중국시가넷 - 여름의 시구 - 한 선임 풍자작가의 시.

한 선임 풍자작가의 시.

이 베테랑 풍자작가의 대사는 다음과 같다.

1, 녹색 귀밑머리, 붉은 화장, 구간 카리는 누구입니까?

2, 닭이 득의양양해, 누가 뼈가 부러졌나.

3, 혼자 자는 꿈은 잊혀지고 인간의 손은 소장품으로 가득 차 있다.

4, 대나무 잎 오래된 양조, 마을에 매화.

5, 여정은 두 달, 아직 며칠이 남았다.

6. 이전의 세관은 먹구름이 잔뜩 끼어서 머물 수 없었다.

7, 모두가 갈망하고, 한식은 도랑에 가깝다.

8. 인생의 모든 것은 어쩔 수 없고, 연말에 얻은 모든 것은 보물이다.

9. 비문에는 3111 자가 새겨져 새로 백만 원을 기부했다고 밝혔다.

11, 비가 오는 날은 여전히 덥고, 바람 속에는 향기가 난다.

11. 나는 선반 위에 서서 산나무를 응축시켰다.

12, 서호의 담뱃나무는 작고 미묘하여 평헌이 나를 기억할 때이다.

13, 나무 아래 모택일 낮의 햇빛이 높고, 강변 사정은 신염양에 기대고 있다.

14, 말이 풀을 섞어서 털을 깎을 권리가 떠내려갔다. P>15, 천고의 흥망, 영웅사적, 리뉴얼 공연.

Mock 은 중국어 어휘로, cháo fěng 로 읽혀지는데, 원래 의도는 조롱, 조롱, 풍자, 그리고' 고의로 다른 사람을 자극하여 자신을 공격한다' 는 해석이 있다.

출처:

송초밥? "이공서 보내기" 시는 "술은 말로 가득하고, 가난한' 시',' 소' 는 조롱한다" 고 말했다. 송? 장 웨이? "신운사 망향로 천지봉" 시는 "더 나아가면 유인학은 비웃어야 한다" 고 말했다. < P > 펑청땅콩' 화방여담' 볼륨 1: "공연이 과반수 채 안 되어 배우가 샤오리로 주인을 추방하고 주인이 퇴위했다. 배우가 어둠 속에서 사물을 조롱했을 때, 주인은 화가 나서 하마터면 무력할 뻔했지만, 기뻐하지 않고 흩어졌다. " -응? 바킨? "봄" 3: "이것이 바로 우리 고가의 교육이다!" Juemin 은 풍자적으로 말참견을 하며 말했다. "

왕윤운? 당시상향기루':' 동야사난은 장곡과 비슷한가? 때로는 조롱 이있다; 하지만 천 편은 모두 비슷하지, 모두가 아니다. " -응? 서지연? 고드바흐 추측 5: "선의의 오해가 그의 눈으로 날아갔다. 무지한 조롱이 그의 귓가에 파고들었다. " < P > 문장

1 을 만들어 하루 종일 조롱을 받고 좌절했다.

2. 현재, 그의 성실함과 선량함 때문에, 아이비타는 그를 유다의 경멸과 비웃음으로부터 보호하고 싶어한다.