중국시가넷 - 여름의 시구 - 명성과 부귀를 위해 싸우는 매화에 관한 시

명성과 부귀를 위해 싸우는 매화에 관한 시

부주용매

시대:송나라

저자:루유

원문:

다리 너머 다리, 매화는 홀로, 홀로, 홀로, 아무렇지도 않게. 황혼이 내리고, 매화는 이미 지쳐서 희망이 없고, 폭풍우를 이겨내야만 한다.

매화는 꽃을 피우기 위해 싸우고 싶지 않고, 꽃의 시기와 거절은 상관하지 않습니다. 가을이 지나 흙이 되어 먼지가 되어도 매화는 여느 때와 다름없이 향기를 내뿜는다.

번역

기둥 너머 부서진 다리 옆, 매화는 아무렇지도 않게 홀로 꽃을 피운다. 황혼이 내리면 매화는 이미 충분히 슬프고 무기력하지만 비바람에 황폐해진다.

매화는 호감을 얻기 위해 경쟁하는 수고를 마다하지 않고, 꽃들의 질투와 거절에도 아랑곳하지 않습니다. 시들고 진흙으로 부서져 먼지가 되어도 매화는 언제나처럼 은은한 향기를 뿜어냅니다.

감상평

이 가사는 매화를 주제로 하여 인생의 굴곡을 한탄하며 괴로움을 토로하는 아리아로, 회개하지 않는 청춘에 대한 믿음과 애국심과 고고한 인격에 대한 자기 다짐을 찬양의 정신으로 표현한 것이다.

시의 전반부는 매화의 외로움과 비참함에 초점을 맞추고 있습니다. 루유는 매화에 대해 "눈이 많이 내릴수록 꽃의 온전함은 더 강해진다"('떨어지는 매화')고 찬사를 보냈습니다. 매화는 매우 아름답고 독특하며 많이 피지 만 "지금"실제로는 시골, 우체국 밖, 오래되고 낡은 "부러진 다리"옆에 피었습니다. 당연히 희귀하고 외롭고 춥고 무인이며 불쌍합니다. 아무도 그를 돌보지 않았고 아무도 그를 돌보지 않았으며 그의 삶과 죽음은 전적으로 자신에게 달려있었습니다. "부러진 다리"는 강의 양쪽을 연결하는 기능을 상실했습니다. 부러진 나무와 돌만 접근 할 수 있습니다. 이런 이유로 그는 "외롭고 사랑받지 못하는" 존재일 수밖에 없습니다. "사랑받지 못한다"는 것은 아무도 매화에 관심을 갖지 않고 아무도 매화를 알아주지 않는다는 뜻입니다. 다른 사람에게 접근 할 수 없으며 혼자서만 즐기고 자신의 삶을 충족시킬 수 있습니다. '황혼에 홀로'는 매화의 마음 상태를 의인화하여 묘사하는 기법입니다. 들판의 야생 매화는 가꾸지 않고 돌보지 않지만 결국 끈기를 가지고 꽃으로 피어납니다. 칼날은 날카로워지고 매화꽃은 매서운 추위 냄새를 풍깁니다! 야생 매화의 특별한 경험은 매화에 특별한 기질을 부여합니다. 판청다 "매화 음악 서문"은 "야생에서 접목되지 않은 야생 매화,...... 가장 맑은 향기"라고 말했습니다. 그러나 지형 때문에 시련을 겪은 야생 매화는 독특한 향기를 지니고 있지만 아무도 만날 수 없으며 그 매력을 감상 할 수 없습니다. 그렇다면 "은둔"과 마찬가지로 야생 매화는 왜 황혼에 홀로 어려움을 겪을까요? 낮에는 여전히 발견 된 환상의 흔적이 남아 있기 때문에 황혼이되면이 작은 환상이 완전히 파괴 될 것입니다. 이것은 또한 전자가 항상 내 마음 속에 말한 것처럼 가장 어려운 오락은 황혼입니다! 뿐만 아니라 황혼은 음과 양이 번갈아 가며 기온이 낮아지고 바람이 불고 비가 내리기 쉬운 시간이기 때문에; 정신적 고통 외에도 육체적 고문도 있습니다."폭풍이 더 큽니다." 이러한 내적, 외적, 육체적, 정신적 고통의 상황은 매화의 불행을 극한으로 밀어 붙이고 야생 매화의 경험은 또한 작가의 과거 삶을 반영하여 시인의 마음과 영혼을 쏟아 붓습니다!

상쿤은 매화의 어려운 상황에 초점을 맞추었고, 그것은 "문제"가 있습니다. 예술적 관점에서 볼 때 슬픔을 쓰는 작가는 일반적인 시인, 시인이 은유하고 이것저것 슬픔을 쓰는 것이 아니라 환경, 시간, 자연 현상을 동반자로 삼아 슬픔을 씁니다. 퐁초이는 "신이 스스로 말하는 동안 말이 간격을 두고 신을 데려가 풍경만 묘사하는 것은 훌륭하다"고 말했습니다. (후이펑-꽃 가시) 즉, 시인은 매화의 "신성한 목적"을 얻기 위해 수많은 "풍경"을 묘사하고 있으며, "감정을 잘 표현하는 사람은 풍경을 잘 쓴다"(천통지의 시푸가사"). 첫 행의 네 줄은 "장면의 이중 그림"이라고 할 수 있습니다. 독자는 일련의 풍경에서 특정 환경에서 작가의 기분을 느낄 수 있으며, 독자는 점차 작가의 마음 상태에 들어갈 수 있습니다.

