중국시가넷 - 찬송가 - 왕위의 시' 청여단' 을 어떻게 번역합니까?

왕위의 시' 청여단' 을 어떻게 번역합니까?

4 개의 어린이 시리즈

당나라: 왕위

신풍주 한 통에 만 원의 가치가 있고, 출몰한 오령유협은 소년이다.

우리가 만났을 때 사람들은 국왕의 정신을 위해 건배를 했고, 말은 식당의 수양버들 아래에 묶여 있었다.

이 군대는 이어서 한나라의' 대장' 이 되어 대장과의 전투를 시작했다.

국경에 갈 수 없는 고통을 누가 알겠는가, 죽임을 당해도 협골 그윽한 향기가 남아 있다.

옷 한 벌은 조각호 두 개를 깨뜨릴 수 있는데, 천 근을 타도 아무 것도 아닌 것 같다.

황금 안장, 화살, 화살을 등에 기대고 도망친 적의 추장을 향해 끊임없이 사격하다.

군주와 그의 신하들은 마침내 연회장에 와서 높은 연단에 앉아 군사 공적에 대해 이야기했다.

황제의 아들은 전열에 열후를 주었고, 대장군 배는 빛을 입고 궁을 나왔다.

번역:

신풍주가치 한 통 1000 원, 오릉에 출몰한 레인저는 대부분 소년입니다.

두 사람은 의기투합하고, 술을 마시며 즐기며, mashuan 술집 아래 수양버들을 만났다.

한 사람이 조각궁 두 개를 당길 수 있고, 적은 천 근을 타고 놓지 않는다.

나는 황금 안장에 앉아 차분하게 내 화살을 조정하고 끊임없이 적의 추장을 향해 사격을 했기 때문에 나는 탈출할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)

그가 군대에 입대했을 때만 그는 한나라의 린랑이 되었다. 처음부터 그는 장군과 함께 어양을 위해 싸웠다.

국경에 갈 수 없는 고통을 누가 알겠는가, 전쟁터에서 죽어도 의협심을 남길 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)

조정은 대경공 잔치로 끝나고, 높은 자리에 앉아 전공을 크게 이야기했다.

천자가 친히 후주에게 인신을 건네고 장군은 인신을 가지고 명광궁에서 나왔다.

감사:

이 시의 첫 번째 곡은 협객 모임에서 술을 마시는 것이다. 시는' 좋은 술' 으로 시작한다. 술에 취해 영웅의 본색으로 여겨지기 때문이다. 이른바' 세 잔은 약속을 뱉고, 오악은 가볍다. " 현기증이 나고 귀가 뜨거워진 후, 정신은 네온홍이다. 이백' 청여단' 당시 음주는 일종의 승리로 여겨졌다. 왜냐하면 그것은 정신을 자극할 수 있기 때문이다. 1 만 원을 다투다' 라는 말은 조식의' 명도' 에서 나온 것이다.' 회연 쪽, 만 잔' 이다. 이백의 시' 입주' 에 따르면, "옛날에 왕천이 연회를 베풀고, 술 한 통에 만 달러를 감상하고, 웃음소리가 연일 이어졌다" 는 것은 시립의 시와 매우 가깝다. 술의 아름다움을 표현했을 뿐만 아니라, 선인의 글에도 관대함, 후대, 방종의 성황을 썼다. Gai Ranger 의 음료는 단순히 답답함을 풀기 위한 것이 아니라 게스트가 회의에 참석할 때 그 매혹적인 정신이 충분히 드러났다. 두 번째 문장' 함양레인저' 는 교토 하소를 대표합니다. 레인저는 대부분 도시 출신이기 때문에 사마천은 그들을' 사기 레인저 열전의 레인저' 라고 부른다. 함양은 진나라의 수도이고, 베이징은 레인저의 요람이다. 여기, 그것의 우수한 인물에 대한 총결산일 뿐이다. 시의 처음 두 문장은' 신풍좋은 술' 이 앞에 있고,' 함양유협' 이 뒤이어' 몇 년' 이 전편의 개요이다. 시의 마지막 두 문장은 한 걸음 더 나아가 협객이 우정과 우정을 그다지 중시하지 않는 스타일을 썼다. 우연히 만난 낯선 사람이라도 술 한 잔 마시고 절친한 친구가 될 수 있다. 이른바' 가장 친한 친구를 사귀고, 술에 취해 휴식을 취하고, 신풍에 들어간다' (이백의' 소년을 만나다') 와' 인생은 몇 번 웃을 수 있고, 주두상봉은 반드시 취한다' (센삼' 량주정과 판사야모임') 는 모두 그에 상응하는 열정을 보였다. 그래서 그들이 마음껏 술을 마시는 호탕한 매너 속에서도 친구에게 사랑을 쏟고 성실하게 대하는 인간성의 아름다움도 있다. 술은 거울처럼 그들의 솔직하고 솔직한 생활 태도를 반영한다. 시는 인물의 묘사이지만, 결국은 한쪽에 놓아 풍경을 수집한다. 시인은 건물 안의 장면을 버리고 건물 밖의 장면으로 향했다. 사실 외부에 쓰는 것은 여전히 내부 서비스를 위한 것이다. 마지막 문장에서' 고층 건물' 은 첫 문장과 호응할 뿐만 아니라 인물의 영웅적 기풍을 함축하고, 웅장한 자세로 비천하고 옹졸한 상태를 쓸어버린다. 매마 수양류' 는 말과 버드나무의 이미지로 청년 레인저의 청춘 매력을 돋보이게 한다. 이 펜으로 장면이 생동적이어서 인물의 영기를 표현하면서 동시에 의미심장해 보인다. 시 전체용 펜의 영동도 소년분방한 개성에 부합한다.

