중국시가넷 - 찬송가 - 고시 《전원곡》에 대한 감사

고시 《전원곡》에 대한 감사

우리의 평소 일상생활에서는 항상 귀에 익은 고시를 접한다. 고시의 길이는 길고 짧을 수 있으며, 운율은 더욱 자유롭고 민첩하며, 대립과 음율에 얽매이지 않아도 된다. 아직도 좋은 고시를 찾기 위해 고심하고 있습니까? 다음은 내가 너를 위해 정리한 고시' 전원곡' 에 대한 감상입니다. 도움이 되길 바랍니다.

고시' 전원곡' 감상 1 전원곡 ① 왕위 복숭아꽃 만비, 류록만춘연. 집 안의 아이는 쫓겨나지 않고 한가한 노래를 부르는 황달이 아직도 자고 있다.

참고: ① 원시 7 곡 * * * *, 북송 왕안석' 서행궁' 과 함께 여섯 마디 절구 중 가장 좋은 장이다.

감사: 왕 웨이의시에는 그림이 있습니다. 이 시에서 시인은 조용하고 한가하며 아름다운 비 온 뒤 이른 아침의 시골 생활 화면을 그려 시인의 은둔감을 표현했다. 어느 봄날 아침, 복숭아꽃은 비를 띠고, 푸른 버드나무는 연기를 머금고, 꽃은 새소리를 내며, 산객들은 아직도 곤히 자고 있다. 장면이 얼마나 조용하고 아름다운지, 생활이 얼마나 한가한가! 특히 시에서 쓴' 새소리'' 산객이 곤히 자는 장면' 은 움직임이 결합된 예술적 효과뿐만 아니라 인물의 곤히 자는 표현에서도 산속 생활의 무한한 정취를 보여준다!

황생의' 옥림시화' 는 "6 언절구, 예를 들면 왕머슈의' 복숭아꽃', 왕의' 양수청대' 등이 가장 경세적으로 따르기 어렵다" 고 말했다. 어떤 평론이 있습니까?

풍경에 관한 서정시를 읽고 이 질문에 대답한다.

1. 이 시는 풍경쓰기에서 어떤 특징이 있나요? (시에는 그림이 있고, 생동감 있고 다채롭다. 정적 및 동적 조합, 장면 혼합; 맞대결에 공을 들여서 운율이 쩌렁쩌렁하다. ) 을 참조하십시오

시의' 산과' 는 어떤 심정입니까? (한가하고 조용하다)

붉은 복숭아꽃은 밤새 빗방울을 머금고 있고, 푸른 버드나무는 은은한 봄연기를 머금고 있다.

아이들이 아직 땅 위의 낙화를 치우지 않고, 꾀꼬리가 노래를 부르고 있고, 관광객들은 아직도 곤히 자고 있다.

고시' 전원곡' 감상 Part 2 나는 천 가구를 보는 것을 싫어한다. 북쪽에는 지나가는 길이 있고 남쪽에는 이웃이 있다.

정부는 밑바닥이 있는데 또 누구냐?

번역

고당 심원의 관가를 만나 남북의 상류사회에 자주 드나든다.

명리를 쫓는 사람들은 관청에 자주 드나들지만, 깊은 산속에 흩어져 있는 은둔자들은 누구일까?

주다주석을 달다

지긋지긋하다: 머릿속이 온통 보고만 있다. 하나는 "출입" 입니다.

정부: "폐기물" 입니다. 명크 (K): 아름답게 장식된 말, 명리를 추구하는 사람을 뜻한다.

K ngt ঋ ng: xianshan 을 나타냅니다.

