중국시가넷 - 찬송가 - 순수하고, 자연스럽고, 차분하고, 상큼한 시를 찾다
순수하고, 자연스럽고, 차분하고, 상큼한 시를 찾다
백제에게 작별인사를 하고,
천리 강릉, 하루도 갚는다.
해협 양안의 원숭이는 끊임없이 울고 있다.
카누는 이미 만중산을 통과했다.
[주석]
1. 백티: 쓰촨 성 봉절현 동백제산, 산에는 백티가 있어 장강 상류에 위치하고 있습니다.
강릉: 후베이 성 강릉현으로 장강 중류에 위치하고 있습니다.
까마귀: 불러요.
--
[간략한 분석]
이것은 천고에 낭송된 칠언절이다.
서기 758 년 봄에 이백은 왕용막부 이림에 연루되어 야랑 (오늘 구이저우 서부) 을 유배하여 백제성에만 가면 사면을 받았다. 강릉으로 가는 길에 나는 이 시를 써서 시인의 즐거운 심정을 표현했다. 첫 문장에서 시인은 항행 시간이 아침이고 장소는 백제성이라고 회상했다. "채운" 은 대략 백제성의 높이이다. 채운과 시인 용서의 기쁨이 어우러지다. 천리강릉, 하루도 갚는다', 두 번째 문장은 시인의 염원을 묘사하고, 선속도를 묘사하며, 하루면 강릉에 도착할 수 있다. 시인은 과장된 수법으로 장강천리 흐르는 추세를 기록하면서 시인의' 마음이 화살 같다' 는 심정을 표현했다.
세 번째와 네 번째 문장은 카누의 빠른 주행을 생생하게 묘사한다. "양안의 유인원은 울음을 터뜨리지 못하고, 카누는 이미 만중산을 넘었다." 양안의 원숭이의 울음소리는 아직 멈추지 않았지만, 경쾌한 작은 배는 이미 천산만령을 넘었다. 이 두 문장은 매우 교묘한 수사법이다. 시인은 유인원을 먼저 쓴 다음 카누를 쓰고,' 울면 안 된다' 와' 만중산을 건너면 안 된다' 라는 글자를 연결시켜 유인원의 메아리로 카누의 신속함을 돋보이게 한다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 독서명언) 시인은 동방으로 돌아가기를 갈망하는 심정으로 시의 명쾌한 리듬이 넘쳐흐르고 있다. 시 전체가 경물에 서정적이고 경쾌하며 활발하며 편안하고 유쾌한 감정을 표현하여 정경이 어우러지는 지경에 이르렀다.
별동대
고시
천 마일 떨어진 노란 구름,
북풍이 연이어 함박눈을 불었다.
미래의 길에는 지기가 없다는 것을 걱정하지 마라.
세상의 모든 사람들이 너를 모른다.
[주석]
1. 동대: 동, 당현종 시대의 유명한 피아니스트. 형제 중 1 등을 해서' 동대' 라고 불린다.
샤웨이: 어둡다.
소군: 동대를 뜻합니다.
--
[간략한 분석]
이것은 송별시입니다. 송별 대상은 유명한 피아니스트 동입니다. 성당 시대에는 호락이 성행하여 칠현악기 같은 고악을 감상할 수 있는 사람은 거의 없었다. 최옥은 시가 있다. "칠현 한오음, 이 지음의 술은 예로부터 어렵다. 하남 방자록 (당나라 총리) 만이 줄곧 동란정을 불쌍히 여겼다. " 이때, 고감도 매우 우울하다. 사방을 돌아다니는 동안, 그는 늘 궁핍한 처지에 처해 있다. (그는' 움직이지 마라' 2 에서 "남편이 가난하고 비천하면 오늘 마실 돈이 없다" 고 적었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 돈명언). " ) 을 참조하십시오. 하지만 이 송별시에서는 쾌활한 마음가짐과 호매한 필치가 높이 적용돼 그의 작별사를 격정적이고 분발하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별명언) 처음 두 문장은 "천리 밖의 황운, 하얗고 망한 하늘이 빛을 발하고, 북풍이 연이어 함박눈을 불고 있다" 며, 당시의 정경을 깊숙이 묘사하였다. 북풍이 휙휙 불고, 황사 이천이 하늘을 가리고, 곳곳의 구름이 노랗게 변한 것 같고, 밝은 햇살도 지금 이 순간에 희미해졌는데, 마치 석양의 잔광과도 같다. 큰 눈이 흩날리자 기러기는 가지런히 남쪽으로 날아갔다. 이 처량하고 아름다운 환경에서 시인은 묘기를 품고 있지만 아무도 인정하지 않는 음악가에게 작별을 고했다. 마지막 두 문장은 "앞길이 막막하고, 천하의 사람들은 너를 모른다" 며, 친구를 위로하고 있다. 이 여행을 가면 지기를 만나지 못할까 봐 걱정이 없다. 세상 모든 사람들이 널 몰라, 동동! 말이 얼마나 크고 힘든지, 위로에 자신감과 힘이 충만하여, 친구들이 분투하고 분투하도록 동기를 부여한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)
--
[저자 소개]
고석 (700? -765), 당대의 시인. 단어 더프, 단어 충무. 유 () 는 허베이 () 창현 () 에서 산객 기수로 일한 적이 있다. 《고창사기》가 있습니다.