두 번째는 레인저 원정 국경 요새다. 이 시에서 언급한' 재한위관' 과' 기마' 와 다음 두 시에 나오는' 오단유' 와' 한가군신' 은 당나라가 한사를 바탕으로 한 은유로 당시에서는 거의 익숙한 관행이다. 이 젊은이는 국왕을 위해 힘쓰고 있다고 하는데, 그는 사업이 시작될 때부터 맡은 직위를 맡았다고 한다. 근위대에 살고 또 막 가까이에 있어서 지위가 중요하기 때문에, 특이한 사람을 고를 수 있다. 후한서 지리지' 는 "한흥, 육군 양가, 임옥을 선택한다" 고 말했다. 이 점은 한 점을 볼 수 있다. 기마란 한무제 시대의 명장 호거병을 가리킨다. 일찍이 여러 차례 군대를 거느리고 흉노에 반격한 적이 있어, 전공이 탁월하다. 청소년들은 국가를 위해 봉사하기를 갈망하며, 세계에 기여하고 싶다. 일단 국가에 일이 생기면, 그들은 조금도 주저하지 않고 군대를 따라 출정할 것이다. 변경도 멀고 추우니 전쟁터의 전투는 더욱 절망적이다. 주인공은 "산에 호랑이가 있다는 것을 알면서도 산을 유람하고 싶다" 고 말했다. 나라를 위해 봉사하는 이런 정신은 조식' 백마' 의 소년 영웅과 일맥상통하며 국난에서 장렬하게 희생하여 갑자기 세상을 떠났다. 차이점은 조조의 시는 제 3 인칭 시각으로 객관적으로 묘사하고 찬양하는 것인데, 여기서 그는 소년 자신의 말투로 자신의 감정을 직접 표현한다. 세 번째 자조, 문풍이 급변하고, 마지막 문장은 단호한 말로 마무리되고,' 누구',' 아니',' 수직',' 유 펜으로 캐릭터의 내면세계를 보여주는 이런 수법은 매우 강력할 뿐만 아니라 레인저의' 정신' 의 내포를 더욱 심화시켰다.

