중국시가넷 - 찬송가 - 굴대균' 임서경 명작' 의 번역과 감상
굴대균' 임서경 명작' 의 번역과 감상
청나라: 굴대균
아침은 춥고 밤은 흐리지만 슬픔은 이미 봄이다.
낙화에는 눈물이 있고, 비바람은 비바람으로 인해, 새는 무정하게 고대부터 지금까지 있다.
고국은 꿈과 같고 한자는 전해지지 않는다.
용뱀은 곳곳으로 돌아가고, 한식은 해마다 갈망한다.
"ren suqing 의 이름 왼쪽" 번역
은은한 한기가 간간이 들려와 새벽을 뒤덮고, 운무가 황혼을 뒤덮고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 어둠 속에서, 나는 봄기운이 무겁다는 것조차 느끼지 못했다.
낙화가 눈물을 흘리는 것은 비바람이 몰아치고 새가 무정하기 때문이다. 이 일은 예로부터 있었다.
고국산하는 얼핏 꿈이라고 불렀고, 화하 영웅은 다시 한 번 의기소침해졌다.
그 용감한 사람은 혼자 술에 취해 멀고 넓지만 발붙일 곳이 없다. 해마다 한식은 헛되이 나의 객심에 왔다.
Ren Xu "Qingming 왼쪽" 노트
임욱: 강희 21 년 (1682).
이것은 날씨 변화를 가리킨다.
낙화' 라는 말은 사실 두보' 망춘' 시에서' 어느 꽃잎이 이미 눈물 같고, 어느 외로운 새가 이미 슬픔을 읊었다는 뜻이다' 는 뜻이다. 작가는 정면에서 낙화와 새소리에 대한 무지가 그의 깊은 우려를 더욱 부각시켰다.
용뱀: 야외를 깊이 숨기고 시대와 함께 전진하는 뜻있는 사람을 비유한다.
추: 슬픈.
임욱 청명 작품의 창작 배경
청명은 24 절기 중 중요한 절기인데, 마른 겨울의 과거와 따뜻한 봄의 도래를 상징한다. 이날 사람들은 하이킹, 성묘, 무덤에 갔는데, 이것은 친족, 친구, 전우를 추모하고 추모하는 날이었다. 유민 시인으로서 굴대균은 이날 경생정을 만지고 계절을 자신의 분투와 연결시켜 청왕조에 대한 깊은 원한과 슬픔을 표현했다.
Ren Xu Qingming 의 작품에 대한 감사
첫 번째 부분은 환경 분위기로 투쟁의 상황과 자신의 심정을 암시한다. 아침에 흩날리는 가벼운 구름은 저녁이 되면 어두워진다. 슬픈 사람은 시간이 늦봄에 들어왔다는 것을 깨닫지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 첫 번째 문장은 실제 날씨뿐만 아니라 내면의 감정도 이야기했다. 대청 세력의 점진적인 침투는 이미 천하를 덮었다. 환경 묘사는 렌더링 분위기에서 어느 정도 역할을 했다. 마지막 문장에서' 근심' 이라는 글자를 지적하여 서글픔과 시간의 손실을 나타냈다.
전욱은 한 마디로 현재의 현실을 썼다. "눈물" 은 꽃 위의 이슬을 묘사한다. 작가는 우는' 낙화' 로 실의에 빠진 반청 인사를 비유하고, 자랑스러운' 울음새' 로 청정의 소인을 돕기 위해 최선을 다한다. 이런 표기법은 중국 고전시에서 매우 자주 쓰이며, 굴원도 늘 향화취초를 충절과 간사함을 비유한다. 그 문장 "봉황생새, 낮에 멀리 떨어져 있다." 제비와 검은 새, 새 둥지, 제단. 심루 신의야, 죽은 숲이 희박하다. 냄새가 배출되고 향기가 싱겁지 않은 것은 이런 구조의 시조이다. 이런 표기법은 작가의 뚜렷한 사랑과 증오를 표현할 수 있다.
목걸이는 강렬한 감정을 가지고 있으며, 실현되지 않은 포부의 감정으로 가득 차 있다. 사도행전' 과' 다시 한 번' 은 회복 이상을 유토피아적인 감상으로 변모시켰고, 인지사들은 애석한 마음을 표현했다. 왜 나라를 미워하고, 강동에서 최선을 다하는가' 는 깊은 원한과' 만리한 대세우편, 명월이 고향을 비추고 3 년' 이라는 깊은 원한이 있어, 관대하고 비장하여 오래도록 마음을 놓을 수 없었다.
미련이 실망을 드러내다. 용뱀' 은 여기서 비유로, 뜻이 있는 사람을 가리킨다. 용뱀은 도망갈 곳이 없다' 는 말은 반청한 사람이 대업이 어려워 자신의 귀착점을 찾을 수 없다는 뜻이다. 한식은 해마다 사람을 슬프게 한다' 는 말은 자신을 포함한 전명 유민을 의미하며, 매년 한식절에 슬픔을 느낀다. 청나라에 구제 불능의 원한을 표현했다.
"ren suqing Ming" 저자 소개
굴대균 (1630- 1696), 명말 청초 저명한 학자, 시인, 진공윤과 리앙은' 영남 삼걸' 이라고 불리며' 광동 서하객' 이라고 불린다 자옹산, 거리, 호포포, 한족, 광둥 반유인. 그는 강위 등과 함께 반청 활동을 한 적이 있다. 출가 후에도 중년은 여전히 유교로 바뀌었다. 시는 이백 (), 굴원 () 유풍 (), 옹정 (), 건륭 () 년 동안 대부분의 작품이 파괴되었다. 후세 사람들은' 옹산시외',' 옹산시외',' 옹산시외',' 광동신어',' 사조록' 을 편찬하여' 굴도오서' 라고 부른다.