'
해석:봄은 여름으로 가고, 피는 꽃은 영원히 시든다. 슬픈 사람과 슬픈 일만이 나를 슬프게 한다. 그들을 생각하면 입을 열기도 전에 눈물이 난다.
5. 꽃은 해마다 비슷하지만 사람은 해마다 다르다. -당나라 유희(劉喜)의 '백발의 슬픔에 잠긴 한 세대'
해설:꽃은 해마다 피어나지만 꽃을 바라보는 사람은 해마다 다를 뿐이다.
6. 달을 즐기는 사람들은 어디에 있을까? 풍경은 어렴풋이 작년과 비슷하다. --당나라 조위, '장루의 옛사랑 / 장루의 옛사랑'
해석:함께 달을 바라보던 시절을 기억하느냐, 지금은 어디에서 함께 머물고 있느냐? 물과 빛이 만나는 풍경이 작년에 보았던 것처럼 아름답고 온화하다는 것을 알아주세요.
7. 높은 방의 밝은 거울에 비친 사랑스러운 머리카락이 아침에는 비단처럼 검은색이었지만 저녁에는 눈으로 변한 것을 보셨나요? -당나라 이백(李白), '술에 들어가다'
해석:연로하신 부모님이 거울을 보며 아침에는 검은 머리로 가득했던 백발이 저녁에는 하얗게 변한 것을 한탄하고 있는 모습이 보이지 않으십니까?
8. 밤에 불어오는 봄바람이 만 그루 배나무의 꽃잎을 여는 것과 같다.
역주:갑자기 밤에 부는 봄바람처럼, 마치 만 그루의 배나무 꽃잎이 활짝 핀 것 같다."-탕다이, '오나라 천비에게 작별을 고하고 시골로 돌아가다-백설의 노래'
역주:갑자기 밤에 부는 봄바람처럼, 만 그루의 배나무 꽃잎이 활짝 핀 것 같다.
9. 침몰하는 배 옆에는 수천 개의 돛이 있고, 병든 나무 앞에는 만 그루의 나무가 솟아난다. -당나라 유유, '양주에서 처음 만난 롯데를 감상하며'
해석:침몰하는 배 옆에는 천 개의 돛이 경쟁하고 있고, 병든 나무 앞에는 봄이 활짝 피어나고 있다.
10.오래전 황학이 성현을 하늘로 모셨던 곳, 지금은 황학 테라스만 남았다. ---구하오의 황학탑/당나라 황학탑 오르기
해설:옛날의 신선들은 황학을 타고 날아갔고, 이곳에는 텅 빈 황학탑만 남아있다.
5. 옛 시는 변화를 말하고, 변화하지 않고 위로하며, 신사를 안다.
-- 당리백 "선물 위는 모든 것을 빛나게 할 수 있지만 변할 수는 없다.
-- 탕위안지에 "레후과" 충성심과 근면이 기본이다.
--탕자오란 "대답 - 조리 "초나라 수사학" 그는 인생에서 잘 살았다" 시간이 그를 멀리 몰아냈고 그의 명예는 쓰라리고 씁쓸해졌다. ---당두선연, "고대부를 북으로 보내며" 옥의 색은 변하지 않고 우물의 물은 긁히지 않는다.
--탕원전, '절대사용에 대한 보답'(酬绝用), 온갖 물건이 있지만 갑자기 바람에 날리는 먼지와 같다.
--탕원전, '롯데에서 부채로'(하늘을 보면 만물이 변한다).
--탕원전, '술과 함께'(有酒) 수천 가지의 변화와 변주는 한결같다. --탕백주이, '무력감의 노래' 복숭아꽃은 천 년 동안 피기 어렵고 뽕나무밭은 찾기 어렵다.
--탕루빈 왕, "한 세대의 여성 도가 왕에서 도가 리롱으로" 뽕밭의 변화는 여전히 존재하고 영원히 지속될 것이다. --바람과 연기는 세월을 바꾸지 않고, 마지막 숲은 모두 오래되었다.
-- 탕쉬안의 새 시 '산에 아홉 방울이 떨어지고, 동풍에 따라 위상이 변한다'도 반드시 사용된다. --- 수송의 시 '등주해시'는 서리와 작은 정원을 식별하지 못하므로 찬 공기에 대한 시 리듬을 바꾼다.
-- 시(詩)의 "연화고(蓮花古) - 겨울 모란".
6. 장소를 묘사한 시는 작가의 다음 시에 쓰여 있다: 에메이 핑창 청시 산샤 유저우와 다른 장소가 적절한지 궁금하다.
에메이산 달각
리페이
에메이산의 반달 가을이 핑창강에 비친다.