과주를 정박하다
왕안석
경구과주 1 수실,
중산은 단지 몇 개의 산만 갈라놓았다.
강남 해안의 봄바람은 녹색이다.
명월은 언제 나를 비춰요?
[주석]
1. 정박: 도킹 부두.
과주: 장쑤 양쯔강 북쪽 해안, 양주시 남쪽.
경구: 장강 남안, 오늘 장쑤 성 진강시.
중산: 지금 남경의 자금산이에요.
5. 중량: 몇 층입니까?
녹색: 녹색입니다.
반환: Zijinshan 아래의 집으로 돌아가는 것을 의미합니다.
--
[간략한 분석]
이것은 유명한 서정시로, 시인이 강남을 바라보고 고향을 그리워하는 깊은 정을 표현했다. 이 시의 제목은' 과주 래프팅' 으로 시인의 발판을 지적했다. 첫 번째 문장' 경구과주는 물방이다' 는 것은 눈앞의 경치를 묘사한 것이다. 시인은 과주 나루터에 서서 남쪽을 바라보았다. 그는 남안의 경구와 과주가 그렇게 가까워서 강을 사이에 두고 있는 것을 보았다. 이에 따라 시인은 그의 집이 있는 중산이 단지 몇 층밖에 떨어져 있지 않고 멀지 않다고 생각한다. 두 번째 문장' 중산은 단지 몇 겹의 산을 사이에 두고 있다' 는 것은 시인의 마음이 화살처럼 돌아가는 심정을 암시한다. 세 번째 문장도 경치를 묘사하고, 계절은 봄이라고 지적하며, 장강 남안의 경치를 묘사하였다. "녹색" 이라는 단어는 녹색을 부는 것을 의미하며, 아주 묘하게 사용한다. 왕안석이 이 단어를 잘 활용하기 위해 10 여 차례 바뀌었다고 한다. 마지막으로' 끝',' 끝',' 끝',' 끝' 등 10 여 개의 동사에서' 청' 자를 선택했다고 한다. 다른 단어들은 봄바람의 도래만 표현했지만 봄이 온 후 천리 강둑에 신록경관의 변화를 보여주지 못했기 때문이다. 마지막 문장 "명월은 언제 나를 비춰요?" 시인은 오랫동안 기다렸지만, 명월 초에 시인이 의문문으로' 명월이 나를 비추다' 는 그림을 상상하며 시인이 고향을 그리워하는 심정을 더욱 표현했다는 것을 깨닫지 못했다. 말 그대로, 이 시는 고향에 대한 그리움을 표현했고, 나는 이 강을 건너 집으로 돌아가 가족과 재회하고 싶은 큰 소망이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 사실 행간에도 정계로 복귀해 신정을 추진하려는 강한 열망이 있다.
이 시는 유명한' 단어근변' ('동몽시화') 이다.
--
[저자 소개]
왕안석 (102 1- 1086) 북송 정치가, 사상가, 문학가. 문자절은 임천 (오늘 강서) 반산에서 태어났다. 《임천 선생문집》이 있습니다.
국경노래
루런
은은한 달빛 아래 기러기가 높이 날아간다.
밤에 혼자 도망가다.
가볍게 휴대하고 싶다면,
눈밭에는 활과 칼이 가득하다.
[주석]
1. 샤세곡: 고대 국경 요새의 군가.
2. 달빛: 달빛이 없습니다.
혼자: 훈족의 지도자. 이것은 침입자의 최고 지휘관을 가리킨다.
탈출: 탈출.
윌: 지도자.
가벼운 승마: 가벼운 기병과 빠른 기병.
7. 하나: 따라잡다.
--
[간략한 분석]
이것은 루론의' 샤세곡' 시리즈의 세 번째 시입니다. 육륜은 막부의 원수 판관으로 병사의 생활에 대해 꽤 심취가 있었다. 이런 생활을 묘사한 시는 풍격에 있어서 더욱 충실하고 힘이 있다. 이 시는 장군이 설야에 군대를 이끌고 적의 영웅 쾌거를 추격할 준비를 하고 있다.
처음 두 문장은 적의 탈출에 관한 것이다. 휘영청 밝은 달빛 아래 기러기가 날고 있다. 달이 구름에 가려져 깜깜하다. 소연이 놀라 높이 날았다. "족장 타타르가 어둠 속에서 도망쳤다" 는 이 어두운 바람이 부는 심상치 않은 밤에 적들은 몰래 도망쳤다. 칸' 은 원래 흉노의 최고 통치자를 가리켰는데, 당시 남방의 거란 등 민족을 자주 침범했던 침입자를 가리킨다.
