중국시가넷 - 찬송가 - 1 학년 고시
1 학년 고시
저자: 동한 조조.
원문:
동해안에 연석산에 올라 망망대해를 보다.
바다가 이렇게 넓어서 섬이 바다 위에 높이 우뚝 솟아 있다.
나무와 파라쿼트 풀은 매우 무성하고 가을바람이 불어 나무가 슬픈 소리를 내며 바다가 큰 파도를 일으키고 있다.
태양과 달의 운행은 광대한 바다에서 나온 것 같다.
태양과 달 여행, 나가면.
한은 재능이 넘치는 스타로, 뜻밖이다.
나는 이 시로 내 마음속의 갈망을 표현하게 되어 매우 기쁘다.
번역:
동쪽으로 위석산을 오르면 바다의 경이로움을 감상할 수 있다.
파도가 격동하고, 바다 속의 섬들이 나열돼, 구름 속으로 높이 솟아 있다.
사방에 나무가 무성하고, 화초가 무성하고, 소슬한 바람이 불고, 초목이 흔들리고, 바다가 거센 파도를 일으키며 뒹굴며, 마치 우주를 삼키려고 하는 것 같다.
일월의 침몰은 마치 바다의 가슴에서 나온 것 같다. 은하수 속의 찬란한 별들도 마치 바다의 품에서 떠오르는 것 같다.
아, 다행이네요. 멋져요. 우리의 감정을 자유롭게 노래하고 표현합시다.
둘째, "왕장령이 가마를 옮긴다고 들었는데 이걸 보내왔어요."
작가: 당대의 이백.
원문:
쉬운 가을 이후, 뻐꾸기 시계, 나는 네가 5 개의 시냇물을 지나가는 것을 들었다.
내 마음에는 시척이 있고, 명월에는 시척이 있다. 나는 야랑계까지 계속 너를 따라갈 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
번역:
버들개지가 흩날리고, 분규가 울릴 때 용표 교위로 폄하하고, 용의 표지가 외진 곳은 무석을 지나야 한다고 들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
나는 슬픈 생각을 밝고 따뜻한 달 위에 올려놓았고, 그것이 바람과 함께 야랑시로 갈 수 있기를 바랐다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
셋째, 북보산 아래의 정박지
작가: 당대의 왕완.
원문:
푸른 산 아래에서 나와 나의 배는 푸른 물을 따라 구불구불 전진했다.
썰물이 될 때까지 강둑이 넓어졌고, 바람이 내 외로운 돛을 날리지 않았다.
... 밤에는 태양의 바다를 녹이고, 오래된 해는 싱그러운 가운데 녹는다.
마침내 나는 나의 메신저 야생 거위를 둥지 낙양으로 보낼 수 있었다.
번역:
홀로 청산을 헤매고, 홀로 푸른 물 사이를 항해하다.
조수의 상승에 따라 쌍방의 격차가 갈수록 커지고 있다. 바람이 불다 흰 돛이 높이 걸려 있다.
밤은 지나갈 것이고, 바다의 욱일은 일어날 것이다. 새해가 아직 오지 않았는데, 강의 봄이 이미 나타났다.
집책이 이미 부쳤으니 어디로 보낼까요? 기러기가 북쪽으로 돌아가 낙양변으로 배달되기를 바랍니다.
넷째, "천정사 추사"
작가: 원곡마가 멀어요.
원문:
마른 등나무 늙은 나무는 까마귀가 되고, 작은 다리는 물이 흐르고, 길은 말라서 말이 말랐다.
석양은 서쪽으로 지고, 창자는 천애에 있다.
번역:
늙은 나무는 덩굴을 감고 까마귀는 황혼에 둥지로 돌아온다. 작은 다리 아래 시냇물이 졸졸 흐르고, 시냇가에 인가가 모락모락 피어오른다. 마른 말을 타고 쌀쌀한 가을바람 속에서 황량한 옛 길을 천천히 걷다.
석양이 서쪽으로 지자, 극도로 슬픈 유랑자들이 천애각을 헤매고 있다.
다섯째, "아미산 월가"
작가: 당대의 이백.
원문:
아미산은 상반달 가을, 평강강이 비친다.
저녁에 청계가 삼협에 가는데, 사군은 위주를 만나지 못한다.
번역:
가파른 아미산 앞에는 반달 모양의 매달림이 있다. 흐르는 평강에는 영롱한 달이 비친다.
저녁에 배를 타고 출발하여 청계를 떠나 삼협으로 곧장 갔다. 보고 싶어, 만나기가 어렵고, 연연연애하여 우주를 아쉬워하지 않는다.