중국시가넷 - 찬송가 - 두보는 더 이상 귀에 대고 시 전체를 부르지 않는다.

두보는 더 이상 귀에 대고 시 전체를 부르지 않는다.

두보는 멈춰서 시 전체를 귓가에 불렀다: 한식비 생초, 보리싹이 버드나무 기슭을 비추었다. 돌아갈 집이 없을 때, 뻐꾸기는 그녀의 귀에 대고 울게 된다.

한식절 우경을 묘사한 시로 시인의 향수를 표현했다. 시 속' 식우초' 는 추위에 가깝고, 밀모풍류해안' 은 봄비 속 초원의 생기와 들판의 경치를 묘사한다. 봄비가 풀을 무성하게 하고, 들판의 보리싹이 봄바람에 흔들리고, 제방의 버드나무가 흔들리고, 아름다운 전원화를 이루고 있다.

그러나 시인의 심정은 무겁다. 왜냐하면 그는 고향으로 돌아갈 수 없기 때문이다. 시에서' 집이 미처 얻지 못했다' 는 그의 무력감과 고민을 표현했고, 그는 자신이 언제 고향으로 돌아갈 수 있을지 몰랐다.

마지막으로' 뻐꾸기 울음소리가 귀에 들어온다' 라는 시는 시인의 슬픔과 그리움을 표현했다. 뻐꾸기가 울고 있는데, 마치 그를 집으로 부르고 있는 것 같지만, 그의 집은 멀어서 그는 돌아갈 수 없었다. 뻐꾸기 울음소리를 들으면 그를 더욱 슬프게 할 뿐이다.

시 전체는 한식절의 우경을 묘사함으로써 고향에 대한 시인의 향수와 향수를 표현했다. 고향에 돌아갈 수는 없지만 고향에 대한 깊은 그리움과 걱정이 있다.

칭찬하는 논평을 하다

이것은 여행객이 타향에서 귀가할 수 없다는 느낌을 노래한 시입니다. 한식, 청명절이 다가오고 손님은 집에 갈 수 없지만 뻐꾸기가 우는 소리를 듣고 더욱 괴로워' 명절에 친분을 많이 생각하라' 는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언)

이 시의 리듬은 매우 독특하다. 처음 두 문장은 "하나, 둘, 셋" 이지만, 절구가 조화롭고 균일하다는 것은 절문에서 보기 드물다. 6 조의 옛일을 꿈처럼 쓰니, 타이성은 이미 무너졌다. 서너 문장으로 풍경을 쓰는 것은 여전히 세상일이 변덕스럽다. 현장을 감동시키고, 현장을 빌려 돈을 보내고, 암상히 현재를 해치다. 언어는 함축적이고 감정은 무한히 감상적이다.