중국시가넷 - 여름의 시구 - '이 문제는 완성하기 어렵다'의 '이 문제'라는 시는 무엇인가요?
'이 문제는 완성하기 어렵다'의 '이 문제'라는 시는 무엇인가요?
시 전체의 근원은 "달은 언제쯤 나올까?"입니다.
"밝은 달은 언제 올 것인가?" :1076년(송나라 신황제 9년) 중추절에 송나라의 대문호 소시가 지은 시입니다. 이 시는 동생 소제와 7년 동안 서로 만나지 못했다는 심정을 바탕으로 쓴 시입니다. 한가위 달을 상상하고 관조하며 세상의 슬픔과 행복의 감정을 우주에 대한 철학적 추구로 통합하여 작가의 복잡하고 모순적인 생각과 감정, 그리고 삶을 사랑하고 긍정하는 낙관적인 정신을 반영합니다. 첫 번째 단어는 강박적인 삶을 반영하고 두 번째 단어는 아름다운 삶을 표현합니다. 문체가 대담하고 감정과 장면이 조화를 이루며 상황과 사상이 통합되고 사상이 깊고 영역이 숭고하며 철학이 가득 차 있으며 수시의 말의 모범적 인 작품입니다.
원작 :
중추절에 천빙은 다음날 아침까지 즐겁게 술을 마시고 취해 이 가사를 쓰며 동생 소제를 그리워했다. (서문)
달은 언제부터 보이기 시작했나? 나는 멀리서 술 한 잔을 마신다. 나는 하늘의 궁궐도 달의 시간도 모른다. 나는 왕의 바람을 하늘로 가져갈 것이고, 나의 고운 옥 누각에서 아홉 하늘의 찬 공기를 견딜 수 없을까 두렵다. 세상에 있는 달의 그림자를 보며 춤을 추고 감탄하네.
달은 주홍빛 누각이 되어 조각된 창문 위에 낮게 매달려 졸린 자신을 비추네. 달은 사람에게 원한을 품지 않아야 하는데, 사람이 떠난 뒤에는 왜 둥글기만 할까? 사람에게는 슬픔과 기쁨이 있고, 이별과 재회가 있습니다. 달은 어두워지거나 빛나고, 둥글거나 둥글어집니다. 과거에도 완벽한 것은 없습니다. 하지만 나는 오랫동안 천리를 바라본다.
작품 번역 :
천빙의 중추절에 나는 다음날 아침까지 즐겁게 술을 마시고 취해 이 가사를 쓰며 동생 쑤제를 그리워했다.
언제부터 밝은 달이 보이기 시작했나요? 나는 술잔을 들어 먼 하늘에 물었다. 하늘의 궁전, 오늘 밤이 몇 년, 몇 월인지 모르겠습니다. 바람을 타고 하늘로 돌아가고 싶지만 매화비로 지은 건물이 아홉 하늘의 우뚝 솟은 추위를 견디지 못할까 두렵다. 달 아래서 맑은 그림자를 즐기며 춤을 추는 것은 땅과 전혀 다르다.
달은 주홍빛 정자를 한 바퀴 돌고 조각한 창문 위로 낮게 매달려 잠 못 이루는 나를 비추었다. 밝은 달은 사람에게 원한을 품고 있지는 않겠지? 사람이 없는데 왜 둥근 걸까? 사람에게는 슬픔과 기쁨이 있고 달은 맑은 날에서 맑은 날로 변합니다. 예로부터 이런 것은 포괄하기 어렵습니다. 이 세상 모든 사람들의 사랑하는 사람들이 수천 마일 떨어져 있어도 안전하고 건강하게 이 아름다운 달빛을 즐길 수 있기를 바랄 뿐입니다.