중국시가넷 - 찬송가 - 유루춘의 번역, 원문 및 주석

유루춘의 번역, 원문 및 주석

유루춘의 번역, 원문 및 주석은 다음과 같습니다.

첫째, "옥루춘" 원문

저녁 화장이 시작되자 명설과 춘궁이 보관되었다. 소봉은 수운검을 뿌리치고 옷곡을 다시 한 번 눌렀다. 바람 속에서 누가 더 향기롭고 술에 취해 건조한가. 돌아올 때 촛불을 빨갛게 켜지 말고 야월의 말발굽이 밟힐 때까지 기다려야 한다.

둘째, 여루춘의 번역

1, 보름달밤, 대형 궁중 가무잔치. 외출하기 전에 화장을 하다. 저녁 메이크업이기 때문에 무도장과 촛불, 눈썹과 입술을 맞추기 위해 색채가 풍부할 수 있습니다. 궁아가 방금 화장을 다 그렸는데 얼마나 얼굴이 환한가!

2. 화장한 춘궁의 미녀는 구름과 같다. 그들은 깔끔하게 줄을 서서 종대로 줄을 섰다. 겹겹의 교녀 대열이지만 군대의 위풍당당함을 느꼈다. 노랫소리가 끝나면 달빛이 더욱 밝아진다. 즉시 측근에게 붉은 양초를 모두 끄라고 명령하고 말굽을 가져와 달빛을 타고 집으로 돌아오라고 명령했는데, 비로소 노래와 춤이 다 사라진 것을 발견했지만, 시끌벅적한 것은 아직 끝나지 않았다! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 춤명언)

셋. 옥루춘 노트

밝은 근육 눈: 피부는 눈처럼 밝고 하얗다. 눈은 또한 피부가 맑고 밝다는 것을 묘사하는 데도 사용된다. 보관: 물고기가 연이어 헤엄치다. 비유는 순서대로 하나씩 배열한다. 이것은 물과 구름이 만나는 곳을 가리킨다. 다시 누르기: 몇 번이고 다시 누릅니다. 감정 맛: 그래도 재미있어요.

"yulouchun" 저자 Li Yu 의 관련 지식

1, 이유, 5 대 10 대 남당 군주, 96 1 년 ~ 975 년 재위, 자중, 초명 가규, 종윤, 연풍거사로 봉쇄됐다. 한족, 펑성 (오늘 장쑤 서주) 사람. 천조 3 년 (957), 즉위, 왕이 되다. 이듬해 (96 1) 가 되자 25 세의 이씨가 정식으로 즉위했다. 존주 후, 그는 황태후, 종 () 과 종 () 이 총리로 되어 광덕 () 으로 바뀌었다.

2. 이어는 서예, 그림, 음률, 시사에 정통하다. 특히 단어로 길다. 이우어는 만당 이래 문, 웨이장 등 꽃간파 시인의 전통을 물려받았다.

3. 이징, 풍연사 등의 영향을 받습니다. , 그의 글은 생동감 있고, 전하며, 진지하고, 풍격이 선명하다. 망국 후, 그의 단어 작품은 더욱 제재가 넓고, 의미심장하며, 만당 5 대명사 중 독보적으로 내세에 큰 영향을 미쳤다.

4.' 옥루춘' 은 이어의 대표작 중 하나이다. 내용상 이 단어는 봄야연의 즐거운 장면을 묘사하는데, 그 주요 예술적 성과는 서경과 서정에 있다. 표현 수법에서 서술적인 방법으로 좋은 밤의 아름다운 경치를 묘사하고, 인물 활동의 장면과 글에서 말할 수 없는 아름답고 감동적인 장면을 재현했다.