칭찬하는 논평을 하다

전원악 7 곡' 은 색칠이 구체적이고 생동적이며 묘사가 섬세하여 독자가 먼저 그린 후에 이해할 수 있다. 복숭아꽃 꾀꼬리를 써서 봄의 특색 있는 풍경을 포착하다. 여기 복숭아, 버드나무, 꾀꼬리가 모두 가리켰는데, 맹씨가 꽃새를 가리키는 것보다 더 구체적이어서 직관적인 인상을 불러일으키기 쉽다. 빗속에서 기다리다' 와' 담배를 마주하고 있다' 를 통해' 밤비' 를 쓰면 예술적 효과도 마찬가지라는 점도 두드러진다. 경물을 연결하는 기초 위에 또 색채가 있어' 빨강',' 녹색' 이라는 두 글자의 운용이 있어 경물을 밝고 즐겁게 한다. 독자들은 한 폭의 밝은 전망을 보게 될 것이다.

왕위

왕위 (70 1 년 -76 1 년, 699 년 -76 1 년), 글자는 묵고 이름은 묵는다. 한족, 주포하동 (이 산서운성) 사람, 산서치현인, 당대의 시인은' 시불' 이라고 불린다. Su Shi 는 다음과 같이 평가했다: "시는 그림으로 가득 차있다. 그림을 보면, 그림 속에 시가 있다. " 개원 9 년 (72 1) 진사 임태락성. 왕위는 성당 시인의 대표이다. 오늘날,' 아카시아' 와' 심산가을밤' 을 포함한 400 여 편의 시가 있다. 왕 웨이는 불교에 정통하여 선 (禅) 의 영향을 많이 받았다. 불교에는' 비모문경' 이 있는데, 이것은 왕위의 이름과 단어의 유래이다. 왕비시 서화는 모두 유명하고 다재다능하며 음악에 정통하다. 맹호연과 함께' 왕몽' 이라고 불린다.

고시 "전원곡" 감사 제 3 부 7 곡 전원곡 5 곡

산 아래에 외로운 마을이 하나 있고, 하늘가에 외로운 고원이 하나 있다.

제비 한 바가지는 골목으로 돌아가고, 오육 선생은 맞은편에 있다.

고시 도론

전원곡' 은 일곱 곡의 여섯 마디 절문으로 구성된 시 그룹이다. 첫 번째 제목은' 지천 육언' 으로 시인이 지천에서 은퇴할 때 쓴 것이다. 왕위의 글에서 이 시는 단순하고 소박한 수묵화와 같다.

번역/번역

번역

먼 산비탈에는 조용한 작은 마을이 누워 있고, 흩어진 처마와 구석은 푸른 나무의 그늘 속에서 기울어져 있고, 모락모락 피어오르는 밥 짓는 연기가 그 속에서 피어오르고, 얼굴이 이렇게 비천하고 고달픈 환경에 살고 있고, 옆에는 도겸처럼 고귀한 선비가 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)

주다주석을 달다

① 오육선생: 도연명 사관은 이씨에게 돌아가' 모든 것을 쏟아붓는다' 는 생활을 하고 있다. 그 집 앞에 오류씨를 심었기 때문에, 사람들은 오류선생이라고 부른다.

감사/감사

그것은 장기적인 비전을 묘사한다. "산 아래" 는 가까운 산이 아니라 먼 산을 가리킨다. 산 아래에 "먼 마을" 이 있기 때문이다. 먼 마을' 이 먼 산을 의미하는 것을 볼 수 있다. 이 산은' 지평선' 에 인접해 있어 더욱 볼 수 있다. 렌더링된 분위기로 볼 때 도시의 번화한 광경은 없고 드문 마을밖에 없다. 시인은 인물을 긍정적으로 표현하는 활동은 없지만, 그가' 독연' 이라는 단어를 만지는 것에서 출발하는 사람은 매우 적다. 특히' 독보적' 은' 독연' 과 반대로' 고원' 은' 먼 마을' 과 연결되어 있어 더욱 쓸하고 쓸해 보인다. 여기서 시인은 북방의 먼 산을 묘사하는데, 뚜렷한 지방 특색을 지니고 있다. 위 그림은 색깔이 옅다. 우리는 먼 곳의 고독한 연기가 한 가닥의 옅은 회색을 띠고 있고, 그날의 고원에는 연노랑이 한 층 더 있는 것 같다는 것을 가장 많이 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 조용한 세상에서 안회와 도겸과 같은 우아함이 얼마나 편안하고 자유로운지. 극한의 수련이 없었다면 이런 아름다운 곳에 도달할 수 없었을 것이다. 처음 두 마디가 싱거운 풍경을 묘사하는 데 중점을 둔다면, 마지막 두 마디는 희석된 감정을 표현하는 데 중점을 둔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 희석된 풍경이 서로 어우러져 서로 스며들다.

