중국시가넷 - 찬송가 - & lt 정오 잔디 깎기 > 이 시의 영어 번역

& lt 정오 잔디 깎기 > 이 시의 영어 번역

영어 번역:

농민은 정오에 제초를 한다,?

곧 땀이 비 오릅니다. -응?

쟁반에 있는 음식을 누가 압니까?

그들의 힘든 하루 감사합니다?

I. 원문

여름의 정오, 태양은 매우 더웠고, 농민들은 여전히 일을 하고 있었고, 구슬은 흙 속에 떨어졌다.

우리 밥 한 그릇, 곡물 한 알에 농민의 피땀이 가득 차 있다고 누가 생각하겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음식명언)

둘째, 중국어 번역

농민들은 한창 부지런히 경작하고 있는데, 정오가 막 지나자 땀이 이삭 밑의 토양에 한 방울씩 떨어졌다.

접시의 모든 식사가 농민의 수고라는 것을 누가 알겠는가.

셋째, 출처

전당시

확장 데이터

첫째, 창조적 배경

당대의 번강' 운계우정' 과 구당육숙' 위전' 의 기록에 따르면 이 시는 당덕종 정원 15 년 (799) 에서 지은 것으로 추정된다.

둘째, 작품 감상

이 작은 시는 그 명편들과 비교해 볼 때, 꽃이 만발하는 당대에는 명편은 아니지만, 널리 전해지고, 여자와 아이들이 모두 알고, 끊임없이 사람들에게 읊조리는 것도 이치에 맞지 않는다.

이 두 편의 시의 내용은 사람들이 자주 접하는 가장 익숙한 것이다. 그러나, 너는 네가 가장 잘 아는 것이 무엇인지 정말로 알지 못한다. 인생에는 네가 무시하는 일이 많다. 누군가가 당신을 계몽하거나, 본질을 설명하거나, 그 안에 관련된 몇 가지 이치를 지적하려고 하면, 당신은 매우 눈에 띄고 또렷하게 느껴져 이해를 깊어지게 될 것이다. (존 F. 케네디, 공부명언)

셋. 저자 소개

심리 (772-846), 글씨가 공수되다. 본적은 보주 () 현 () 이다. 당나라 재상, 시인, 리의 증손자, 중앙서기처 서기.

심리는 여섯 살 때 아버지를 여의고, 어머니와 함께 윤주 무계로 이주했다. 서른다섯 살, 중진사, 곽자 조교로 보충하다. 역대 중서시랑, 상서 우종, 나는 화이 난사, 회창 6 년 (846) 양주에서 74 세를 일기로 사망했다. 추, 사후' 문숙' 에게 추수하다.

심리와 원직, 백거교환은 밀접한 관계로 신악부 운동의 참가자이다. 그는 악부에 관한 신시 20 곡을 썼는데, 이미 실전되었다. 대표로서,' 애민 농민' 에는' 김매기가 오후에 땀을 흘리며 흙을 떨어뜨린다' 는 두 편의 시가 있다. 모든 곡물이 힘들다는 것을 누가 압니까? 클릭합니다 《전당시》에는 당시 네 권이 수록되었다.

Baidu 백과 사전-농민을위한 두 편의 시