중국시가넷 - 여름의 시구 - 이런 봄날 아침 새소리에 잠에서 깬 적이 얼마나 많은지 모릅니다. 대신 사용할 수 있는 두 줄은 무엇일까요?

이런 봄날 아침 새소리에 잠에서 깬 적이 얼마나 많은지 모릅니다. 대신 사용할 수 있는 두 줄은 무엇일까요?

"이런 새들이 얼마나 많은 봄날 아침 꿈에서 나를 깨웠는지 모르겠다"는 다음 두 줄로 대체할 수 있습니다.

나는 새들의 노랫소리에 둘러싸여 봄날 아침 쉽게 잠에서 깼다.

봄날 아침이었고 새들이 사방에서 노래하고 있었다. 이 시는 당나라 시인 맹하오란이 루먼산에서 은둔 생활을 할 때 쓴 '봄 새벽'에 나오는 시입니다. 시인은 봄날 아침에 막 잠에서 깨어나는 순간을 포착하여 봄날 아침의 아름다운 모습을 그려내고, 봄을 사랑하고 소중히 여기는 시인의 좋은 기분을 표현하고 있습니다. 첫 행은 제목을 깨고 봄잠의 달콤함에 대해 쓰면서 밝은 일출에 대한 사랑도 드러내고, 두 번째 행은 장면으로 봄의 기분 좋은 소리에 대해 쓰면서 깨어나는 이유도 설명하고, 세 번째 행은 추억에 대해 쓰면서 마지막 행은 행복한 봄에서 봄의 소중함에 이르기까지 내 눈의 눈으로 되돌아오는 내용이다. 시의 언어는 단순하고 자연스럽고 단어는 얕고 장면은 사실적이며 자연의 진정한 관심이 깊게 느껴집니다.

1. 원문

봄 새벽

맹하오란

봄의 나른한 병이 나도 모르게 아침을 깨고 지저귀는 새들이 내 잠을 방해한다.

밤새 바람과 비, 얼마나 많은 꽃이 떨어졌습니까.

2. 번역

봄, 무의식적으로 새벽이 밝아오고, 지저귀는 새들이 내 잠을 방해한다.

어젯밤 바람과 비는 끊임없었다. 얼마나 많은 아름다운 봄꽃들이 날아갔을까?

3. 배경

이 시는 당나라의 시인 맹하오란의 작품입니다. 맹하오란은 어린 시절 루먼산에서 은둔 생활을 하다가 장안으로 과거를 보러 갔습니다. 과거 시험에 낙방한 후 고향으로 돌아왔습니다. 봄 새벽은 그가 루먼산에서 은둔 생활을 할 때 썼습니다.

4. 작가 소개

맹하오란(689~740)은 당나라의 시인입니다. 그의 본명은 하오(何吾)였고, 자는 계방(桂方)이었다. 본관은 샹양, 샹저우, 맹향양으로 알려져 있습니다. 그는 관리가 아니었기 때문에 맹산두라고도 불렀습니다. 어린 시절에는 천하를 호령하는 것이 꿈이었습니다. 어렵고 실망스러운 경력을 쌓은 후에도 그는 자존심을 지키고 세상에 아첨하지 않았으며 은둔자의 삶을 살았습니다. 그는 한때 루멘산에서 은둔 생활을 하기도 했습니다. 마흔 살이 되던 해에 그는 장안으로 가서 시우카이가 될 예정이었습니다. 그는 공청이라는 이름의 주립 감옥에서 시를 썼는데, 그 때문에 펜을 내려놓았습니다. 그 후 징저우에서 일하다가 괴저에 걸렸어요. 동남부 전역을 여행했습니다. 그는 왕웨이와 함께 "왕맹"으로 알려졌습니다. 그의 시는 경쾌하고 풍경에 대한 글을 잘 썼으며 주로 풍경, 은둔, 여행을 반영했습니다. 그의 시는 대부분 5행의 짧은 시로 독특한 예술적 성취를 이루었습니다. 맹하오란 시집은 총 3권으로, 현재 2권의 시집이 편집되었습니다.