중국시가넷 - 공익 문자 - 다른 사람이 고맙다고 문자를 보내면 어떻게 답장을 합니까?

다른 사람이 고맙다고 문자를 보내면 어떻게 답장을 합니까?

사실 이 두 가지 답은 모두 가능합니다. 이번에는 중국어의 매력을 드러냈습니다. 정작 세분화해야 한다면 예의와 예의에 어긋나는 이 두 가지 답은 내 생각에는 친밀함과 거리의 차이에 지나지 않기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 고개를 끄덕이거나 낯선 사람이 고맙다고 말할 때는' 천만에요' 라고 말하는 것이 좋다. 아니면 직접' 아니요' 라고 말하는 것이 좋다. 간결하고 명료하며 그의 뜻을 분명하게 표현하는 것이 좋다. 물론, 만약 당신이 그 사람과 이야기하고 싶다면, 당신은' 예의' 라고 말할 수 있습니다. 먼저 우리 사이의 거리를 좁힌 다음, 자연히 다른 화제를 불러일으킵니다. 하지만 친구나 친척이 고맙다고 하면' 예의' 라고 말해야 한다. 이때 너희들의 관계를 끌어들이는 것이 아니다. 너희들의 관계는 이미 매우 친밀하다. 너는 이런 예의 바른 언어로 서로의 거리를 좁힐 필요가 없다. 그냥' 예의' 만 하면 상대방에게 그렇게 낯설지 말라고 일깨워 준다.

따라서 생활의 작은 세부 사항들은 한 사람의 수양 수준과 말하는 사람 사이의 관계를 반영할 수 있다. 우리는 중국의 언어가 너무 신기하고 복잡하여 시간을 들여 이해하고 공부할 가치가 있다고 말할 수 밖에 없다. 정말 말하자면, 어느 정도 친구나 친척을 알게 되면' 감사합니다' 라는 낯선 사람의 호칭을 전혀 쓰지 않아도, 가장 많은 눈빛으로 이해할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 네가 말한 것은 모두 느낌에 의한 것 같다. 당시의 상황을 보고 한참 동안 자신의 생각을 말하다. 사실, 당신은 입안의 말을 몇 번이나 씹고 나서야 말했는지 모르지만, 단지 너 자신은 깨닫지 못했을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 나는 약간 정이 있는 사람은 자기가 하고 싶은 말을 쉽게 하지 않고 이 말을 해서는 안 된다고 생각한다.

사실 이 답안을 쓸 때, 나는 자연스럽게 많은 장면을 생각했다. 매번 다른 사람이 나에게 고맙다고 말할 때마다, 나의 대답과 다른 사람이 고맙다고 말할 때 다른 사람의 대답을 듣는 것은 회상해 보면 모두 아름다운 일이다. (조지 버나드 쇼, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움) 그것은 철학만큼 심오하지도 않고 수학만큼 규칙적이지도 않다. 반대로, 그렇게 간단한 몇 글자는 임의로 조합되어 많은 뜻을 이루었다. 마침내 외국인이 중국어를 배우는 것이 얼마나 어려운지 이해할 수 있다. 심지어 초등학교부터 대부분까지 그 속의 현기를 알 수 있는 것은 아니다. 하물며 어려서부터 중국어를 접해 본 적이 없고 중국어 환경에 사는 사람은 말할 것도 없다.

이것은 나에게 영어 감사와 예의를 생각나게 한다. 영어는 중국어만큼 복잡하지는 않지만 영어도 많은 사람들이 사용하는 언어다. 같은 말의 뜻은 각지에서 다르다. 이는 현지 문화에 달려 있다. 그래서 중국어도 마찬가지다. 예의' 와' 예의 없음' 은 특별한 차이가 없다. 언제, 어떤 장면, 어디에 쓰느냐에 따라 달라진다.