밤이 되면 맑은 시냇물은 삼협으로 흘러가고, 네 신사는 유주를 보지 못하네.
이 시는 젊은 이백이 처음 사천에서 멀리 떨어져 있을 때 지은 시로, 뜻이 분명하고 언어가 얕고 소리가 부드럽다.
이 시는 "에메이산 위에 달이 떴다"라는 말로 시작하여 여행의 계절이 가을임을 지적합니다. 운율 때문에 '가을'이라는 단어가 문장의 마지막에 거꾸로 쓰여 있습니다. 가을 하늘은 높고 달은 밝다("가을 달은 밝다"). "가을"이라는 단어는 또한 자연스럽고 멋진 달의 아름다움을 묘사합니다. 달이 "반만 찼다"는 사실은 달을 뱉어내는 푸른 언덕의 아름다움을 떠올리게 합니다. 에메이산 북동쪽에는 현재 칭이강으로 알려진 핑창강이 있는데, 쓰촨성 루산현에서 발원하여 레산현으로 흘러 민장강과 합류합니다. 두 번째 문장에서 '그림자'는 달의 그림자를 의미하며, 동사 '들어가다'와 '흐르다'가 연결 서술어를 형성하여 달의 그림자가 강에 반사되어 강과 함께 사라짐을 나타냅니다. 강물이 어떻게 흘러도 물에 비친 달의 그림자는 고정되어 있다는 것을 삶의 경험으로 알 수 있습니다. "달이 가면 나도 간다." 관객은 강을 따라 내려가야만 '강물에 비친 그림자'의 경이로운 풍경을 볼 수 있습니다. 따라서 이 대사는 달에 비친 맑은 강의 아름다움과 가을 밤 뱃길의 어둠을 모두 묘사하고 있습니다. 그 분위기는 미묘하고 멋지다고 표현할 수 있습니다.
두 번째 줄에 사람이 있고 세 번째 줄의 사람은 이미 등장합니다: 그는 밤에 청시 초소를 떠나 민강에 들어가 삼협으로 항해하고 있습니다. 강에서 달을 보는 것은 오랜 친구를 보는 것과 같습니다. 그러나 밝은 달은 나의 오랜 친구가 아니기 때문에 "밝은 달을 바라보며 당신에게 사랑을 보낼 수 있습니다."라고만 말할 수 있습니다. 마지막 문장인 "보고 싶지만 유주가 보이지 않는다"는 무한한 이별의 감정이라고 할 수 있습니다.
에메이산-핑챵강-칭시-위저우-유저우-삼협곡으로 이어지는 시적 풍경은 독자에게 수강의 천리 지도를 서서히 펼쳐 보입니다. 시에는 '에메이산의 달' 외에 더 이상 구체적인 풍경 묘사가 거의 없고, '네 명의 왕'이라는 단어 외에 더 이상 서정성이 없습니다. 그러나 '에메이산 달'의 예술적 이미지는 시의 전체 영역을 관통하며 시적 의미의 촉매제가 됩니다. 산과 달이 수천 마일을 동행하며 밤마다 보이니 '너를 생각한다'는 느낌이 더욱 깊고 깊어지는 등 그 상징성은 매우 풍부합니다. 달은 쉽게 닿을 수 있고 닿을 수 없기 때문에 친구를 그리워하는 상징입니다. 밝은 달이 노래하는 곳, 표현의 강 감정에서 친구를 생각하는 곳, 취한 곳에서.
원래 짧은 연은 시간적, 공간적 변화를 표현하는 데 상당히 제한적이기 때문에 시공간을 동시에 초월하지 않는 것이 일반적인 글쓰기 방식인데 이 시는 정말 자유로운 시공간을 표현하고 있습니다. 스물여덟 단어에 다섯 개의 지명이 있고, * * * 두 단어가 열두 개, 당나라에서는 만 절대 선이 독특합니다. 그것은 "장소 이름의 네 단어로 다섯, 고대와 현대의 눈은 완벽한 노래로 반복에 지치지 않는"(왕 린저우의 언어로) 것입니다. 그 이유는 시인의 강 여행 경험과 친구에 대한 그리움이 시에 스며들어 있고, 산과 달의 상징적인 예술적 이미지가 곳곳에 있어 광활한 공간과 긴 시간을 하나로 통일하고 있기 때문이다. 둘째, 지명의 처리도 다양합니다. '에메이산 달'과 '핑창강'은 풍경에 붙은 지명에 의존하는데, 이는 쓸모없고 '뚱청시', '향기로운 삼협', '하류 유주'는 모두 실용적이지만 문장에서의 위치는 다음과 같습니다. 그러나 문장에서의 위치도 다릅니다. 화학 산업에서 흔적을 읽고 느끼지 않는 것은 훌륭합니다.