세 번째 노래는 이 젊은이가 적을 죽이는 용기에 관한 것이다. 시인은 주인공을 외로움, 위험, 악의 전쟁 처지에 두었다. "천군을 타다" 는 것은 적군이 가장자리를 누르고 포위 공격을 형성하는 것을 말한다. "적의 족장이 총출동하여 우세한 병력으로 이기려고 한다. 그러나 이 젊은이는 그의' 한 몸' 으로' 천근' 에 대항하는 적들을 상대로 적의 방어선에서 뛰어내릴 수 있다. 무인지경에 들어가면 도둑을 먼저 잡을 수 있고, 또 한 명씩 흉악한 적의 추장을' 총살' 할 수 있다. 그의 비범한 용기와 무예가 뚜렷하게 보인다. 여기에 총각을 고독한 영웅으로 쓴 것은 그가 삼군 칭호를 빼앗은 용기와 탁월한 군사적 업적을 부각시키려는 것이다. 시 중 한두 마디, 클로즈업을 총각의 자태로 묘사한 것:' 단두조각호' 는 힘이 강하고 활을 잘 쏘고 좌우로 활을 여는 데 능숙하다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 킹 제임스, 독서명언). " 금안장에 앉다' 는 말은 그의 안마가 능숙하고 날으는 말에서 다양한 자세를 자유롭게 바꿀 수 있다는 뜻이다. 하얀 깃털 "은 운동의 목표를 겨냥하는 데 능숙하며 화살은 허황되지 않는다. 두세 마디, 상대방의 글에서 이 젊은이의 예술적 공력과 박력을 비교하다. 적과 적의 격차가 커질수록 주인공의 두려움 없는 영웅적 기개를 더 잘 드러낼 수 있다. 이런 영웅적인 기개는 생사에 대한 집착에서 비롯된다. 이런 식으로, 이 시는 이전 총리와 호응하여 다음 곡을 위해 책을 썼다. 시 속의 조각호, 금안장, 백령은 모두 색필로 약간 염색되었다. 그들이 원래 그들을 사랑했던 사람들, 그들의 일, 이곳의 일은 사람들에게 광택을 더했다. 사람과 일은 서로 잘 어울려 서로 보완할 수 있다. 성당의 모든 시인들은 무협 정신을 표현하는 것을 좋아한다. 이백이 주장하는 바와 같이, "활과 푸른 줄이 열리고, 보름달은 견고함을 두려워하지 않는다. "좋은 말을 타고 사냥을 하고, 한 방에 호랑이 두 마리를 죽였다." ("선성우문 현 증정 최 증정") 두보는 "비행기가 매달려 팔이 떨어졌다" 고 말했다. (장우) 왕위는 그의 형제 중 한 명을 칭찬하며 "공부, 승마, 검을 들고 회음여행 ... Xi 범은 죄책감에 대해 이야기하고 혜복이 성공했다" 고 말했다. ("디판에서 화 이안을 보내다") 등등. 이것들은 모두 시에서 이상적인 이미지의 현실적인 기초로 볼 수 있다.

넷째, 유협이 보수를 따지지 않는 공적을 쓰다. 이전 시는 한 젊은 레인저의 용감했지만 한 무리의 적들을 썼기 때문에, 이 시는 조정의 상을 썼고, 그도 상 주역이어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 용기명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 용기명언) 시의 처음 세 구절은 축제식의 장엄함과 분위기의 열렬함을 묘사한다: 군신연, 운대 의공, 천자전, 봉후. 기대한 주인공이 나타나자 위너 갑자기' 장군' 으로 변했다. 이곳의' 장군' 과 두 번째' 기마항어양' 의' 기마' 는 한 사람으로 간주되어 군대의 총수를 가리킨다. 장군이 광궁을 풍자하다' 는 이백의' 샤세곡' 의 세 번째 구름이다. "그린을 성공적으로 그렸을 때, 너는 유일무이한 화바가지 요이다." 황제의 총애하는 권세가 정치 공적을 누리고 피를 흘리며 싸우는 용사가 소외되었다는 뜻이다. 시는 달을 배경으로 반복해서 렌더링되지만, 결국에는 다른 사람으로 번역된다. 처음 세 편의 시 중 활발한 주인공들은 조용히 게임에서 밀려났다. 이런 낡은 것을 억제하고 새로운 예술 처리를 하는 것은 시의 불공평한 소리를 강하게 표현하게 하는데, 여기에 다시 심심하는 것은 불필요하다.

왕위의' 소년여행 4 장' 은 낭만주의의 필치로 임협이 담대하게 행동하고, 몸을 바쳐 나라에 보답하고, 업적을 숭상하고, 성공을 위해 살지 않는 정신을 칭송하며 강한 영웅주의 색채를 나타냈다. 그가 쓴 소년 레인저의 이미지는 성당의 다른 시인들이 빚은 이미지와 마찬가지로 사실 시대의 이상적인 인격화이다. 이 네 곡의 절문은 독립적이고 각각 중점적이지만, 계속해서 서로를 보완하고 서로 보살핀다. 펜 또는 참 또는 비어 있거나 표시되거나 숨겨져 있습니다. 그것은 자유롭게 곱슬하고, 격식에 구애받지 않고, 생기와 청춘의 멜로디가 가득한 행진곡을 성공적으로 작곡했다.

참조 데이터

하이디에 있습니다. 당시가 전집을 감상하다. 베이징: 중국화교 출판사, 20 10.