중국시가넷 - 찬송가 - 삼국연의 중의 시
삼국연의 중의 시
1, 전체 텍스트
동해안에 연석산에 올라 망망대해를 보다.
바다가 이렇게 넓어서 섬이 바다 위에 높이 우뚝 솟아 있다.
나무와 파라쿼트 풀은 매우 무성하고 가을바람이 불어 나무가 슬픈 소리를 내며 바다가 큰 파도를 일으키고 있다.
태양과 달의 운행은 광대한 바다에서 나온 것 같다.
태양과 달 여행, 나가면.
한은 재능이 넘치는 스타로, 뜻밖이다.
나는 이 시로 내 마음속의 갈망을 표현하게 되어 매우 기쁘다.
2. 번역
동쪽으로 가서, 연석산을 오르고, 끝없는 바다를 감상하다.
바다가 얼마나 광대한지 산도가 해변에 높이 우뚝 솟아 있다.
나무와 약초가 무성하게 자란다.
가을바람이 나무를 불면 슬픈 소리가 나고, 바다에는 파도가 세차게 일었다.
태양과 달의 운동은 이 광대한 바다에서 나오는 것 같다.
은하계는 곳곳에 별들이 널려 있는데, 마치 이 광대한 바다에서 생긴 것 같다.
나는 매우 기쁘다, 그래서 나는 이 시로 내 마음속의 포부를 표현한다.
"관창해" 는 동한 말년 시인 조조가 쓴 4 언시입니다. 건안 11 년 (2006 년), 우환이 유주를 침공하여 한인 십여만 가구를 사로잡았다.
같은 해, 원소 의 아들 원상, 위안 과 요서 우환의 수장 탑방패가 결탁하여, 여러 차례 국경을 습격하여 조조가 건안 12 년 (207 년) 에 의연하게 북상하여 우환을 공략하기로 결정하였다.
나중에 밭의 지시에 따라 그는 계략을 썼다. 조조는 마침내 올해 8 월 전쟁에서 결정적인 승리를 거두었다. 이 승리는 조조의 후방을 공고히 하여 이듬해 정벌 남방을 위한 기초를 다져 통일중국의 큰 뜻을 이루게 하였다.
바다를 보다' 는 북벌승리의 우환이 이석산을 넘어 이씨에게 돌아갔을 때를 쓴 것이다.
둘째, "거북이는 살지만"
1, 전체 텍스트
거북이는 비록 목숨이 길지만, 그래도 그럴 때가 있다.
독사 한 마리가 안개 속에서 날고, 결국 먼지가 가득하다.
늙은 말은 쭈그리고 앉아 천리에 뜻을 두고 있다.
열사들은 만년에 용기가 충만했다.
잉여 수축기는 하늘에만 있는 것이 아니다.
은혜를 자양하는 축복은 영원히 지속될 수 있다.
나는 이 시로 내 마음속의 갈망을 표현하게 되어 매우 기쁘다.
2. 번역
거북이는 오래 살지만, 그 생명은 언젠가는 끝날 것이다.
텅스텐뱀은 구름을 뚫고 안개를 뚫을 수 있지만, 결국 죽음이 있어 먼지로 변한다.
천리마는 구유 옆에 쭈그리고 앉아 있지만, 그 뜻은 여전히 천리를 달리고 있다.
만년이 되어도 의지가 높은 사람은 노력을 멈추지 않고 진취적인 노력을 멈추지 않을 것이다.
인간의 수명은 하늘이 결정한 것이 아니다.
자신의 몸과 마음을 잘 돌보면 더 오래 살 수 있다.
아주 운이 좋다. 노래로 자신의 생각과 감정을 표현하다.
귀수' 는 동한 문학가, 정치인 조조가 쓴 사언악부시입니다. 207 년 말이나 2008 년 초, 그가 우환의 반란을 평정하여 원소 잔여 세력을 소멸한 후, 남쪽으로 징 () 오 () 를 정복하기 전에 쓰여졌다. 이때 조조는 이미 53 세가 되었다. 자신의 인생 역정을 돌이켜 보면, 그는 이 문장 때문에 감개무량하다.
셋째, \ "일곱 단계 시 \"
1, 전체 텍스트
콩을 삶아서 국물로 들고, 즙으로 끓인다.
꿀은 주전자 밑에서 타 오르고 콩은 주전자 속에서 울고 있다.
본래는 동근생인데, 굳이 급하게 서로 볶을 필요가 있는가.
2. 번역
콩을 삶아서 콩국을 만들고, 콩을 걸러서 즙을 만든다.
콩줄기는 솥 아래에서 굽고 콩은 솥에서 울고 있다.
콩줄기와 콩은 원래 뿌리가 돋아났는데, 왜 굳이 이렇게 서로 괴롭혀야 하는가?
"칠보시" 는 삼국 시대 위국시인 조식의 시이다. 이 시는 동근생의 씨앗과 콩을 이복형제를 비유하고, 동생을 살해한 골육형제 조비를 씨앗과 콩으로 비유하며 조비에 대한 강한 불만을 표현하며 봉건통치그룹 내부의 잔혹한 투쟁과 시인 자체의 어려운 처지와 고민을 생동감 있게 반영했다.
넷째, "짧은 노래"
1, 전체 텍스트
술에 대해 노래하라, 인생 기하학!
예를 들어 아침 이슬은 일본에 가는 것이 훨씬 어렵다.
좀 너그럽고 고민은 잊을 수 없다.
