중국시가넷 - 찬송가 - "추사" 의 해석을 급히 구하다.

"추사" 의 해석을 급히 구하다.

설명:

예로부터 매년 가을마다 슬픔과 외로움을 느꼈지만 가을은 봄보다 더 좋다고 생각한다. 맑은 하늘, 학 한 마리가 구름을 날리며 푸른 하늘에 대한 나의 시적 흥미를 불러일으켰다.

에서:' 추사' 는 당대 시인 유우석의 작품이다. 원문:

추사

당나라: 유우석

예로부터 가을마다 슬픔과 외로움을 느꼈고 가을은 봄보다 더 많다고 생각한다.

맑은 하늘에는 한 사람도 없고, 한 학이 구름을 타고 날아가는 것은 나의 푸른 하늘에 대한 깊은 사색을 불러일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

확장 데이터:

제작 배경:

서기 805 년 (영정원), 순종이 즉위하여 왕을 임명하여 국정을 개혁하였다. 유우석도 이 혁신 운동에 참여했다. 실패가 강등되다. 그러나 그는 강한 구애 심리를 가지고 있어 매사에 남다른 것을 원하고, 바람을 따르기를 거부한다.

감사:

이 시의 처음 두 문장은 사람들의 눈과 귀를 상쾌하게 한다. "예로부터 가을은 슬프고 외로웠다. 가을은 봄보다 낫다고 말했다." 시인은 예로부터 가을이 되면 모든 시가 약속처럼 슬픔에 물들었다고 말했다.

우리 모두 알고 있듯이, 그의 눈에는 이 가을은 만물이 탄생한 봄보다 낫다. 이 두 문장은 슬픈 가을의 고유 관념을 직접적으로 부정하여 긍정적이고 낙관적으로 보인다. 아시다시피, 제가 이 시를 쓸 때,

시인은 인생의 가장 낮은 골짜기에 처해 있지만 여전히 활달하고 자신감이 있다. 바로 이런 자신감 때문에 그는 가을의 슬픈 분위기 속에서 길을 잃지 않았다. 그렇다면 시인이 가을이 봄보다 낫다고 하니까 구체적인 추경은 무엇일까?

마지막 두 문장에서 그는 가을에 가장 넓은 장면을 선택했다. "맑은 하늘 크레인 구름, 푸른 하늘 요정에게 시를 가져왔다." 어느 청추의 날, 하늘이 높고 구름이 옅고, 한 줄의 들학이 곧장 날아오는 것이 마치 하늘의 끝까지 날아가는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이런 상황에서 두루미와 함께 높이 날아가는 것은 시인의 시적이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 두 마디 말은 장면이 크고 기세가 비범하다. 시인은' 학' 으로 화신하여 투지가 드높고 하늘로 치솟았다.

이' 추사' 는 가을을 썼지만 퇴폐적이지 않다. 오히려 깊고 넓은 분위기가 있다. 의경 속에서 시인의 열린 마음과 격앙된 투지가 시 전체의 기세를 웅장하게 하여, 슬픈 가을소리에 익숙한 독자들의 정신을 단번에 진작시켰다.

가을에는 자연계에서 항상 슬픈 역할을 한다. 그' 날씬함' 은 이미 여러 세대가 씹고 추억하는 독특한 이미지였다.

그래서 가을, 시든 종이 페이지에서 정사각형의 한자에서 속삭이며 슬픔, 슬픔, 그리움, 걱정을 혼동했다.