중국시가넷 - 여름의 시구 - 인내에 관한시, 인내에 관한시의 의미.

인내에 관한시, 인내에 관한시의 의미.

1, 언젠가 나는 파도를 타고 깊은 바다를 항해할 것이다. 출처는 리바이(당나라)의 '고난이도'입니다. 해석 나는 언젠가 긴 바람을 타고 파도를 깨고 구름 돛을 높이 세우고 바다를 가로질러 나아갈 수 있다고 믿는다.

2, 가기는 어렵지만 거친 모래를 날려버리기는 어렵다. 출처는 류유시 (당나라) "파도 아모이 모래 모도 비방하는 말은 파도처럼 깊다"입니다. 추론은 수천 번의 여과와 시련을 거쳐야 반짝이는 금이 마침내 퇴적물에서 씻겨 나온다.

3, 고대인들은 남녀노소 할 것 없이 배울 것이 없다. 출처 루유(송) "아들에게 보여주기 위해 겨울밤에 독서". 고대인들은 학문에 노력을 아끼지 않았고, 노년에 이르러서는 아무것도 이루지 못하는 경우가 많았다.

4. 동서남북으로 바람이 천 번 불어도 여전히 강하다. 유래 정희(청나라) "대나무 돌". 수천 번의 고문과 타격에도 여전히 강해서 더운 여름의 남동풍과 추운 겨울의 북서풍을 모두 견딜 수 있으며 강인하고 곧은 자세를 유지합니다.

5. 만 권의 책을 읽고 신처럼 글을 쓴다. 두 푸 (당) "선물 위 스물 두"의 해석 만 권의 책을 읽고, 기사를 쓰고, 글은 민첩한 것 같습니다.

길은 길고 길은 멀구나, 시우원시, 나는 위아래로 찾아다닐 것이다. 출처 구원(진나라 이전) 이사오. 길은 좁고 끝이 없으니, 나는 마음속으로 태양을 찾으려고 노력할 것이다.

7. 매화는 추위 없이 어떻게 향기가 날 수 있을까? 출처는 황베리(당나라) 선사의 '개강에 대한 찬가'입니다. 해석어떻게 뼈를 시리게 하는 추위 없이 매화꽃 향기가 날 수 있을까?

8. 약간의 나무를 들고 있는 징위는 바다를 개간할 것이다. 도원명은 "산해경(山海經)의 유래를 읽다(10번)"에서 징위는 작은 나무 조각을 가지고 있어 바다를 개간하는 데 사용해야 한다고 설명합니다.