마지막 두 문장은 장군이 적을 쫓을 준비를 하는 장면이 특이하다는 것을 묘사한다. "그리고 우리는 그것을 쫓고, 말은 가볍게 무거운 짐을 짊어지고 있다." 장군은 적들이 도망친 것을 발견하고, 경기병을 이끌고 추격하려 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 우리가 떠나려고 할 때, 한바탕 큰 눈이 내렸고, 순식간에 활과 칼이 눈송이로 뒤덮였다. 마지막 문장' 그리고 우리의 활과 우리 검의 눈의 부담' 은 추운 장면에 대한 묘사로 전투의 고달픔과 군인의 용감한 정신을 부각시켰다.
이 시는 장면을 융합했다. 적군은' 휘영청 달빛 아래 기러기가 날고 있다' 는 장면에서 도망쳤고, 장군은' 우리의 활과 우리 검에 모두 눈의 부담이 있다' 는 장면에서 그들을 추격할 준비를 했다. 도망치고 쫓는 분위기가 효과적으로 렌더링되었다. 시 전체는 눈 속에서 적을 쫓는 과정이나 격렬한 전투 장면을 직접 묘사하지도 않았지만, 매우 풍부한 상상력의 공간을 남겼다.
--
저자 소개: 루런 (748-800) 홍합포 (현재 산시 영길현) 사람. 당대의 시인.
긴 노래 (발췌)
한악부
푸른 정원의 해바라기,
아침 이슬이 태양을 기다리다.
양춘부데제,
모든 것이 매우 훌륭하다.
나는 종종 가을 명절을 두려워한다.
노란 꽃의 잎이 썩고 있다.
동쪽에서 바다까지
당신은 언제 서방으로 돌아갑니까?
만약 당신이 젊고, 열심히 일하지 않는다면,
사장은 매우 슬펐다.
[주석]
1. 사장님: 늙었어요.
2. 사도행전: 헛되다.
--
[현대 번역]
강물이 도도하게 동해로 흘러가는데, 어떻게 다시 흘러올 수 있단 말인가? 젊었을 때 열심히 노력하지 않으면, 늙어서 후회하고 슬퍼하는 것은 소용이 없다.
--
[감상]
악부시는 한시의 업적을 가장 잘 대표하는 장르이다. 그것은 종종 푸, 비, 흥, 인터텍스트, 반복 노래, 등의 수법을 이용하여 감정을 표현하는데, 이' 장가행' 은 이 특징을 대표한다. 작가는 소광의 유년을 백천귀해에 비유하여 다시는 돌아오지 않고, "젊은이들이 노력하지 않고, 노인이 괴로워한다" 며, 세상 사람들에게 시간을 소중히 여기라고 촉구하고, 뭔가를 하라고 감개하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 인생명언) 시편은 푸르른 해바라기에서 솟아올라 사계절의 변화를 연상하고 강과 비교해서 서둘러 노력해야 한다는 결론을 내렸는데, 그 대비 수법이 뚜렷하다.
"긴 노래" 는 애정 표현에 적합하다. 이 시는 표현력, 묘사성, 서정적성, 탄식성, 격려성이 풍부해 시 전체를 섬세한 내포와 무한한 도덕으로 가득 채웠다. 그것은' 노래 영지' 의 전통을 계승할 뿐만 아니라, 매우 큰 형식의 미감이 있어 반복해서 읊기 쉽다.
칠러거
북조
음산칙천,
하늘은 창공 같고, 새장은 사방을 덮었다.
하늘은 어둡고 거칠다.
바람이 불어 풀이 소와 양을 만나다.
[주석]
1. 칠레: 북제때 삭주 (현재 산서성 북부) 에 살고 있습니다.
음산: 내몽골 자치구 북부에 있습니다.
금고: 펠트 천으로 만든 텐트, 즉 몽골 가방.
4. Cang: 청록색.
--
[간략한 분석]
이것은 칠레인들이 부른 민요로 선비에서 중국어로 번역한 것이다. 그것은 초원의 풍경과 유목민의 생활을 칭송했다.
처음 두 문장인' 칙륵천, 음산 아래' 는 교륵천이 우뚝 솟은 음산 기슭에 위치해 초원 배경을 매우 웅장하게 받치고 있음을 보여준다. 그런 다음 "하늘은 돔과 같고, 새장은 사방야를 덮는다" 는 말이 나오는데, 질러 사람들은 자신의 생활 속의 "돔구멍" 을 비유로 사용하여 하늘이 펠트처럼 돔을 만들고 초원의 사방팔방을 덮어서 원경의 웅장한 광경, 들판과 들판의 관계를 묘사하고 있다고 비유한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언) 이런 광경은 초원이나 바다에서만 볼 수 있다. 마지막 세 문장' 하늘은 창창하고, 들판은 망망하고, 바람은 풀이 낮고, 소와 양은 낮다' 는 웅장하고 생기발랄한 초원 파노라마이다. 바람이 불어 풀이 낮게 소와 양을 보았다. "바람이 불어 풀을 휘어 소와 양 떼를 드러내며 이곳의 수초가 풍성하고 소와 양이 비옥한 광경을 생동감 있게 묘사했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 시 전체는 겨우 20 자밖에 되지 않아 중국 고대 목축업 생활의 장려한 그림을 보여 주었다.
