중국시가넷 - 찬송가 - 만약 삶이 당신을 속인다면, 현대시

만약 삶이 당신을 속인다면, 현대시

삶이 너를 속이면 현대시 1 삶이 너를 속이면.

화내지 마세요. 낙담하지 마세요.

만약 당신이 부자가 아니라면, 당신이 예쁘지 않다면.

어떤 사기꾼이 너를 다시 방문할 것인가?

인생이 너를 속이면

슬퍼하지 마세요. 울지 마세요.

만약 네가 둔하다면, 만약 네가 어리석다면.

어느 사기꾼이 신경을 쓰나요?

인생이 너를 속이면

물러서지 마세요. 두려워하지 마세요.

모든 것이 올 것이고, 모든 것이 지나갈 것이다.

행복은 너의 미소 속에 있다.

인생이 너를 속이면

낙심하지 마세요. 포기하지 마세요.

홀랑거리는 것은 본래 얻기 어려운 기회이다.

함정은 자신을 속박할 수 없다.

인생이 너를 속이면

불평하지 마세요. 화내지 마세요.

만약 자연계에 바람과 비가 없다면.

그럼 레인보우 브릿지는 어떻게 세워야 하나요?

인생이 너를 속이면

타락하지 마세요, 초췌하지 마세요.

네가 이미 속아 죽었다고 해도.

네가 살아 있는 한, 너는 부유하다

사실 인생은 너를 속이지 않을 것이다.

너를 속이는 것은 왕왕 네 자신의 내면이다.

허명 박리의 오해에서 벗어나면

너는 복숭아꽃의 원천이 될 것이다.

만약 삶이 너를 속인다면, 현대시 2 삶이 너를 속인다면.

항상 한숨을 쉬지 마라

항상 불평하지 마세요.

하루 종일 눈물을 흘려서는 안 된다.

지구에서 죽는 것과 같습니다.

번개가 치다.

바다에 빠지다

망설이지 않아요

속인 억울함을 쓰다

사실, 당신은 할 수 없습니다.

완전히 빠져들 필요는 없다.

마비

너 자신을 벌하다

자책으로는 결말을 바꿀 수 없다

이것은 슬픔과 좌절을 악화시킬 뿐이다

실제적인 의의가 없다.

왜 총결산의 기치를 내지 않는가?

혼란을 정리하다

투지를 독려하다

재발사를 위해 새로운 세상을 열다

다시 싸우자 강물의 조수가 가시나무를 베었다

사랑을 위해

내일을 위해

고집이 센 아이의 즐거움

부모님 사발의 밥

인생이 너를 속이면

이것은 인생의 에피소드이다.

생활의 대국을 바꿀 수 없다

직접 체험해 보세요.

더욱 풍만하고 다채롭다

놀라움으로 가득 차다

이야기꾼에게 무거운 것을 모으게 하다.

물질에 불과합니다.

다른 말로 하자면, 이것도 좋은 일이다.

동명주가 글리를 발견한 것처럼.

같은 배를 타고 함께 배를 타고 하루에 천리를 돕다.

인생이 너를 속이면

슬퍼하지 마세요.

우울하지 마세요.

스모그 하늘은 항상 지나갈 것이다.

태양은 영원히 역사를 관통할 것이다.

햇빛을 대지에 가득 뿌리다

열심히 분투하다

노력하다

다시 시작하다

고통은 꿀을 마시는 것과 같다.

산꽃이 향기로워질 때까지

재기

오리올스 명나라 yanfei-봄의 행복

승리를 축하합니다!

만약 삶이 너를 속인다면, 현대시 3 삶이 너를 속인다면.

만약 삶이 당신을 속인다면,

슬퍼하지 마라, 조급해하지 마라!

우울한 날은 평온이 필요하다.

그것을 믿으면 행복한 날이 올 것이다.

마음은 항상 미래를 동경한다.

지금은 늘 우울하다.

모든 것이 순간적입니다.

모든 것이 지나갈 것입니다.

지난 일,

일종의 그리움이 될 것이다.

저자 소개

알렉산더 세르게이예비치 푸히킨 (1799- 1837) 은 위대한 러시아 민족 시인, 러시아 현실주의 문학의 창시자, 러시아 문학 언어의 창조자, 19 입니다

푸쉬킨 1799 는 모스크바의 한 오래된 귀족 가정에서 태어났으며, 초창기에는 농노제 가정부 알리나 로티오노프나의 영향을 받았다. 18 1 1 년 피터부르크 제국마을 학교에 입학했습니다. 18 12 전쟁으로 촉발된 애국 열풍은 젊은 푸시킨을 크게 고무시켰다. 학교에서 그는 미래의 12 월 당원인 쿠헬 보케이와 깊은 우정을 맺었다. 이때 그의 시가 재능은 이미 드러나기 시작했다. 18 14 년, 그는' 제도마을의 추억' 이라는 시를 낭송하며 그 자리에 있던 옛 시인 제르차빈의 찬사를 받았다. 18 17, 푸쉬킨은 졸업 후 외교부에서 근무하며' 알자스마스 학회' 와' 녹광학회' 에 연이어 참가했다. 12 월 당원의 영향으로 푸쉬킨은 이 시기에 많은 정치 서정시를 쓰고, 독재제도를 비판하고, 자유를 찬양하고,' 자유송송' (18 17),' 치차다예프' 와 같은 사람들의 불행을 동정했다 그는 또한 서사시' 루스란과 류드미라' 를 썼다. 푸쉬킨의 정치 서정시는 영향이 커서 차르 정부에 의해 남러시아로 유배되었다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 1825 에 기록되어 있으며, 시인이 남러시아 오데사에 망명하는 동안 현지 총독과 충돌하여 아버지의 영토인 미하일로프스코예 마을로 끌려갔을 때 쓴 것이다. 8 월 1824 부터 9 월 1826 까지 매우 고독한 생활입니다. 5438 년 6 월 +2 월 당내 봉기 전후 격렬한 사회 격동에 직면하여 푸쉬킨은 불타는 투쟁에서 고립되었을 뿐만 아니라 많은 친한 친구와 친족과도 헤어졌다. 다행히도, 밤에는 그의 평생 사랑하는 간호사와 함께 이야기를 들려주며 그의 불안을 완화시켰다. 낮에 시장에 가서 순박한 농민과 친구를 사귀고, 그들과 이야기하고, 그들의 노래를 듣는다. 외로움' 에서 독서와 글쓰기 외에도 인근 장원에 있는 오시포바 가족도 시인의 음울한 감금 생활에 따뜻함과 위안을 가져다 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 이 시는 오시포바 15 살 딸 길지를 위해 쓴 것으로 그녀의 앨범에 새겨져 있다.

