중국시가넷 - 찬송가 - 푸롯데 양주 초회 전고를 인용한 시?
푸롯데 양주 초회 전고를 인용한 시?
바산초강은 황량하여 23 년 동안 자포자기했다.
향수는 피리복을 듣고 고향에 가면 썩어 보인다.
가라앉은 배 옆에서 천돛이 지나가고 병나무 앞에서 만목춘이 있다.
오늘 너의 노래를 들어라, 잠시 술 한 잔의 정신으로.
당경종 발리 2 년 (826), 유우석이 휴교하여 낙양으로 돌아갔고, 백거이는 소주에서 낙양으로 돌아왔다. 두 시인은 양주에서 만났다. 바이 주이 (Bai Juyi) 는 술자리에서시를 썼다. "술 한잔주세요. 시에서 국수를 제자라고 부르는데, 머리를 쥐어짜는 것도 어쩔 수 없다. 풍경은 길고 외롭고, 청관직은 고독하다. "
유우석의' 보수' 시는 백시를 계승하여 특정 환경에서 시인의 감정을 중점적으로 표현했다. 하얀 시에서 백거이는 유우석의 처지에 대해 무한한 감개감을 표했고, 마지막 두 문장은 "나도 23 년 동안 이름을 너무 많이 잃었다는 것을 알고 있다" 고 말했다. 나는 유우석의 불행한 운명을 한탄하고, 한편으로는 유우석의 재능과 명성을 찬미한다. 대의는 내가 말했다: 너는 재수가 없어야 한다. 그러나 23 년의 불행은 너무 많다. 이 두 편의 시는 동정에 찬양을 담았고, 매우 완곡하다. 백거이는 시 말에 23 년을 말했기 때문에, 유우석은 시 첫머리에 이어 "바산 초수가 서늘하고, 23 년 동안 자포자기했다" 고 말했다. 그는 이미 바산 초수라는 황량한 지역에서 23 년을 살았다. 일대일, 이것은 친구들이 이미 서로 속마음을 털어놓았다는 것을 보여준다
그런 다음 시인은 자연스럽게 감개했다. "향수가 텅 비었다. 고향에 갔는데, 자기가 썩은 코처럼 느껴졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)." 그는 그가 떠난 지 23 년 만에 돌아왔고, 많은 오랜 친구들이 세상을 떠났기 때문에' 웬디푸' 를 헛되이 외워 애도를 표할 수밖에 없다고 말했다. 이번에 그가 돌아온 것은 마치 전생의 일처럼 인사가 완전히 다르다고 느꼈는데, 이미 예전의 날이 아니다. 후자의 문장은 왕리난코의 전고를 써서, 그가 나쁜 의미라는 것을 암시했다.
백거이의 시에는' 풍경이 길고 외로워 관직으로 가득 차 있다' 는 말이 있다. 또래들이 발탁됐다는 뜻이다. 너 혼자만 황량한 곳에서 혼자 일생을 낭비했다는 것은 유우석에게 상당히 불공평하다. 이에 유우석은 상시에서 "천돛은 침몰선 옆에 있고 만목춘은 병나무 앞에 있다" 고 썼다. 병목 앞에는 만물이 모두 봄이다. 그는 백거이의 시에서 이 두 문장을 발굴했지만, 오히려 백거이는 자신의 외로움과 허송함에 슬퍼하지 말고 세상사변천과 벼슬길에 대한 활달한 태도를 보였다. 이 두 구절은 흰 시' 인생이 모든 것을 압도한다' 와' 결혼만 하면 내 이름이 깨진다는 것을 안다' 는 시와는 거리가 멀지만, 그 사상의 경지는 바뀌어야 한다. 이것은 결코 그를 우울하게 하지 않았다. 그가 다른 시에서 쓴 것처럼, "느릅나무는 이미 늦었고, 아직 여름이 가득하다." " 그의 병나무는 여전히 봄을 맞이하기 위해 쇄신해야 한다. 이 두 편의 시는 이미지가 생생하기 때문에 지금도 자주 인용되고 새로운 의미를 부여하며 새로운 것이 반드시 낡은 것을 대신할 것임을 예고하고 있다.
바로 대련시' 침몰주' 가 갑자기 기운을 북돋워 앞의 슬프고 음울한 정서를 바꿔 대련을 따라 내려가며 "오늘 너의 노래를 들으니 잠시 마셔라" 고 썼기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 노래명언). " 백거이에게 상을 주는 의미를 지적했다. 오늘 너의 시를 듣고 감개할 수 없다는 뜻이니 잠시 기운을 내어라. 친구들의 친절한 배려 아래 유우석은 기운을 북돋워 다시 생활에 뛰어들고자 하는 소망을 표현하며 자신의 끈기를 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 그의 시는 기복이 심하여 침울한 가운데 호방함을 보는 것은 보수시 중의 가작이다. 3. 향수가 텅 비었는데, 그가 고향에 간 것은 마치 썩은 애 같다!
날 믿어, 틀림없이 맞을 거야! ! ! , 0,