이 시는 북조 민가 특유의 명랑하고 대범한 풍격을 지니고 있으며, 경지가 넓고, 말투가 웅장하며, 언어가 또렷하고, 예술 개괄력이 강하다. 송대 시인 황정견은 이 민요의 저자가 "괴자를 대충 써서 진상을 가렸다" 고 말했다. 작가는 초원 목축민의 생활에 매우 익숙하기 때문에 단번에 특징을 파악할 수 있고, 열심히 새기지 않아도 되고, 예술적 효과가 매우 좋다.
플러그를 뽑다
왕장령
진 () 시 명월 (), 한 () 시 명월 ().
장정은 아직 돌아오지 않았다.
하지만 용성은 날아올 것입니다.
후마에게 음산을 뒤집도록 가르치지 마라.
[주석]
1. 변세는 당대 시인이 변두리 생활시를 쓰는 흔한 소재이다.
2. 진시명월과 한대 풍속: 진한명월과 진한풍속. 이것은 긴 국경선에서 전쟁이 멈추지 않았다는 것을 의미한다.
하지만 제조: 만큼.
용성비 장군: 한대 명장 이광씨를 일컫는다. 침입한 흉노 사람들은 그를' 비 장군' 이라고 불렀다. 이곳은 용맹하고 선전하는 장군을 가리킨다.
후마: 대륙을 침략한 외국 기병을 가리킨다.
6. 음산: 오늘날의 내몽골 자치구에서는 고대에 흉노의 침입을 막기 위해 자주 사용되었다.
--
[간략한 분석]
이것은 시인이 좋은 장군이 되기를 바라며, 가능한 한 빨리 국경 전쟁을 가라앉히고 백성들이 안정된 생활을 할 수 있도록 하는 유명한 변두리시이다.
시인은 풍경부터 시작하는데, 첫 문장은 한달이 가장자리를 치는 황량한 광경을 그려냈다. 진 () 의 달이 한 () 에서 끊어졌다' 는 것은 진 () 의 달이 한 () 에서 끊어졌다는 것을 이해할 수 없다. 진 (), 한 (), 관 (), 악 () 의 네 단어를 번갈아 사용하는데, 수사학적으로' 상호문' 이라고 하는데, 이는 진한명월 (), 진한관 () 을 의미한다. 시인은 이곳의 전쟁이 진한 () 나라 이래 한 번도 멈추지 않고 시간의 길이를 부각시킨다는 것을 암시했다. 두 번째 문장' 장정은 아직 돌아오지 않았다' 와' 만리' 는 변두리와 내지가 만리에서 멀리 떨어져 있다는 뜻이다. 비어 있지만 공간의 광활함을 부각시켰다. 사람이 돌아오지 않았다' 는 전쟁으로 인한 재난을 떠올리게 하며 시인의 비분을 표현했다.
어떻게 해야만 민곤에서 벗어날 수 있습니까? 시인은 재능이 넘치는 장군에게 희망을 걸었다. \ "하지만 longcheng 비행, 음산을 통해 호마를 가르치지 않습니다. 클릭합니다 용성을 지키는 비장군 이광이 살아 있는 한, 호인의 기병이 음산을 넘지 못하게 할 것이다. 용성비장군군' 은 한무제가 노룡성을 지키는 명장 이광입니다. 그는 용맹하게 선전하여 흉노를 여러 차례 물리쳤다. "가르치지 않는다" 는 것은 허용되지 않고, "가르치다" 라는 단어는 읽기가 평평하다. 여기서' 호마' 는 외족의 침입을 받은 기병을 가리킨다. "음산을 건너라", "음산을 건너라." 음산은 북방 동서향의 대산맥으로 한대 북방 변방의 천연 장벽이다. 마지막 두 문장은 함축적이고 교묘하게 써서 과거를 비교해서 필요한 결론을 도출할 수 있게 한다.
이 시는 당나라의 걸작이라고 불린다. 비장하고 슬프지 않고, 관대하지만 얕지 않다. 왕의 시' 보루' 는 두 곡이고, 이 시는 첫 곡이다.
--
저자 소개: 왕창령 (약 698-756), 조장안 (현재 산시 Xi) 사람. 당대의 시인.
봄날
주희
승일은 수향을 찾고,
끝없는 광경은 일시에 새롭다.
한가할 때 동풍을 알고,
오색찬란한 것은 언제나 봄이다.
[주석]
1. 승리의 날: 맑은 날.
향 찾기: 봄 투어, 도보.
수라바야: 이 강의 이름은 산둥 주에 있습니다.