한가하고, 조용하고, 가볍고, 먼 특징을 가지고 있다. 왕위의 산수전원시는 이렇다. "산하고촌" 은 원어로 나오는데, 시 전체가 한가하고, 조용하고, 가볍고, 멀고, 은은한 절창이다. 기타 (예: "사람이 한가한 계화가을, 봄이 오는 밤 정산공" ("새명계"), "계가구 외로움이 분분분히 떨어진다" ("오신이") 는 각각 한가함, 쓸쓸함, 고요함, 쓸쓸함, 침묵, 부재, 쓸쓸함을 나타낸다 이것들은 모두 왕 웨이의시의 예술적 개념의 희석을 보여줍니다.

"산하고채" 는 인간 분쟁을 깨끗이 씻어내고, 외부의 방해는 없고, 자연의 고요함만 있을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 시인은 탐닉, 감상, 도취에 빠져 대자연의 품에 안겨서 대자연과 하나가 되었다. 시인이 쓴 산, 고연, 원촌, 스카이라인, 고목, 고원은 모두 시인의 맥박을 뛰며 시인의 목소리를 돌며 시인의 영혼을 뒤흔들고 있다. 그러므로 자연은 인격화이다. 왕위의 글 속의 자연은 왕위가 희미해지는 심경을 반영한다. 이 시인은 대자연에 녹아들었다. 이런 녹는 것은 희석을 의미한다. 시인은 사물에서 벗어나는 것이 아니라 사물에 녹는다. 시인이 추구하는 것은 바로 이런 사심 없는, 나 없는, 자업자득의 공허한 경지이다. 자연에 시인의 인격을 부여하는 이런 현상은 자연이 거칠어지고 인간화되는 것은 모두 왕위가 생명을 사랑하는 표현이다. 왕미의 희석은 어떤 사람들이 말하는 것처럼 닭갈비가 아니라는 것을 알 수 있다. 불꽃놀이 냄새일 뿐이지만 간헐적입니다. 만약 무엇이 있다면, 이해할 수 있을 뿐, 설명하기 어렵다. 색채 방면에서는 짙은 먹물도 필요없고, 화려함도 추구하지 않고, 심플함과 가벼움을 추구한다. 서예에서는 세심하게 조각하지도, 굵은 선으로 그려질 필요도 없고, 조금씩 염색하여 수필을 뜻하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예) 맛으로 볼 때, 나는 놀라운 발언을 하지 않고, 과장을 숭상하고, 호정으로 가득 차고, 현실에 집착하고, 생활 속의 분쟁과 인사상의 갈등에 관심이 없다. 몸을 깨끗이 하고, 혼자 다니고, 혼자 다니고, 산천에 대한 애틋함을 드러내고, 로맨틱한 노래를 부르며, 시종 내면의 평화와 담담함을 유지한다. "산하고촌" 이라는 이 시는 시인이 심경을 희석한 사진이다.

고시 감상' 전원곡' 제 4 부 7 곡 전원곡, 제 6 부

하트도 하룻밤 사이에 새비, 푸른 버드나무, 담담한 봄담배를 담고 있다.

집 안의 아이는 쫓겨나지 않고 한가한 노래를 부르는 황달이 아직도 자고 있다.

번역

붉은 복숭아꽃은 하룻밤 사이에 여전히 신선한 비를 함유하고 있고, 녹색 버드나무 가지에는 담담한 봄연기가 있다.

