중국시가넷 - 여름의 시구 - 봄 시구 스무 구
봄 시구 스무 구
봄을 묘사한 고시는
1, 절구당 (두보)
늦은 날 강산리, 봄바람과 화초가 향기롭다. 진흙은 제비를 녹이고, 모래는 따뜻하게 원앙을 잔다. < P > 번역문: 봄빛 아래 목욕하는 강산이 유난히 수려하고 봄바람이 화초의 향기를 보내왔다. 흙은 봄이 오면 녹아내려 부드러워지고 제비는 진흙을 물고 둥지를 짓고 따뜻한 모래에 쌍쌍의 원앙으로 잠을 잔다.
2, 새명계당 (왕위) < P > 사람들은 한가한 계화꽃이 떨어지고 밤에는 봄산이 텅 비어 있다. 달은 산새를 놀라게 하고, 때는 봄계곡을 울린다. < P > 번역문: 고요한 산골짜기에는 계화만 소리 없이 떨어지고, 밤반은 더 깊고, 만물은 고요하고, 텅 비어 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 명월이 솟아오르고 광채가 나서 산속 서식새를 놀라게 했는데, 그들은 봄의 개울에서 수시로 지저귀고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
3,' 춘유곡' 당 (왕경)
만수 강변살구, 새로운 밤바람. 정원의 짙고 옅은 색이 푸른 물결 속에 비치고 있다. < P > 번역: 만그루의 살구나무가 심어진 강변원림, 하룻밤 봄바람에 꽃이 피도록 재촉하고, 만나무 색깔의 연한 살구꽃이 한 강의 푸른 봄물에 비치고, 살구꽃이 강물을 적시고, 강물이 살구꽃, 강변 살구꽃 숲, 물 속의 살구꽃 그림자가 서로 비치고, 서로 잘 어울리며, 봄기운이 배가된다
4, 영류당 (하지장)
벽옥은 한 그루의 높이로 화장을 하고, 만 개는 녹색실크 띠에 드리워져 있다. 가는 잎을 누가 잘라냈는지, 2 월 봄바람이 가위 같다. 높은 버드나무는 청록색의 새 잎으로 덮여 있고, 가볍게 늘어진 버드나무는 천만 개의 가볍게 펄럭이는 녹색 리본과 같다. 이 가는 유엽이 누가 잘라냈는지 모르겠다. 바로 2 월의 봄바람이다. 마치 신기한 가위 같다.
5, 당대의 한유' 늦봄' < P > 초나무는 봄을 알고 곧 돌아오고, 온갖 붉은 자두방비.
양화느릅나무 꼬투리는 재능이 없지만, 눈 덮인 하늘을 풀 뿐이다. < P > 번역: 봄은 곧 돌아올 것이고, 화초와 나무는 봄을 만류할 방법을 강구하고, 하나는 기발하고 화려하며, 세상은 만자천홍이다. 불쌍한 양화느릅나무 돈, 화사한 자태는 없고, 하늘 흩날리는 것만 알고, 눈송이 조각처럼.
6, 북송수시' 나비연화 춘경' < P > 꽃이 퇴색하고 붉은 살구가 작다. 제비가 날 때, 녹수남이 우회한다. 나뭇가지에 버들버들이 불면도 적고, 하늘 끝 어디에도 방초가 없다!
벽 그네 벽 외도. 담장 문외한인, 담장 가인이 웃다. 웃음은 점차 소리를 듣지 않고 점차 조용해졌지만, 다정함은 무정하게 화를 냈다. 번역: 꽃이 새빨갛게 물들고, 나뭇가지 끝에 작은 살구가 돋아나고, 제비가 하늘을 날고 있다. 맑은 강물이 마을 사람들을 둘러싸고 있다. 버들가지 위의 버들개지는 이미 바람에 점점 적어지고, 천애길은 멀고, 어디 방초가 없단 말인가! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 담장 안에 한 소녀가 그네를 휘두르고 있었고, 담장 문외한들이 지나가면서 담장 가인의 웃음소리를 들었다. 웃음소리가 점점 들리지 않는다. 목소리가 점점 사라졌다. 행인은 하염없이 자신의 다정함이 소녀의 무정함에 상처를 입은 것 같다.