4. 한가함: 정상적이고 홀가분하다. "지식 대기" 의 의미는 쉽게 식별할 수 있다.
5. 동풍: 봄바람.
--
[간략한 분석]
사람들은 일반적으로 이것이 봄나들이를 묘사한 시라고 생각한다. 시에 쓴 풍경으로 보아도 비슷하다.
첫 번째 문장' 승일은 수향을 찾는다',' 승일' 은 맑은 날을 가리키며 날씨를 나타낸다. "수라바야" 가 위치를 가리켰다. "향 찾기" 는 아름다운 봄색을 찾아 주제를 지적하는 것이다. 다음 세 문장은 모두 네가' 향 찾기' 를 쓸 때 본 것이다. 두 번째 문장' 끝없는 풍경이 한순간 새로워졌다' 는 글은 봄빛을 보고 얻은 첫인상이다. 눈앞의 모든 경치를 "끝없는" 으로 묘사하다. 한때의 신기함' 은 봄이 대지에 돌아오는 것을 썼고, 자연의 풍경이 새로워졌으며, 작가가 소풍을 갈 때 그런 가슴 벅찬 기쁨도 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 세 번째 문장의 "지식" 단어는 첫 번째 문장의 "검색" 단어를 상속합니다. "너는 쉽게 알 수 있다" 는 것은 봄의 면모와 특징을 쉽게 식별할 수 있다는 것을 의미한다. "동풍" 은 봄을 의미합니다. 네 번째 문장,' 오색찬란한 것은 영원히 봄이다' 는 말은 이 오색찬란한 광경이 모두 봄으로 이루어져 있다는 뜻이다. 사람들은 이 오색찬란에서 봄을 알게 되었다. 이것은 우리가 왜 동풍을 기다릴 수 있는지를 구체적으로 대답했다. 이 말의' 다채로운' 도 두 번째 문장의' 새로운 상황' 을 배려했다. 세 번째와 네 번째 문장은 생생한 언어로 새로운 상황과 향 찾기의 소득을 묘사했다. 말 그대로, 이 시는 봄나들이의 인상을 쓴 것 같지만, 향기를 찾는 곳은 시수하마다. 송나라 때 김인이 점령한 곳이다. 주씨는 북에 가본 적이 없고, 물론 수라바야의 봄까지 수영할 수도 없다. 사실, 시의 "수라바" 라는 단어는 공자를 암시한다. 춘추시대에는 공자가 주와 사 사이의 현가로 제자를 가르쳤기 때문이다. 그래서 소위' 향 찾기' 란 성인을 구하는 길을 가리킨다. 오색찬란하다' 는 유가 사상의 다채로움을 비유한다. 시인은 성인의 도를 봄바람에 비유하는데, 그것은 기회의 발생을 촉진하고 모든 것을 건드리게 한다. 이것은 사실 철리가 풍부한 시로, 이미지 속에서 이치에 맞는다.
--
[저자 소개]
주 (1 130- 1200) 남송 철학자. 인품이 검고 글자도 검다. 호이안이라고도 하고, 지양이라고도 합니다. 혜주 Wuyuan (이 장시 Wuyuan) 사람입니다. 그는 송대 이학의 집대성자이자 좋은 시를 썼다. 철리를 형상화하는 데 능하여' 봄날',' 독서가 생각하는 대로' 로 유명하다.
쇼춘
맹호연
나는 봄의 여명 을 느낄 수 없다.
도처에서 새를 킁킁킁거리다.
밤의 비바람 소리,
꽃에 대해 아는 것이 매우 적다.
[주석]
1. 쇼춘: 봄의 아침.
여명: 여명.
3. 어느새 새벽: 어느새 새벽.
4. 냄새: 들어 봐.
5. 냄새 맡는 새: 나는 새들이 지저귀는 소리를 들었다.
--
[간략한 분석]
이 시는 봄 아침의 아름다운 그림을 그려 시인이 봄을 사랑하고 소중히 여기는 좋은 심정을 표현했다.
첫 번째 문장' 나는 봄날 이 아침에 쉽게 깨어난다', 첫 번째 단어는 계절을 지적하고 봄수면의 달콤함을 썼다. "무의식" 은 모호한 무의식이다. 이 따뜻한 봄밤에 시인은 잠을 푹 자서 햇빛이 창문으로 오니 달콤한 꿈이 깨어났다. 이 말은 시인이 봄을 사랑하는 기쁨을 드러낸다. 두 번째 문장' 내 주변 곳곳에 새들이 노래하고 있다' 는 것은 봄의 경치에 관한 것이고, 새들은 봄날 아침에 노래를 부른다. "어디에나 있다" 는 뜻은 어디에나 있다는 뜻이다. 새들이 가지 끝에서 요란하게 떠드는 것은 온통 생기발랄한 광경이다. "새 냄새" 는 "새 냄새" 를 의미합니다. 운을 맞추기 위해 고시의 어순을 적절히 조정했다. 봄이 와서 나는 달콤하게 잠을 자서 어느새 날이 밝았다. 내가 깨어났을 때, 나는 곳곳에 새들이 노래하는 소리만 들었다. 세 번째와 네 번째 문장은 "지금은 그날 밤을 기억하고 있다. 그 비바람은 얼마나 많은 꽃을 꺾었는지 모르겠다" 며 시인은 어젯밤 가랑비가 내린 봄비를 회상하며 봄꽃이 비바람에 붉게 물든 광경을 떠올렸다. 시인은 그가 봄을 사랑하고 아끼는 감정을 낙화의 한숨에 걸었다. 석춘도 사랑의 봄이고, 기쁨은 시 전체의 기조이다.