꽃잎이 떨어지자 집 아이들은 청소하지 않고 황달이 울며 한가한 산객이 깊은 잠을 잤다.

주다주석을 달다

1, 숙유: 어젯밤에 비가 왔어요.

아침 연기: 아침 안개를 나타냅니다.

가족 소년: 아이들의 종.

4. 산코: 별장에 은거한 사람, 여기는 시인 본인을 가리킨다.

5. 아직도 자고 있어요: 아직도 자고 있어요.

감사/감사

시에는 봄잠, 꾀꼬리 울음소리, 꽃이 떨어지고, 비가 남는다, 맹호연의 오행인' 춘효' 가 적혀 있다. 두 편의 시가 쓴 생활 내용은 그렇게 많은 유사점이 있지만, 의경은 매우 다르다. 서로 비교하면 왕위라는 시의 두 가지 두드러진 특징을 가장 쉽게 알 수 있다.

첫 번째 특징은 생동감 있고 다채롭다. 시에는 그림이 있다. 이것은 맹의 시에 그림이 없다는 것이 아니라 맹자의 시가 서의에 무겁다는 것을 말하는 것이다. 꽃새의 비바람도 언급했지만 자세한 묘사는 없다. 그 환경은 독자들이 시에서 간접적으로 체득한 것이다. 왕위의 시는 완전히 다를 수 있다. 구도가 클 뿐만 아니라 색칠이 구체적이고 생동적이며 묘사가 섬세하다. 복숭아꽃 꾀꼬리를 써서 봄의 특색 있는 풍경을 포착하다. 여기 복숭아, 버드나무, 꾀꼬리가 모두 가리켰는데, 맹씨가 꽃새를 가리키는 것보다 더 구체적이어서 직관적인 인상을 불러일으키기 쉽다. 빗속에 머물다' 와' 담배를 마주하다' 를 통해' 밤비' 를 쓰는 것도 같은 예술적 효과를 가지고 있다. 경물을 스케치하는 기초 위에서 색채의 운용,' 빨강',' 녹색' 은 경물을 밝고 즐겁게 한다. 독자들은 한 폭의 밝은 전망을 보게 될 것이다. "복숭아가 날아가서 그 영광을 불태워라" 와 "버드나무는 이일" 을 더하면 경치가 쾌적하다. 색칠 후 한 층의 렌더링이 있습니다. 진홍색과 연한 붉은 꽃잎은 하룻밤 사이에 미세한 빗방울이며, 색상은 더욱 부드럽고 사랑스럽습니다. 비 온 후, 공기가 맑고 신선하며, 천천히 떠오르는 꽃이 온 땅에 흩어져 있다. 녹색의 버들가지 새장은 물담배 속에서 더욱 매혹적이다. 시적인 산수는 층층의 렌더링과 세밀한 묘사를 거쳐 섬세하고 다채로운 화권으로 변했다. 대조적으로, 맹의 시는 마치 음영 처리되지 않은 프리 핸드 같다. 하나는 컬러이고 다른 하나는 무색이다. 맹의 시는' 나는 이 봄빛이 아름다운 아침에 일어난다' 로 시작해 중국에 들어가기 전에 사람들을 보았다. 반면에 왕석은 이 나라에 들어가기 전에 아무도 만나지 못했다. 끊임없는 비가 오기 때문에' 낙화' 가 생겼다. 꽃이 떨어지면 치워야 하는데, "아이가 아직 청소하지 않았다." 청소하지 않으면 청소하지 않는다. 왜냐하면 사람들은 아침에 아직 일어나지 않았기 때문이다. 꽃이 땅에 떨어지는 장면을 묻는 사람은 아무도 없고, 한가한 정취가 따로 있다. 이것이 바로 왕위가 더 좋아하는 것이다. "청소하지 않음" 이라는 단어는 의도적으로 의도하지 않은 것으로, 힘들이지 않고 흔적도 없다. 마침내' 꾀꼬리' 를 썼는데, 꾀꼬리가 꿈을 꾸지 않아 산객이 잠이 들었다. 이것은 매혹적인 사진이다. 나는 이번 봄 아침에 가볍게 깨어났다. 그러나 맹의 시와 미묘한 차이가 있다. 맹의 시는' 춘효가 나를 깨우는 것' 으로 시작하지만, 사람은 이미 깨어났다. 그래서' 사방의 새소리' 의 쾌감과' 얼마나 많은 꽃을 꺾었는지 모르겠다' 는 서스펜스가 있다. 그 의경은' 봄소란' 이라는 단어로 요약할 수 있다. 이 시는 춘면이 끝날 때 사람들이 매우 향기롭고 안전하게 잠을 자서 외부에 대해 아무것도 모른다. 꽃이 새소리를 내지만,' 산객' 거처의 평온함과 심경을 돋보이게 하기 때문에, 그 의경은 주로' 정적' 자를 위주로 한다. 왕미의' 음악' 도 여기에 있다. 침묵을 제창하는 아이디어는 부정적인 면이 있다. 그러나 왕위의 시는 침묵과는 다르기 때문에 칭찬할 만하다. 그는 동정의 상호 작용을 통해 고요 속에 생활을 쓸 수 있어 신선하고 명랑한 미감을 준다. 당시는 의경이 공허한 특징을 가지고 있지만, 구체적인 표현은 여전히 두 가지가 있다. 하나는 맹의' 춘효' 시와 같은 편의이다. 다른 하나는 환경에 편향되어 있기 때문에 시는. 그리고 환경적으로, 시에는 그림이 있다. 이 시의 가장 두드러진 장점이다.