책의 후반부는 매화의 영혼과 삶과 죽음의 개념에 관한 이야기입니다. 매화는 세상에 태어나 아름다움을 뽐낼 생각도 없고, 나비를 불러 모으기 위해 애쓰지도 않으니 봄을 쟁탈하려는 꽃들의 경쟁에도, 가을의 빛을 나누려는 국화들과도 어울리지 않고 홀로 눈과 얼음 속에서 먼 곳으로 숨어버린다. 그러나 이것은 여전히 꽃의 부러움을 없앨 수는 없지만 "독선적", "은밀한 동기", 심지어 "자신을 바보로 만드는"것으로 간주 될 수도 있습니다. 매화가 "봄을 위해 싸우고 싶지 않은"것처럼 다른 것들에 대한 모든 모욕과 오해를 무시하지만 "보편적 인 부러움"은 자연이 그 길을 가도록 내버려 두십시오 : 자신의 길을 가고 다른 사람들이 그것을 말하게하십시오! 동시에 여론이 어떻든 모든 변화에 대응하고 영혼의 승화와 순수함을 추구하기 위해서만 모든 변화에 대응해야합니다. 꽃이 떨어지고 먼지가되어 먼지로 변하더라도 내 성격은 내 향기처럼 영원히 지상에 남아있을 것입니다. 이 정신이야말로 후회 없이 과거를 돌아보고 앞으로 나아가겠다는 시인의 성품 선언이 아닐까요? 여기서 '팡췬'은 '주평화파'의 악당들을 가리킵니다. 이 두 대사는 호의와 아첨을 위해 경쟁하는 사람들과 어울리지 않는 루웨이의 고독하고 자존심 강한 성격과 비방을 두려워하지 않고 충성심과 절제력을 갖춘 그의 자부심을 보여줍니다. 마지막 몇 줄은 매화의 '독특한 스타일'을 한 단계 더 발전시켜 "진흙으로 흩어지고 먼지로 부서져도 향기만 변하지 않는다"라고 표현했습니다. 이전 문장은 상쿤이 외롭고 외롭고 노란 매화 황혼, 바람과 비가 비참한 상황을 공격하는 것을 물려 받았습니다. 이 일곱 단어는 네 번 좌절했다 : "가을", 갑작스런 바람과 비에 견딜 수없고 매화가 떨어졌다. 이곳은 1층입니다. 진흙과 물이 섞인 1 층이라 어느 것이 꽃이고 어느 것이 진흙인지 구분하기 어렵습니다. "갈다"라는 단어에서 학대자의 잔인 함과 학대자의 큰 압력을 보여주는 것은 3 층입니다. 그 결과 매화는 망가지고 먼지로 짓밟혔습니다. 여기가 4층입니다. 매화의 운명이 얼마나 비극적인지 알 수 있으며, 그것에 대해 읽는 것이 거의 견딜 수 없습니다. 그러나 작가의 목적은 단순히 매화의 비참한 운명을 써서 사람들의 동정심을 불러일으키는 데 있지 않고, 글쓰기 기법으로 보면 다음 문장의 의미를 최고조로 끌어올리기 위해 여전히 기초를 닦고 기세를 쌓고 있다. 매화는 시들고 짓밟혀 흙으로 변하고 먼지로 으스러졌지만, "그러나 그 향기는 그대로"라는 구절에서 보듯이 그 향기의 '완벽한 운율'은 결코 변하지 않는다.

마지막 문장의 마지막 문장은 우리 눈앞의 매화의 불행한 상황, 바람과 비, 시들고 떨어지고 먼지로 변하고 우울증, 부패, 슬픈 상황, 갑자기 하늘에 던져진 모든 기사 전체를 운반하고 깨우는 힘을 가지고 있습니다. "진흙으로 흩어지고 먼지로 부서지고 향기 만 남습니다." 저자는 민족국가의 이해관계에서 벗어난 삶의 고백을 합니다. 슬픔에 대한 확고한 자신감이 있습니다. 시인은 위험한 경력에서 자신의 높은 열망을 붙잡으려는 메이옌의 야망에 대해 복잡한 방식으로 글을 씁니다. 아첨하지 말고, 악에 굴복하지 말고, 완벽한 할랄 관습과 확고한 감정과 야망에 굴복하지 마세요. "매력적"이라는 단어는 "날개 달린 매화 단어"의 모든 곳에서 찾을 수 있지만 "매력적"이라는 단어의 매력은 어디에나 있으며 작가는 그것을 은유로 사용합니다. 비비는 계속하지 않는다. 사물과 나는 하나다. 매화에 대한 찬양은 역경에 직면한 시인의 불굴의 고귀한 성품을 보여줍니다.