이 시는 봄빛을 쓴 것이지, 네가 본 것이 아니라, 네가 들은 것, 생각한 것이다. 시인은 자신의 청각 감각을 쓴 다음, 독자들은 시인이 묘사한 의경을 감상하고 재현한다. 총명하고 재미있다.
--
저자 소개: 맹호연 (689-740) 샹저우 양양 (오늘 호북) 사람. 당대의 시인. 그의 산수전원시는 매우 유명하다.
봄밤에 비가 온다
두보
좋은 비는 계절을 알고,
봄이 오면.
바람결에 밤으로 잠입하고,
윤물이 가늘고 조용하다.
밤길은 어둡다.
강과 배는 밝을 뿐이다.
포화 된 빨간색을 여명 보아라.
화중금관성.
[주석]
1. 예: 그냥.
발생: 식물 성장을 촉진합니다.
3. 잠입: 비밀리에, 살금살금.
4. 보습: 빗물로 식물을 자양한다.
5. 오솔길: 시골의 오솔길.
6. 꽃무게: 꽃이 꽉 찬 것 같아요. 빗물이 묻었기 때문입니다.
금관성: 청두의 별명.
--
[간략한 분석]
이것은 봄비를 묘사하고 찬양하는 시입니다. 제목에있는 "hey" 라는 단어는 전체 문장 전체를 제어합니다. 시 8 구,' 안녕' 자는 하나도 없지만 시인의 기쁨은 말로 넘쳐난다.
첫 번째 대련은 봄비의 도래를 썼다. "좋은 비는 계절을 알고, 봄이 오면", "좋은" 글자는 봄비에 대한 시인의 칭찬을 표현했다. 봄은 식물이 발아하고 자라는 계절이다. 비가 필요할 때 비가 내리기 시작한다. 시인은 의인화된 수법으로 여순의 이해력을 칭찬하는데, 마치 그가 사람들의 소망을 아는 것 같다.
전욱은 봄비의 특징을 묘사한다. "바람과 함께 밤으로 잠입하면 윤물이 가늘고 조용하다." 따뜻한 봄바람과 함께 어둠 속에서 조용히 대지에 떠돌고, 끊임없이 제기를 하며, 묵묵히 모든 것을 촉촉하게 적시고, 남에게 알지도 않고, 기쁘게 할 생각도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 봄비는 이렇게 고상한 품격을 가지고 있어서 시인이 그것을 더욱 좋아한다.
목련은 봄밤의 우경을 썼다. "밤길이 검고 하선명." 시인은 충분한 비가 내리기를 희망한다. 그가 문을 열었을 때, 그는 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼는 것을 보았고, 지면이 캄캄하여 오솔길조차 똑똑히 보이지 않았다. 강배 위의 어화만 약간의 빛을 드러냈다.
대련은' 새벽녘에 붉은 젖은 곳을 보고, 꽃은 금관성을 중시한다' 는 시인의 상상이다. 봄비가 내린 다음 날 새벽이 되면 금관성 전체가 꽃의 광경이 될 것이다. 축축하고 묵직하며 붉은 꽃이 더욱 매혹적일 것이다. 꽃이 이렇게 되면 그 밭의 곡식은 반드시 무럭무럭 자랄 것이다. 봄비는 대지에 생기를 불어넣고 사람들에게 풍작의 희망을 가져다 주었다. 시인은 어떻게 칭찬하지 않을 수 있습니까?
--
[저자 소개]
두보 (7 12-770) 는 당대의 시인이다. 아들, 현 (오늘 하남 공의시) 사람. 두생활은 개원성대와 안사의 난기에 살면서 일생이 굴곡을 겪었다. 그의 시는 이 시기의 현실 생활을 광범위하게 기록하여' 시사' 라고 불린다. 두보는 각종 시풍을 잘하는데, 시풍이 침울하여 후세에 큰 영향을 미쳤다.
여주 서건
웨이응물
홀로 잔디와 시냇물에 연민을 느끼며
나무에 황달이 노래를 부르고 있다.
봄조류가 가져온 비는 늦게 오고, 급하고,
들나룻배 없이 건너다.
[주석]
1. 추주: 오늘 안후이 성 추현입니다.
서강: 추현 서부에서는 속칭 말강이라고 합니다.
3. 아깝다: 사랑.
4. 깊은 나무: 잎이 무성한 나무.
