중국시가넷 - 여름의 시구 - 고대 시인 목강음은 어디에 있나요?

고대 시인 목강음은 어디에 있나요?

황혼의 노래

왕조:당나라|작자:백거이

석양이 물 위에 퍼지고 강의 절반이 바스락거린다 강의 절반은 빨간색입니다.

가난한 9월 셋째 밤, 이슬은 진주 같고 달은 활 같다.

고대시 소개

<황혼시>는 당나라 시인 백거이가 지은 시로 약 822년(2년)이다. Changqing) Bai Juyi가 주지사로 봉사하기 위해 항저우로 갈 때 작성되었습니다. 당시 조정의 정치는 암울했고, 니우와 리 사이의 당쟁은 치열했다. 시인은 조정의 맛을 맛보고 외국 직위를 구했다. 이 시에는 궁궐을 떠난 작가의 여유롭고 행복한 기분이 반영되어 있다. 시인은 이 시에서 참신하고 기발한 은유를 사용하여 조화롭고 평화로운 예술적 개념을 창조하고, 노래를 통해 자연에 대한 내면의 감정과 사랑을 표현합니다.

번역/번역

저무는 태양빛이 강물에 반사되어 햇빛 아래 파도가 반짝이며 반은 짙은 푸른빛을 띠고, 나머지 반은 은은한 빛을 발한다. 붉은 색. 더욱 사랑스러운 것은 9월의 시원한 이슬이 내리는 첫 달밤입니다. 이슬 방울은 진주 같고, 초승달은 섬세한 활과 같습니다.

참고

① 황혼의 강 음(Dsk River Yin): 황혼의 강물이 지은 시. 고대 시의 한 형태인 음(陰).

②지는 해 : 지기 직전의 태양의 빛. 일몰을 의미하기도 합니다.

③세세: 원래 의미는 파란색 보물인데 여기서는 녹색을 뜻합니다.

④나쁨 : 귀여워요.

⑤9월 3일 : 음력 9월 3일.

⑥진주: 펄.

7달은 활 모양이다: 어미달은 활 모양으로 휘어져 있다.

문장 및 단락 분석

석양이 물 위에 퍼지고, 강물의 절반은 바스락거리고, 강의 절반은 붉게 물든다:

시인이 포착한 서로 다른 두 가지 색상으로 강 표면에 반짝이는 파도와 밝은 색상의 급격한 변화의 화려한 풍경을 보여줍니다.

이 시의 의미는 '저물어가는 저녁, 강물에 지는 해가 잔잔히 펼쳐진다'이다. 노을에 비친 강물은 새빨갛게 보이지만, 그 붉은색 위로 초록빛 파도가 굴러다닌다.

가난한 9월 셋째 밤, 이슬은 진주 같고 달은 활 같다.

여기서 시인은 시에 나오는 천지의 두 장면을 압축하여, '이슬'과 '달'의 대비를 통해 "시각적 이미지의 묘사는 가을밤의 조화롭고 고요한 예술적 개념을 만들어낸다.

이 시의 의미는 9월 3일 이 밤이 참으로 사랑스럽다는 것입니다. 해안 풀 줄기와 잎에 맺힌 이슬은 진주처럼 둥글고 맑고, 솟아오르는 초승달은 이렇습니다. 달은 섬세하게 구부러진 활과 같습니다.

감사/감사

"황혼의 송가"는 백거이의 "잡시" 중 하나입니다. 시 전체의 멋진 아이디어는 두 개의 아름다운 자연 그림의 조합에 있습니다. 하나는 지는 해와 강물에 반사되는 노을의 아름다운 풍경이고, 다른 하나는 초승달이 떠오르고 이슬이 밝게 빛나는 흐릿한 밤이다. 두 작품은 따로 보아도 아름다운 풍경이고, 함께 읽으면 더욱 멋진 풍경이다. 시인은 시에 적절하게 은유를 덧붙여 그 풍경을 더욱 생생하게 표현하기도 한다. 이 시에는 자발적으로 궁궐을 떠난 시인의 여유롭고 즐거운 해방적 기분과 개성이 스며들어 있기 때문에 시 전체는 시인의 특수한 상황에서 시인의 미적, 심리적 기능을 예술적으로 전달하는 역할을 한다.