두 번째 특징은 전쟁에 힘쓰고, 운율이 낭랑하다는 것이다. 맹의' 춘효' 는 고체 오언절문으로 격법과 멜로디에서 모두 자유롭다. 멩 시 흩어져 있기 때문에, 같은 의미 펄스, 멋진 말할 수 없습니다. 이 시는 또 하나의 작품이다. 왜냐하면 그것은 육언절문에 속하기 때문에, 격법은 매우 엄격하기 때문이다. 우여곡절의 관점에서 볼 때,' 복숭아홍',' 류청',' 양귀비',' 조안' 등 실어가 대항 속에서 안정적으로 싸우는 것은 물론 허사의 대항도 매우 조심스럽다. 예를 들어, "푸" 와 "더" 는 반대이며, 문장에는 진보적 인 시적 기능이 있습니다. "위" 와 "주드" 라는 쌍은 문장에 시적인 전환을 가지고 있다. 동사 "함" 과 "취취" 는 모두 긍정적인 의미를 가지고 있어 객관적인 경물을 주관적으로 생동감 있게 한다. 정공에 대항하여 한 장면을 보고 있지만 서로 호응하며 혼탁하다. "복숭아", "류록색", "빗속에 머물다", "영연" 은 서로 연관되어 있지만, "낙화" 라는 말은 "복숭아", "새소리" 라는 말은 "버드나무", "집 아이들은 쓸지 않았다" 에서 나온 것이다. 수공 커팅 관리의 예술장인심과 화가 구도의 완벽함을 보여줍니다. 대결과 아름다운 선율이 이 시를 낭랑하게 만들었다. 우리나라 고대 시가는 오언이나 칠언을 위주로 하고, 육언절구는 역대 모두 발달하지 못했는데, 특히 가작이며, 왕위의 시 몇 수는 더욱 희귀한 기린각이다.