푸쉬킨 자신도' 시로 사람들의 착한 감정을 불러일으키라' 고 말했고, 벨린스키도 "푸쉬킨은 천성적으로 상냥하고 귀여운 사람이다" 고 말했다. 그는' 사람' 이라고 생각하는 모든 사람을 진심으로 접촉하고 싶어한다. 그의 마음속에는 착하고, 부드럽고, 순종하는 성분이 많다. " 따라서, "푸쉬킨의 어떤 감정에도 항상 특별하고, 부드럽고, 온정이 있고, 풍부하고, 우아한 것이 있다." 만약 생활이 너를 속였다면' 이라는 시는 전형적으로 이 사상의 특징을 구현했다. 시의 시작은 가설문으로 시작하는데, 정말 "만약" 이다. 이때, 26 세의 푸시킨은 순진무구한 소녀를 마주하고 있다. 그는 온갖 시련을 겪으면서도 매우 부드러운 어른처럼, 마치 이 어린 어린 묘목을 해칠까 봐 펜을 쓰지 않고, 선지자의 선각적인 말투로 세상 물정을 모르는 한 소녀를 일깨우고 격려하는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 사실, 만약 이런 일이 일어난다면 ... 그것은 예측할 수 없는 인생에서 반드시 나타나는 현상이다. 즉, 슬픔과 고민이 없으면 살 수 없지만, 자제하고 참아야 한다.' 행복한 날' 이 올 것이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 이런 기쁨은 슬픔을 위한 것이지, 지금이 아니라 미래를 위한 것이다. 그런 다음 두 번째 시에서 시인은 이 미래가 실생활의 미래가 아니라 긴 밤이 아니라 정신생활의 미래라는 점을 더 지적하면서 "모든 것이 눈 깜짝할 사이에 지나갈 것이다./과거는 친절해질 것이다" 라는 심오한 철리시를 이끌어 냈다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언). " 분명히, 시인들은 트라우마를 치료하기 위해 시간을 쓰는 처방을 일반적으로 내놓지 않고, 내면세계를 마주하고 미래를 내다보며 자기심리조절 방법을 실시할 것을 요구한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 사실 이것은 일종의 감정의 전환으로, 한순간에 완성할 수 있다. 이것은 희망으로 현실의 고통을 대하는 것이다. 이것은 현대 심리학자의 관점과 일치한다고 할 수 있다. 하지만 푸시킨은 결국 심리학자가 아니라 시인이다. 그는 일단 고통이 지나가면 사람이 더욱 성숙해질 것이라고 더 지적했다. 성숙한 사람에게는 과거, 심지어 고통도 생명의 상징이 되어 더할 나위 없이 친절하다. 생활에 대한 자신감을 유지하고 역경에 처해도 절망에 빠지지 말고 빠져나갈 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 이른바 인생은 끝이 없고, 인생은 아름답고, 추억은 아름답다. 이것은 시인이 외롭고 외로운 일생에서 깨달은 깊은 인생철리가 아닌가? 숙명론의 흔적, 진실하고 착하고 낙관적인 생활태도, 친절하고, 자연스럽고, 열렬하고, 깊은 기조, 시는 단순하고 매끄럽고 간결하며, 기억에 남는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

--

푸시킨의 초기 서정시와는 달리 자유 찬양, 웃음과 욕설, 권세 풍자, 비판 독재와는 달리 이 시는 시인 후기 서정시가 함축적이고 철리의 특징을 뚜렷하게 표현했다. 푸쉬킨 자신의 말로 "1825 부터 그는' 현실주의 시인' 의 길을 걸었다" 고 말했다. 이 시는 바로 하나의 증거이다.

이 시는 푸쉬킨이 차르황에 유배된 시대에 이웃 오시포바의 딸 야프 브라크시아 니구라예프 나볼리브의 기념책에 선물시로 쓰여졌다. 러시아 혁명은 그곳에서 한창이었지만 시인은 어쩔 수 없이 세상과 단절되었다. 이런 상황에서 시인은 희망과 투지를 잃지 않았다. 그는 생활을 사랑하고, 집착적으로 이상을 추구하며, 빛이 결국 올 것이고, 정의가 결국 승리할 것이라고 믿는다.

시는 긍정적이고 낙관적인 삶의 태도를 천명한다: 생활의 고민에 태연하게 직면하고, 항상 미래를 지향한다. 시인의 생명에 대한 깨달음은 철리가 있어 생명의 참뜻을 드러낸다.