중국시가넷 - 찬송가 - 바우 히 니아 (bauhinia) 에 대한시를 찾으십시오. 감사합니다. 。 。 。

바우 히 니아 (bauhinia) 에 대한시를 찾으십시오. 감사합니다. 。 。 。

1, 후배 소식을 받아야 합니까? 당나라: 두보

바람이 바우 히 니아 나무를 불고, 색과 춘정이 황혼이다. 꽃이 떨어져 옛 가지를 그만두고, 바람이 돌아올 곳이 없다.

골육은서가 무거워 떠돌아다니기가 어렵다. 여전히 눈물이 강이 되어 하늘을 거쳐 동주를 이룬다.

백화번역:

바람이 불면 가시나무, 색과 봄저녁. 바람이 바우 히 니아 나무를 불어 늦봄이라고 느끼게합니다. 꽃이 떨어져 옛 가지를 그만두고, 바람이 돌아올 곳이 없다. < P > 낙화는 오랫동안 머물렀던 가지에 작별을 고하며 형제가 분리되는 것을 의미한다. 바람이 돌아올 곳이 없고, 바람이 꽃을 불어오니, 어디에 머물러야 할지 모르겠다.

2,' 바우 히 니아' 노래-동 시 가오

복잡한 루이 끈적 끈적한 클러스터 시 먼지, 벽 근처 벽에 의해 황야가 깜박입니다. < P > 풍전 형제는 하락을 알고 있고, 비는 정신을 내뿜으며 이 봄을 보낸다. < P > 백화번역: < P > 번복에 먼지가 묻어 벽 옆에 붙어 있고, 주변은 황폐한 부서진 담장이다. < P > 형제의 소식이 들려왔다. 서로가 왜 행복한지, 비가 뿜어져 나왔는지 정신은 봄에 늙어갈 수 있었다.

3, "바우 히 니아 참조" [돈]? 웨이응물 < P > 잡영이 이미 축적되어 방독늦봄을 함유하고 있다.

역시 고향 나무처럼 갑자기 고향 사람을 회상한다. < P > 백화번역: < P > 잡화가 줄줄이 떨어지고 쌓여 방향화를 머금고 혼자 저녁을 마주하고 있다. < P > 는 여전히 고향 정원의 나무인 것 같은데, 갑자기 고향 정원의 그 사람을 회상한 것 같다.

4,' 가시꽃' [송]? 팡 후이 < P > 슈 지앤 마른 뼈 피부, 갑자기 붉은 영국 클러스터 보라색 린. 응석받이는 얼핏 치생액을 보니, 분명히 시지가 가지를 장식했다. < P > 백화번역: < P > 푸석한 나뭇가지, 단단하게 나무의 굽처럼 갑자기 붉은 꽃이 튀어나와 유난히 아름답게 보인다.

5,' 영가시꽃' [송]? 서악상 < P > 는 예로부터 해당화 영영 () 만 들었으며, 후세 사람들은 바우징 () 을 많이 느꼈다.

하늘이 무작위로 만지는 것을 알고 있으며, 본 시인도 흥이 났다. < P > 백화번역: < P > 예로부터 해당화를 듣고 모두 칭찬의 단어인 줄 알았다. 후세 사람들은 대부분 가시꽃이 돌아오는 것을 감개한다. < P > 는 천리가 무작위로 변할 수 없다는 것을 알고 있을 뿐만 아니라 시인의 본래의 성격을 발동하게 했다. < P > 확장 자료 < P > 바우 히 니아 전설 < P > 바우 히 니아 (Bauhinia) 는 사람들의 안뜰에 뿌리를 깊이 박았습니다. 항상 가족과 아름다움의 상징이었습니다. 진대 문인 육기에는 시운이 있다. "삼형환은 같은 그루, 네 새는 이림을 슬퍼한다." 나중에 점차 형제로 진화하여 복합적인 이야기로 진화했다. < P > 남조 오균의' 속제조화기' 에는 남조, 경조윤진이 형제인 전경, 전광삼인과 분가하여 다른 재산이 제대로 배치되었을 때, 마침내 마당에 가지와 잎이 무성하고 꽃이 무성한 가시나무 한 그루가 있다는 것을 알게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 지혜명언) 그날 밤, 형제 세 사람은 이 가시나무 그루를 세 단락으로 잘라 각각 한 단락씩 나누자고 상의했다. < P > 다음날 아침, 형제 세 명이 나무를 베러 갔을 때 이 가시꽃 나뭇가지 잎이 모두 시들고 꽃송이도 모두 시들어 떨어지는 것을 발견했다. 티안 젠 (Tian Zhen) 은이 상황을 보았을 때 두 형제에게 "사람들은 나무만큼 좋지 않다" 고 감탄했다. 나중에, 형제 세 사람은 다시 집을 합치고 화목하게 지낸다. 그 가시나무는 인성이 꽤 통하는 것 같았고, 그에 따라 생기를 되찾았고, 꽃이 무성하게 자랐다.

참고 자료

바이두 백과-바우 히 니아-관련 시