야두: 시골의 나루터.
--
[간략한 분석]
이것은 유명한 산수시로, 위에서 가장 유명한 걸작이다. 시는 평범한 풍경을 썼지만 시인의 감동을 거쳐 예술적 정취가 그윽한 율동이 되었다.
이 문장 은 작자 가 여주 사가를 할 때 쓴 것이다. 작가는 서계의 여주를 유람하여 이 시를 썼다.
시의 처음 두 구절은 "시냇가에서 자란 정초가 안타깝다. 나무 깊숙한 곳에 황달이 노래를 부르고 있다" 는 뜻으로 시인은 시냇가에서 자란 정초를 좋아하고, 그늘 깊은 곳에는 황달이 노래를 부르고 있다는 뜻이다. 아름다운 색채와 아름다운 음악이 얽힌 우아한 풍경이다. 고독한 연민' 은 편심을 의미하며 시인의 조용한 심경을 표현했다. 마지막 두 문장은 "봄에는 비가 늦게 오고, 들에는 강을 건너는 사람이 없다" 는 뜻으로, 저녁 무렵에는 비가 내리고, 조수가 더욱 세차게 불어난다는 뜻이다. 시골의 나룻배에는 행인이 없고 나룻배 한 척이 강 위에 가로놓여 있다. 이' 빗속에서 배를 건너는 지도' 에는 시인이 자신의 무위에 대한 슬픔을 담고 있어 깊이 생각하게 한다.
웨이는' 삼미랑', 도지사 여주, 강주, 쑤저우를 해본 적이 있다. 그는 중당의 정치 부패에 대해 깊이 우려하고 있으며 민생의 질고에 대해서도 관심이 있지만 무력하다. 이 시는 그의 감정을 완곡하게 표현했다.
--
감사: 이것은 유명한 산수시로 웨이의 대표작 중 하나이다. 이 시는 당태종 덕종건안 2 년 (78 1) 에 쓰여져 시인은 여주도사가 되었다. 당대의 여주의 통치가 현재 안후이성 여현에 있고, 서간은 여주시 서교에 있다. 이 시는 산골짜기 물가의 조용한 광경을 묘사하였다.
시의 처음 두 문장에서 시인은 봄날의 번화한 경치에서 강가의 고초만 신경쓰고, 황달의 아름다운 노랫소리는 울창한 숲에서 나왔지만 시인은 이에 대해 마음에 들지 않는 것 같다고 말했다. 마지막 두 마디, 내가 저녁 비의 들나룻길에서 본 것이다. 만조와 봄비가 물을 더욱 급하게 만들었다. 교외 페리는 지금 더욱 쓸쓸하다. 뱃사공은 이미 집에 가서 휴식을 취했는지 텅 빈 나룻배가 자유롭게 표류하는 것만 보였다. 이 시는 기탁이 있는지 없는지, 무슨 우의가 있는지, 줄곧 끊임없이 논쟁하고 있다. 어떤 사람들은 "군자가 아래에 있고 소인이 위에 있다" 는 가시라고 생각한다. 어떤 사람들은 "서계 풍경을 이 커플에게 맡길 필요가 없다" 고 생각한다. " 사실, 시에서 드러난 정서가 어렴풋이 드러난다. 처음에 그윽한 풀과 황달을 나란히 언급했을 때 시인은' 고독한 연민' 이라는 단어를 써서 시인의 청빈하고 맑은 심경을 분명히 표현했고, 아첨에도 높지 않았다. 마지막 두 마디 말에는 부적절하고 쓸 수 없는 무력감과 슬픔이 담겨 있다. 시인은 정서로 경치를 쓰고, 자신의 좋아하는 장면과 싫어하는 장면을 쓰고, 자신의 쾌적하고 불쾌한 처지에 대해 이야기하며, 마음은 평온하고, 감정은 슬프고, 자연히 드러난다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
--
[저자 소개]
위 (737-792) 당대 시인. 경조 만년 (현재 산시 Xi' an) 사람. 명문 출신으로 당현종 경호원을 역임한 후 분발하여 유명한 시인이 되었다. 그의 시가 가장 추앙받는 것은 고풍오율, 풍격이 고박하고 영영 () 이다. 후세 사람들은 그를 유씨라고 부른다.
군대에 입대하다
왕장령
청해창운암설산,
고성에서 옥문을 보다.
황사는 많은 전투에서 금빛 갑옷을 입고
누란을 깨지 않고 돌려주지 않다.
[주석]
1 .. 군 입대: 악부' 화음곡과 평조곡' 의 옛 화제는 군 출장에 대해 더 많이 썼다. 왕창령의' 군 입대' 는 총 7 곡으로, 여기서 4 곡을 골랐다.
청해: 오늘의 청해호. 긴 구름: 흐린 구름, 온 하늘에 가득하다. 설산: 일년 내내 눈이 쌓인 산, 칠련 산을 가리킨다.
