중국시가넷 - 찬송가 - 설당(雪唐)나라 때의 낙인(魯陰)의 고대 시를 병음으로 번역한 것

설당(雪唐)나라 때의 낙인(魯陰)의 고대 시를 병음으로 번역한 것

나인의 고대시 '당나라의 눈'의 병음 버전은 다음과 같습니다.

'눈'은 중국 시인 낙인이 지은 5자 절구입니다. 당나라. 이 시의 제목은 '눈'이지만, 그 의도는 설경을 노래하려는 것이 아니라, 주제를 활용하여 통치자에 대한 시인의 분노와 불만을 표현하고, 가난한 사람들에 대한 시인의 깊은 연민을 드러내려는 것입니다.

시에는 그림이 직접 등장하지도 않고 생생한 묘사도 없습니다. 그러나 시인의 이미지는 매우 뚜렷한데, 이는 시에서 보이는 이미지 논의가 부족해 보이는 것은 시인의 증오와 경멸, 분노로 가득 차 있을 뿐만 아니라 시인의 유머러스하고 냉소적인 성격을 곳곳에서 보여주기 때문이다. 이로부터 시의 이미지를 지나치게 협소하게 이해하는 것은 적절하지 않음을 알 수 있다.

당나라 말기의 작가 낙윤(833~909). 본명은 항(胡), 예명은 조견(趙建), 별명은 강동성(江洞聖)이다. 그는 어린 나이에 유명해졌습니다. 그러나 그의 시가 시사를 비판하고 관료를 비웃는 데 능숙했기 때문에 10대 진사에 들지 못하여 이름을 숨은 선비로 바꾸었다.

황조농민봉기가 일어난 후 그는 혼란을 피해 구화산에 은둔했고, 이후 고향으로 돌아와 진해에 머물면서 깊은 인연을 맺은 천류의 사신으로 활동했다. Qian Liu가 높이 평가했습니다. 887년(당광기 3년)에 전당기사로 임명되어 좌랑(趙胡)으로 옮겨졌다. 906년(당천우 3년)에 계도의 재판관을 맡았다. 908년(후량 개평 2년)에 시중(十宗)이라는 칭호를 받았고, 이듬해 염철사로 옮겨졌으나 곧 병으로 죽었다.

나인은 격동의 시대를 살면서 오랫동안 억압을 받았던 뛰어난 시인이었고, 일부 작품은 현실을 풍자한 언어를 주로 사용했기 때문에 그의 작품 중 일부는 유포될 수 있었다. 사람들 사이에서. 세상에 전해지는 시집 『가이지』가 10권으로 되어 있다.