중국시가넷 - 여름의 시구 - 청명절 기간 동안 많은 비가 내렸습니다. 보행자들은 어디에서 죽고 싶다고 말하나요?
청명절 기간 동안 많은 비가 내렸습니다. 보행자들은 어디에서 죽고 싶다고 말하나요?
살구꽃이 피는 마을입니다.
청명 때 비가 내리니 길가는 행인들은 영혼을 부수고 싶어 한다.
마음을 달래줄 술을 어디서 살 수 있는지 현지인에게 물어보세요. 양치기 소년은 미소를 지으며 살구 언덕 마을이라고 대답하지 않는다.
번역 및 참고:
강남의 청명절에 비가 내리고 길 위의 나그네들은 모두 상심에 빠져 있다.
갈증을 해소할 수 있는 와인을 어디서 살 수 있는지 현지인에게 물었다. 양치기 소년은 미소를 지으며 살구꽃이 만발한 마을을 가리켰다.
이 작은 시는 단어 하나, 암시 하나 없이 전체가 매우 일반적인 언어로, 관리의 흔적도 없이 자유롭게 쓰여졌습니다. 음절은 매우 조화롭고 완전하며 장면은 매우 신선하고 생생하며 상황은 아름답고 흥미롭습니다. 시의 문체도 자연스럽고 순서대로 쓰여 있습니다.
첫 번째 줄은 장면, 배경, 분위기를 설명하며 "켜다"이고, 두 번째 줄은 "속으로"로 등장인물을 묘사하며 그들의 슬프고 혼란스러운 마음 상태를 보여줍니다. 세 번째 문장은 "돌다"이지만 이러한 마음 상태에서 벗어나는 방법을 제시하며, 이는 전체 에세이의 하이라이트가 되는 네 번째 문장 "그"를 직접적으로 강제합니다.
예술적으로 이것은 클라이맥스를 마지막에 배치하면서 낮은 곳에서 높은 곳으로 서서히 상승하는 기법입니다. 소위 클라이맥스는 찰나적인 것이 아니라 흥미로운 연상입니다. 이것들은 시인의 인화점이지만 배우고 계승할 가치가 있습니다!