3. 고성: 옥문관, 지역이 광활하고 인구가 적어 고성의 느낌을 준다. 이 어순은 반대인데, "고성 옥문을 바라보다" 를 의미한다.
4. 마모: 마모. 빛나는 갑옷: 전투복은 금속으로 만든 갑옷입니다.
Loulan 파괴: 참조를 통해 적을 완전히 파괴하십시오. 루란: 한대 서역 산선이라는 호칭은 당시 서북 국경 지역을 침략한 해적을 가리킨다.
--
[현대 번역]
청해호의 끝없는 먹구름,
일년 내내 눈이 쌓인 칠련 산;
멀리 바라보면 외로운 도시만 볼 수 있다.
그것은 봄바람에 흔들리지 않는 옥문웅관이다.
광활한 황사 전쟁터에서
많은 전투에서 병사들은 갑옷, 옷, 셔츠를 입었다.
하지만 우리가 침입한 국경 도둑을 완전히 없애지 않는다면,
그들은 집으로 돌아가지 않겠다고 맹세할 것이다!
--
[저자 소개]
왕창령 (699-757) 은 조우장안 (현재 산시 () 성 Xi 시), 본적 태원 (현재 산시 () 성 태원시 () 에서 태어났다. 당대의 유명한 변두리 시인. 칠언절구에 능하며, 작품은 대부분' 변두리',' 송별', 기상창력, 감정이 영영, 언어 정련이 생동감 있고 멜로디가 은은하다.
황새탑
왕지환
백양은 산을 다 비추고,
황하가 바다로 흘러들다.
하지만 당신은 시야를 300 마일 넓혔습니다.
계단을 한 계단 올라가다.
[주석]
1. 황새탑: 옛터는 산서성 영길현에 있습니다. 빌딩은 3 층 높이, 앞은 중조산, 아래는 황하를 마주하고 있다. 전설에 의하면 황새는 늘 이곳에 서식하여 이름을 짓는다.
2. 일: 태양.
의존: 의존. 이 말은 해가 산 근처에서 떨어진다는 뜻이다.
4. 빈곤: 피로.
[간략한 분석]
이 시에서 시인의 비범한 포부는 성당 인민의 진취정신을 반영한다.
처음 두 문장에서 네가 본 것을 써라. "산 커버 데이" 는 시야와 산을 썼다. 필자는 황새탑 위에 서서 서쪽으로 바라보았는데, 구름바다가 망망하고 빈 산이 망망했다. 구름이 안개를 가렸기 때문에 해가 흰색으로 변해 산봉우리 옆에 떨어졌다. "해양유실 황금강과" 는 가까운 거리와 물을 썼다. 아래층에서 도도한 황하가 바다로 들어갔다. 이 두 문장은 기세가 웅장하고 기세가 웅장하여, 다 읽으면 사람을 흥분시킨다.
마지막 두 문장을 쓰다. 그러나 너는 시야를 300 리 넓혔다. "시인의 끝없는 탐구욕구, 더 멀리 보고, 자신의 안목이 어디까지 도달할 수 있는지 보고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 유일한 방법은 더 높이 서서 "계단을 올라가는 것" 입니다. 천리',' 1 층' 은 모두 허수이다. 시인의 상상 속에는 종횡공간이다. 가난해야 한다' 와' 더 좋아야 한다' 라는 단어는 많은 희망과 동경을 담고 있다. 이 두 곡의 천고에 낭송된 시는 하나의 철리를 형상적으로 암시한다. 높이 올라야만 멀리 볼 수 있다. 멀리 보면 높이 오를 것이다.
이 시는 매우 간결한 두 문장으로 구성되어 있다. 앞의 두 문장에서 명사 "낮", "황하" 는 상대적이고, 색깔 "흰색", "노란색" 은 상대적이며, 동사 "하나", "예" 는 상대적이다. 마지막 두 문장도 마찬가지로 형식상의 원만함을 이루었다.
황새탑은 이전에 산시 () 성 영길현 () 에 위치해 있었는데, 황하의 작은 언덕 위에서 홍수로 떠내려갔다. 심괄' 맹시벽담' 은 "황새 건물 3 층, 중간 (산명) 이 강을 내려다보고 있다" 고 기록한다 송나라 이후가 아니라는 것을 알 수 있다.
--
저자 소개: 왕지환 (688-742), 기령 진양 (현재 산시 태원) 사람들은 강주 (현재 산시 장현) 로 이주했다. 당대의 시인.
왕동정
유우석
호수와 가을달이 서로 어우러져,
연못 표면에는 바람이 없고 거울도 빛나지 않았다.
멀리 동정을 바라보다.
은판 속의 녹색 달팽이.
[주석]
1. 동팅: 호명, 호남성.
2. 조화: 조화, 여기서 물색과 달빛의 융합을 말한다.
수영장 표면: 호수를 나타냅니다. 거울은 광택이 없다: 고대인의 거울은 구리로 갈아졌다. 이것은
안녕하세요, 당신을 도울 수 있기를 바랍니다!