전원곡' 은 일곱 곡의 여섯 마디 절문으로 구성된 시 그룹이다. 작가는 은둔천도에 은거하여 자연과 친해지는 즐거움을 누리기 위해' 지천육언' 이라는 제목을 붙였는데, 이 시가 바로 그 중 하나이다. 이 시는 왕위의 후기 작품이다. 왕위의 후기 시에서 그는 주로 종남산과 지천에서의 한가한 은거 생활을 묘사했다. "구당서 왕위전" 은 "회회 형제는 모두 부처를 숭배하고, 음식으로 생계를 꾸려 나가고, 육식을 먹지 않는다" 고 기록하였다. 만년에는 빨리 자라서 옷을 입지 않는다. " 가정 환경의 영향으로 그는 초창기에 부처를 믿고 제주를 비하했을 때 은둔사상이 싹트었다. 게다가 장구령이 벼슬을 그만두고, 이 무대에 오르는 등 정치적 변고를 더하면, 그는 벼슬길의 억압과 어둠을 점차 느끼고, 이상은 무너졌다. 혹독한 현실에 직면하여, 그는 부화에 동의하지 않아, 그는 무력감을 느꼈다. 이당정 때 왕위는 박해를 받지는 않았지만 사실상 승진했지만 내면의 갈등과 고민은 갈수록 깊어지고 있다. 왕위는 정직하고 나약한 봉건 지식인으로 오랫동안 불교의 영향을 받았다. 그의 유일한 출구는 옳고 그름의 동그라미에서 벗어나 옛 정원으로 돌아가 은거하는 것이다. 이에 따라 왕위는 후기에 벼슬과 은인의 생활을 시작했고, 심지어 개인 생활에 큰 영향을 미치는 안사의 혼란도 그의 시에서 긍정적인 반응을 얻기가 어려웠다. 후기가 되자 그는 현실에 대해 거의 무관심한 태도를 취했다. 처음에 그는 은거했고, 후에 그는 송람전 지천에 별장이 하나 있었다. 그의 생활은 더욱 한가하다. 그는 "도우 배디 (), 우 () 와 거문고를 연주하고 시를 짓는다" 며 금식하고 염불하러 갔다. \ "후퇴 후, 그는 명상을 산업으로, 혼자 앉아 향을 태웠다. 클릭합니다 이 시는 왕위가 은둔하는 동안 쓰였다.

고시 감상' 전원곡' 제 5 부 오리지널 작품

전원음악 7 곡, 4 곡

왕위

봄녹색에 풀을 심고, 여름추위에 소나무를 심다.

소와 양은 마을 골목으로 돌아가고, 유치한 사람은 옷차림을 모른다.

작품 주석

1, 초목이 무성하다. 녹색: "비" 작품.

2, 가을: 느슨하고 키가 크다.

동심: 아이; 아이. 예복: 사대부의 예복.

작품 번역

봄이든 가을이든 식물이 무성하고 여름에는 키가 큰 소나무가 그늘을 가져온다.

저녁에 소와 양이 자유롭게 마을 골목으로 돌아오니, 마을의 아이들도 관복을 모른다.

작품을 감상하다

초사 모집 은둔자' 에는 이런 말이 있다. "왕손여행은 돌아오지 않고 춘초가 길다." " 잔디가 은둔자를 불러 산으로 돌아갔다. 《 구당서 》 에서 은둔판 () 이 물었다. "당신은 산에 무엇이 필요합니까?" " 예, 산속에는 소나무와 샘이 많이 있습니다. 울창한 풀' 과' 긴 소나무' 가 바로 은둔자가 원하는 것이다. 봄에는 방초가 무성하고 여름에는 소나무가 자라서 정말 대견하다. 위는 자연환경을, 아래는 인문환경을 말한다. "소와 양은 마을 골목으로 돌아간다" 는 것은 "낮에 도착하고, 소와 양은 내려온다" 는 것이다. 묘미는 "목동이 송아지를 쫓아다니는 것" (왕적 "야망") 이 아니라 "자귀" 에 있다. 소와 양의 길들이는 것은 특히 마을과 골목의 평화와 평온을 보여준다. 나중에 육유는 한 전원시에서 "삼죽에는 문이 보이지 않고 소와 양은 마을로 나뉘어 있다" 고 썼는데, 그 의경은 아마도 이 시를 빌려온 것 같다. 소와 양이 아래의 애티를 받쳐 준다. 예복', 관리들이 입은 옷과 모자를 여기서 의미하는 것은' 공식' 이다. 어린아이가 벼슬을 할 줄 모르는 사람은 이곳 사람들의 은둔과 순순함을 표현했다. 마치 도화원에 있는 사람: 머리가 노랗고 스스로 즐거워하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언) "웨이와 진 (Wei-Jin) 에 관계없이 한족이 있는지 모르겠다. 클릭합니다 고대의 옛 노래에서 부른 바와 같이, "해가 뜨면 하고, 해가 지고, 우물을 파서 마시고, 밭을 갈고 먹는다." " 딜리가 나한테 무슨 좋은 점이 있어! "이것은 여기 사람들이 매우 자유롭게 살고 있음을 보여줍니다. 이곳의 "옷" 은 자신을 의미할 수도 있다. 시인은 여기에 은거하지만 신분은 여전히 관원이다. 자녀는 그가 관원인지, 아니면 그가 관원인지 아닌지 상관하지 않는다. 이 간단한 나라는 번거로운 절차도 필요없고 인사도 필요없는데, 이는 외부에서는 전대미문의 전례가 없는 일이다.