처음 두 문장은 지는 해의 강물을 표현한 것입니다. "석양이 물 위에 퍼진다." "석양이 강물에 비치는구나." "빛난다"라고 하는 대신 "석양이" 수평선에 가까워서 닿을 듯한 느낌이 들기 때문이다. 땅은 정말 강물에 퍼지는 것처럼 보입니다. "푸"라는 단어도 완곡하고 온화한 느낌을 주어 사람들에게 친근하고 편안한 느낌을 줍니다. "강의 절반은 바스락거리고 절반의 강은 붉다", 날씨는 맑고 바람이 없으며 강물은 천천히 흐르고 강 표면은 작은 잔물결로 주름집니다. 빛을 더 많이 받는 부분은 "빨간색"으로 표시되고, 빛을 적게 받는 부분은 짙은 파란색으로 표시됩니다. 시인은 강물 위에 나타나는 두 가지 색을 포착하되, 지는 해 아래 황혼 강의 잔잔한 파도와 빛과 색이 급격하게 변화하는 모습을 보여주었다. 시인은 술에 취해 풍경을 묘사하는 데 자신의 기쁨을 두었습니다.

마지막 두 문장은 초승달이 뜨는 밤의 모습을 묘사하고 있다. 시인은 첫 달이 뜨고 시원한 이슬이 내릴 때까지 머뭇거렸고, 그의 눈앞에는 더욱 아름다운 세계가 나타났다. 시인은 몸을 기울여 강가의 풀이 수정 같은 이슬로 덮여 있는 것을 보았습니다. 푸른 풀밭에 맺힌 맑은 이슬방울은 그 위에 박힌 진주와 같습니다. '진짜 진주'를 비유로 사용하는 것은 이슬방울의 둥근 모양뿐만 아니라 초승달의 맑은 빛 아래 이슬방울의 빛나는 광택을 묘사하는 것이기도 합니다.

시인은 다시 고개를 들어 푸른 하늘에 가녀린 활처럼 초승달이 떠오르는 것을 보았습니다. 시인은 이 천지의 아름다운 두 장면을 “이슬은 진주 같고 달은 활 같구나”라는 한 시로 압축했습니다. 활 모양의 초승달에서 작가는 '9월의 셋째 밤'임을 기억하며 그 귀여움을 칭찬하지 않을 수 없었다. 그는 자신의 감정을 직접적으로 표현하고 감정을 극에 달해 시에 파장을 일으켰다.

시인은 '이슬'과 '달'의 시각적 이미지 묘사를 통해 조화롭고 평화로운 예술적 개념을 창조하고, 이러한 참신하고 기발한 은유를 사용하여 자연을 세심하게 채색하고 묘사함으로써 자연에 아름다움을 부여한다. 독자에게 멋진 그림이 제시됩니다. 황혼의 강을 묘사하는 것부터 달이슬을 찬양하는 것까지 시간의 연결이 누락된 것 같은데, '9월 셋째 밤'의 '밤'은 눈에 보이지 않게 정상의 '황혼'과 '황혼'으로 연결된다. " 하단에 "이슬"과 "달"이 연결되어 있는데, 이는 시인이 황혼부터 이슬까지 달을 감상해 왔다는 의미이며, 여기에는 시인의 자연에 대한 사랑과 사랑이 담겨 있습니다. 명나라 양신(楊十)의 『성안시담』은 “시에는 매력이 풍부하다. 지는 해가 물 위에 퍼진다고 하는데 강의 반은 푸르고 바스락거리는 색깔 같고 강의 반은 푸르다”고 평했다. 솜씨가 섬세하고 그림이 순수하다고 할 수 있다." "당송의 시" "평론: "아름다운 풍경은 화려한 가을강의 그림이다." 청나라 왕시진은 『당나라 만경선선』에서 “아름답고 매혹적이며 매혹적이다”라고 평했다.

또한 독자들이 주목할 만하다. 이 시에서 말하는 시간의 문제.