중국시가넷 - 찬송가 - 왕위의 류시
왕위의 류시
새벽의 비가 땅의 먼지를 적시고, 여관의 여관, 여관의 가지와 잎, 새 잎을 적셨다.
나는 너에게 술 한 잔을 권하는데, 양관을 벗어나지 않을 이유가 없다.
이 시는 고전시에 익숙하지 않은 독자들의 눈에는 처음 두 문장이 봄비 이후 풍경에 대한 일반적인 묘사일 뿐이라고 생각할 수 있다. 더 이른 남북조 악부시' 류음' 으로 거슬러 올라가면 고대 사회 풍습과 관련이 있다는 것을 알게 될 것이다. 구름 한 송이:
만약 네가 말을 탈 때 채찍을 잡지 못한다면, 너는 버드나무 가지가 될 것이다.
벤치에서 피리를 불어 여행자를 죽이는 것을 걱정하다.
시에서 여행자는 왜 채찍을 들지 않습니까? 그러나 버드 나무 가지를 접고, 내려 앉아 피리를 불고 있다. (고대인들은 연한 버드나무 가지를 자르고, 줄기의 목질 줄기를 제거하고, 줄기의 나무껍질을 남기고, 한쪽 끝에 약간의 손질을 하면 불어낼 수 있다. 피리처럼 버들피리나 버드나무 휘파람이라고도 불린다.) 그리고' 살인 걱정'?
원래 옛사람들은 해음으로 사물을 표현하는 습관이 있었다. "버드나무" 와 "버드나무" 는 해음이기 때문에, 버드나무를 만류라는 의미로 사용한다. 그래서 상시의' 나그네' 는 말을 타고 버드나무를 보면' 남아 있다' 는 생각을 하며 고향에 대한 그리움을 불러일으킨다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 그는 버드나무 가지를 꺾고 말에서 내려와 피리를 불며 제자리에서 움직이지 않고 떠나야 했기 때문에' 근심살' 이라는 말이 생겼다.
네 번째 시 와 노래:
멀리 김몽강을 바라보니 버드나무가 흔들리고 있다.
나는 Lujia 이고 나는 중국 어린이 노래를 이해하지 못한다.
나그네가 고향을 동경하며' 류' 의 작별곡을 부를 때, 그의 나그네는 야만인이었다. 다만 그는 중국어에서' 유' 와' 유' 의 해음 관계를 이해하지 못하고, 동료의 감정을 이해하지 못하기 때문에, "나는 떠돌이다. 중국어 동요를 이해하지 못한다" 고 말했다. 우리는 풍경만 볼 수 있지만 감정을 체득할 수는 없다. 이 시를 알게 되자 우리는 왕위' 웨이성곡' 의 모든 의미를 이해했다. 빗물이 은은한 먼지를 씻어 내고 게스트 하우스의 버드나무 색이 더욱 밝아져 떠나려는 사람들을 더욱 감동시켰기 때문이다. 이런 갈망의 감화로' 군에게 술 한 잔 권하고 이유 없이 손자를 떠나라' 는 작별의 애틋한 감정이 감개무량하다.
만류와 미련' 의 정을 표현하기 위해 옛사람들은 송별할 때 길가에 버드나무 가지에서 오는 선물을 주는 경우가 많다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 미련, 미련, 미련, 미련, 미련, 미련) 그래서 왕 zhihuan 의 \ "이별 \" 시 는 말했다:
동문 버드나무, 어하 푸른 나무.
요즘 쉬는 게 그렇게 편하지 않아요. 사람이 너무 많기 때문인 것 같아요.
때로는 고향을 떠난 친척과 친구들을 그리워하기 위해 버드나무 가지로 보내 생각을 표현하기도 한다. 예를 들어, 장 jiuling 시 \ "폴딩 리우 \" 는 다음과 같이 썼다.
가냘픈 버드나무가 이 애인을 안고 있다.
한 지점이 얼마나 비쌉니까? 연민은 고향의 봄이다.
버드나무를 꺾는 동작은 작별 인사의 자세로 행인이 남기고 싶어하는 표현이지만, 결국은 유지할 수 없다. 이런 어쩔 수 없는 심정은 나은의 시' 류' 에서 적절하게 그려졌다.
해안은 햇빛이 화창하여 송별하기가 어렵다.
나는 아직 자신의 비행군을 결정하지 않았다, 나는 긴 막대를 걸려 넘어지려고 시도하고 있다.
이 이야기를 알고, 우리는 다시 류영의' 우린 벨' 을 보러 왔다. 이 시의 두 번째 단락은 한 번 베이징을 떠나 먼 길을 떠나는 것이다.
예로부터 정이 상처를 입고 이별하는 것은 더욱 청추절을 푸대접할 만하다. 내가 오늘 밤 깨어날 때 어디에 있는지 누가 알아? 공포는 변두리일 뿐, 슬픈 아침바람과 그믐달의 잔양에 직면한다.
우리는 시에서 표현한 우울한 감정이 얼마나 감동적인지, 시인이' 버드나무 해안' 이라는 장면을 강조한 이유이기도 하다.
옛날에 피리 부는 노래' 꺾이는 버드나무' 가 있었다. 피리가 이 곡을 연주하는 것을 들을 때, 버드나무의 이미지를 떠올려 향수의 정을 높인다. 그래서 두보는' 피리 부는 자' 에서 "낡은 정원 버드나무가 떨어졌는데, 왜 근심할 필요가 있는가?" 라고 물었다. 이백 "샤세곡": "천산 5 월 눈, 꽃이 없고 춥다. 나는 피리 소리를 듣고 버드나무는 봄을 보지 못했다. " 그는 만리장성 밖 5 월에도 눈이 내리고 봄빛도 버드나무도 없지만 피리는 왜 이 곡을 계속 불어서 여행자의 향수를 키워야 한다고 불평했다.
왕 Huan 의 Liangzhou 단어 를 다시 봐:
황하는 흰 구름 위에 멀리 있다.
고대 도시, 만 보산.
강동생은 왜 버드나무를 원망해야 하는가?
봄바람은 옥문을 통과하지 않는다.
이 시는 완곡하고 우여곡절의 다층적 의미를 표현했다. 당대의 절문의 대표작으로 밀린 것도 당연하다.