시는 지천의 풍경과 자신의 생활 속의 한가함과 자유를 표현했다. 그것은 아주 적은 수의 필치로, 한 장면, 그림처럼 서로 연결되어 풍부한' 지천 여가도' 를 형성했다. 육언절구는 문장과 단어가 짝수이기 때문에 자연스럽게 병행하는 경향이 있고, 또 두 단어가 한 번에 하나의 의미 단위를 형성하기 때문에 융통성 있게 결합하기 쉽지 않다. 그래서 음절은 단조로움을 피할 수 없고, 용량은 어색함을 피할 수 없다. "시는 성품을 쓰고 쉽게 흩어지기 때문에 (육언시) 고금이 신선하다" 고 말했다. ("당시화보 6 자화보" 후기) 음률, 서사이론을 읊는 것은 6 자의 강점이 아니지만, 허황되고 화판이 되어 좋은 작품을 쓸 수 있는 것은 사실이다. "시에 그림이 있다" 는 것은 여섯 마디 절구에 가장 잘 맞는 스타일이다. 왕위의 이 시들은 후세 사람들에게 추앙되어 당시의 화권에 그려져 있는 것이 주된 원인이다.

조시 여섯 번째 곡은 "복숭아는 폭비가 함유되어 있고, 버드나무 녹색은 더 연기가 난다" 고 말했다. 꽃이 이미 떨어졌는데, 아이가 아직 돌아오지 않았는데, 태산이 남아 있는 손님은 아직도 자고 있다. " 이 한숨을 읽으며 말했다. "이 문장은 봄이 오는 것을 생각나게 할 때마다 이 노인은 득의양양하고 편안합니다!" 이 노래는 봄뿐만 아니라 색채도 그렇게 밝지 않지만 읽으면 비슷해요.

저자 소개

당대의 시인 왕위. 획이라는 단어. 그의 아버지 원적 제나라 (이 산서) 는 (이 산서 영제서) 로 이사한 후 하동인이 되었다. 개원 (당현종 연호, 713-741) 은 학자이다. 피곤한 관리가 물건을 주다. 루산 반군이 장안에 갇혀 있을 때 고용되었다. 혼란 후에 그들은 중운태자로 강등되었다. 대법관 youcheng 에 공식 후, 그래서 왕 youcheng 라고도 합니다. 늘그막에 램 틴 (Lantian) 에 살면서 청렴한 관료의 은둔한 우오한 생활을 하고 있다. 시와 맹호연은 함께' 왕몽' 이라고 불린다. 처음에는 변두리시를 썼지만, 가장 중요한 것은 산수시로 전원산수에 대한 묘사를 통해 은둔자의 생활과 불선을 선전하는 것이다. 실물이 정교하고 묘사가 생동감 있고 성취가 독특하다. 그는 음악, 그림, 서예에도 정통하다. 이것은 왕 youcheng 입니다.