어떻게 자신의 걱정거리를 해결할 수 있습니까? 두강밖에 없어요.
청청은 너의 옷깃이고, YY 는 나의 그리움이다.
하지만 너를 위해서 나는 이미 심사숙고했다.
사슴 한 무리, 요, 그 잎원에서 쑥을 먹었어요.
나는 좋은 손님들이 있고, 피아노를 치고, 피아노를 친다.
명월처럼 맑으면 언제 잊을 수 있을까?
고민이 이로부터 생겨 끊을 수 없다.
이상할수록 쓸모가 없다.
말해봐? 나는 이전의 우아함이 그립다.
달은 별이 적고, 우엉은 남쪽으로 날아간다.
나무 주위를 세 바퀴 돌면 어떤 나뭇가지에 의지할 수 있습니까?
산은 영원히 높지 않을 것이고, 바다는 영원히 너무 깊지 않을 것이다.
주공은 음식을 토하고, 천하는 마음이 돌아온다.
2. 번역
술을 마시면서 노래를 부르면 인생이 짧다.
아침 이슬이 조금 지나가는 것처럼, 잃어버린 날이 너무 많다!
책상 위의 노래는 격앙되고 대범하여 우울함이 오래도록 가슴에 가득하다.
우울증을 완화하기 위해 무엇을 사용합니까? 폭음만이 너를 해방시킬 수 있다.
그 블루칼라 학생들, 너는 나를 밤낮으로 그리워하게 했다.
너 때문에, 나는 지금까지 줄곧 깊이 중얼거렸다.
햇빛 아래 사슴이 푸른 비탈에서 재잘재잘 재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘재잘 먹고 있다.
천하의 재능이 있는 사람이 우리 집에 오면 나는 손님을 대접한다.
언제 하늘에 걸려 있는 명월을 따낼 수 있을까?
나의 오랜 걱정과 원한이 갑자기 솟아올라 하나의 긴 강으로 합쳐졌다
먼 곳의 손님들이 밭길에서 연이어 나를 찾아왔다.
오랜만에 다시 만나고, 무릎을 꿇고 긴 이야기를 나누고, 배불리 먹고, 옛 정을 이야기하려고 노력하다.
월스타는 희귀하고, 둥지를 짓는 우엉 한 무리가 남쪽으로 날아간다.
나무 주위를 3 주 동안 날면 날개를 꺾지 않고, 어디에서 살 수 있습니까?
산은 우뚝 솟은 바위를 보는 것을 마다하지 않고, 바다는 졸졸 흐르는 물줄기를 버리지 않고 웅장함을 본다.
나는 주공처럼 현상병에게 공손하고 예의 바르게 대하고, 천하호걸들이 성심성의로 나에게 귀순하기를 바란다.
짧은 가요행' 은 한말 정치가 문학가 조조가 쓴 고대 악부를 소재로 한 시이다. 술자리에서의 노래를 통해 시인은 인재를 갈망하는 사상과 감정과 천하를 통일하려는 야망을 차분하고 실의에 빠진 스타일로 표현했다.
다섯째, "하오 리 싱"
1, 전체 텍스트
관동군의 전사들은 일어나 잔인한 인민에 반항했다.
첫 데이트 첫날 장군 정몽은 장안의 동탁을 공격하러 갔다.
동탁의 대군이 함께 와서 각자 계획이 있어 서로 쳐다보며 나서려 하지 않았다.
이 두 문장은 제로군의 전쟁을 불러일으켰고, 뒤이어 각 길의 대군이 서로 싸우게 되었다.
소우의 사촌 원술은 화남에서 황제로 불리고, 황제 소모는 북방에 황제를 새기고 있다.
전란으로 병사들은 이미 전투복을 벗을 수 없었고, 갑옷에는 이가 가득 찼고, 많은 사람들이 연년 전란으로 죽었다.
백골이 들판에 드러났고, 그들 사이에는 아무도 없고, 우는 소리도 없었다.
백 명 중 한 명만이 살아서, 생각하면 매우 슬프다.
2. 번역
관동의 모든 용감한 사람들은 그 잔인한 사람들과 싸웠다. 처음에, 나는 각 길 장군과 동맹을 맺기로 약속하고, 한마음 한뜻으로 장안탁을 토벌하였다. 토벌동탁의 각 도로 군대가 연합한 후, 각자 계획이 있기 때문에, 한마음 한뜻으로 힘을 합칠 수 없고, 서로 쳐다보며, 누구도 앞장서려 하지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언)
속물이라는 단어는 각 군대의 경쟁을 불러일으켰고, 그 후 각 군대는 서로 살육했다. 원소의 사촌 원술은 화남에서 황제를 부르고, 원소는 북방에서 꼭두각시 황제를 만들어 황제의 도장을 새겼다.
전쟁이 끊이지 않아 병사들은 장기간 전투복을 벗을 수 없었고, 갑옷에는 이가 가득 찼고, 많은 사람들이 연년 전쟁으로 대량 사망했다.
뼈가 야외에 노출되어 아무도 묻히지 않았다. 천리 무인, 닭이 끊임없이 울린다. 100 명의 일반인 중 한 명만이 살아 있다는 것을 생각하면 매우 슬펐다.
좋은 이성' 은 한말 문학가 조조의 시이다. 이 시는 악부의 구시에서 취재하여 한말 군벌 혼전의 현실을 묘사하고, 국민의 고통을 진실하게 드러내며' 한말실록' 의' 시사' 라고 할 수 있다.