중국시가넷 - 찬송가 - 이백은 평생 글을 거의 쓰지 않는다. 왜 그가 한 곡을 쓰면 백대사곡의 조상이라고 불리는가?
이백은 평생 글을 거의 쓰지 않는다. 왜 그가 한 곡을 쓰면 백대사곡의 조상이라고 불리는가?
옥소의 목소리는 처량하고 슬퍼서 꿈에서 깨어났고, 진의 위층에는 밝은 달이 걸려 있었다. 진루월. 유색은 해마다 바릉이 몸을 다치게 한다. 한추절에 한추절을 보니 함양으로 가는 고도는 이미 끊어졌다. 소리와 먼지는 절대 죽는다. 서풍이 여전히 비추고, 한가의 능이 보이지 않는다.
진 () 이오 () 소언 () 은 그 독특한 호방함 () 으로 송인 () 이 고금 () 의 가장 큰 것으로 여겨졌으며, 심지어는' 백대사곡 () 의 조상' 이라고 불리기도 했다. 전어는 진나라의 한 여인의 애인에 대한 우울과 사랑을 묘사했다.
피리 소리가 슬프고, 진 () 에 사는 미녀가 꿈에서 깨어나는데, 창밖 진 () 집 위층에 밝은 달이 걸려 있는 것을 보았다. 매년 버드나무가 싹이 날 때, 그들은 항상 바릉교의 다리 옆에서 버드나무를 꺾어 친척을 배웅한다고 생각한다.
가을이 되기 전에 장안 여자는 여기에 올라가서 파티를 열고 놀 것이다. 서역으로 통하는 고대 함양로를 보세요. 소식이 벌써 끊겼다. 서풍이 소슬하고 석양이 피와 같다. 볼 수 있는 것은 수북안에 있는 한제릉과 궁전의 유적 몇 개뿐이다.
첫 번째 부분, 모든 황량한-샤오 사운드, 잔여 꿈, 루월, 바 리우 다리, 진 e 의 내적 고독을 부각시켰다. 다음 영화가 갑자기 돌면서 청추절이 되었지만 여전히 씁쓸하다. 애인은 감감무소식이다. 혼자 올라가 볼 수밖에 없다. 익숙한 모습을 볼 수 있기를 바란다. 모든 것이 실망스럽지만 석양 아래 한가릉일 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
하지만 많은 사람들은 이 단어의 마지막 문장이 단순한 의도가 아니라 당시 당나라의 현황과 관련이 있다고 생각한다. 안사의 혼란 이후 장안시는 큰 손실을 입었고, 당현종은 경성을 떠나 외국으로 도피했다. \ "서풍은 여전히 비추고, 한가릉은 길을 잃었다. 클릭합니다 경지가 장대하고 넓어서 이백이 산하의 흥망을 비탄하는 심정이 담겨 있다. 왕국위는' 인간꽃가시' 의 마지막 두 문장의 의경을' 적은 수' 라고 부르며 천고의 입이라고 불렀다. "
하지만 시 전체에 대해 많은 사람들은 이백이 쓴 것이 아니라 이백이라는 이름으로 후세 사람들이 쓴 것이라고 생각하는데, 이백이 쓴 것이 아니든, 이 단어는 호방성이 매우 높다.