중국시가넷 - 찬송가 - 고시 "강남" 의 원문과 번역
고시 "강남" 의 원문과 번역
강남 채련,
그는 달콤한 연잎이다.
물고기가 연잎 사이에서 장난치고 있다.
어극 연잎 동쪽,
물고기가 연잎을 가지고 놀다.
어극 연잎 남쪽,
어극 연잎 북쪽.
주다주석을 달다
한악부: 원래 한초 공식 집시 제악소였고, 이후 한대의 악부시를 특별히 가리켰다. 한 후이 디 년, Yuefu 공식, 그 당시 Yuefu 아마 있었다. 양무제 시대에는 악부의 규모가 확대되어 전문적인 관직이 되어 교외예배, 순행, 북회, 잔치 때의 음악을 관장하고, 민가를 수집하여 통치자가 풍속 습관을 관찰하고 민정이 두터운 것을 알 수 있게 하였다. 악부가 창작한 가요와 다른 시들은 후세 사람들에게 악부시라고 불린다.
논단: 연잎이 무성해요.
C: 여기에 "적절하다" 가 있습니다.
, "
딱 좋아요. "
번역
또 강남 채련에 적합한 계절이 되었다. 연잎이 수면 위로 떠오르고, 압착되고, 겹치고, 바람에 펄럭인다. 두툼한 연잎 아래에서 유쾌한 물고기가 끊임없이 장난치고 있다. 나는 잠시 여기에 있다가 갑자기 그곳으로 수영을 했다. 나는 그것이 동쪽, 서쪽, 남쪽 또는 북쪽에 있는지 모른다.
칭찬하는 논평을 하다
이것은 채련의 정경과 채련인의 즐거운 심정을 반영한 채련가이다. 한악부 민요에는 별미가 있다.
민가는 간결하고 명쾌한 언어, 반복되는 음조, 아름답고 영영 있는 의경, 신선하고 활발한 풍격으로 화사한 화권을 그려냈다. 끝없이 펼쳐진 푸른 연잎, 연잎 아래 자유롭고 즐겁게 장난치는 물고기, 물 위에서 연못을 베는 배 위에서 연련을 따는 장한준남 미녀의 웃음소리, 달콤한 목소리, 얼마나 아름다운 강남풍경인가! 얼마나 조용하고 생동감 있는 장면인가! 문화적 관점에서 볼 때, 우리는 이것이 사랑의 노래라는 것을 알게 될 것이다. 이는 젊은 남녀가 서로 장난치며 사랑을 추구한다는 것을 의미한다. 그 물고기들을 보고, 헤엄쳐 다니며 연잎 사이에 숨어 있는데, 어찌 북방의' 처녀가 녹색 텐트로 들어가는 것' 을 생각하지 않을 수 있겠는가?
이 시를 다 읽으면, 마치 싱그러운 여름이 다가올 것 같고, 생각해 보면 모두 마음이 후련하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그뿐 아니라 시인의 평화로운 심정을 느꼈고, 기분도 가벼워졌다.
시 중 한 글자도 사람에 관한 것이 없지만, 우리는 그들의 목소리를 듣고, 그들을 보고, 생기발랄한 청춘과 활력을 느끼고, 채련인의 내면의 기쁨을 느끼고, 청년 남녀간의 기쁨과 달콤함을 체득한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이것이 바로 이 민요의 불후의 매력이다.
- 관련 기사
- 영감 이야기와 인생 깨달음: 언제 20 대까지 기다려도 열심히 나아지지 않을까요?
- 외울 수 있는 시사 산문을 구하다. 찬양, 기세, 힘이 있는 것이 가장 좋다. 감사합니다.
- 이 고시는 결석한 에피소드를 위해 남겨진 음표이며, 이 고시의 모든 의미이다.
- Xi' an 시계탑과 사우스 2 링에서 이거까지 몇 번 버스를 타십니까?
- 듣기 좋은 영어 팝송 몇 곡을 추천합니다.
- 칠절은 홍장의 시를 묘사한다
- 노래의 래디컬은 무엇인지 사진으로 확인해볼까요?
- 찬송가 CD 는 어디서 살 수 있나요?
- 남쪽 산에는 오디가 있고 북쪽 산에는 미루나무가 있는데 이것은 무엇에서 나온 것입니까?
- 술에 취한 배는 무슨 뜻입니까?