중국시가넷 - 찬송가 - 왕 guozhen "사랑 생활" 영어 버전

왕 guozhen "사랑 생활" 영어 버전

영어 버전:

나는 내가 성공할 수 있다고 생각하지 않는다. 기왕 먼 곳을 선택했으니 비바람만 참아라.

나는 내가 사랑을 이길 수 있을지 생각하지 않는다. 장미를 사랑하기 때문에 용감하게 진심을 토로한다.

나는 뒤에 찬바람이 올지 궁금하지 않다. 목표가 지평선이기 때문에, 세상에 남겨진 것은 뒷모습뿐이다.

나는 미래가 평평하거나 질퍽거린다고 생각하지 않는다. 우리가 삶을 사랑하는 한 모든 것은 예상할 수 있다. (존 F. 케네디, 인생명언)

원문:

사랑 생활

왕국진

나는 내가 성공할 수 있을지 생각하지 않는다. 기왕 먼 곳을 선택했으니, 고생과 어려움에만 신경을 쓴다.

나는 내가 사랑을 이길 수 있을지 생각하지 않는다. 장미를 사랑하기 때문에 용감하게 진심을 토로한다.

나는 뒤에 찬바람이 불지 않을지 생각하지 않는다. 목표가 지평선이기 때문에 내가 세상에 남길 수 있는 것은 뒷모습뿐이다.

나는 미래가 평탄한지 진흙인지 생각하지 않는다. 삶을 사랑하기만 하면 모든 것이 예상대로 된다.

확장 데이터:

작성자:

왕국진은 당대 시인이자 화가이다. 1984 년 첫 영향력 있는 시' 나는 미소를 지으며 생활로 간다' 를 발표했다. 65438 년부터 0985 년까지 그는 여가 시간을 시 창작에 집중했고, 그동안' 중국 청년보' 에서' 재학의 날' 이라는 타유시를 발표했다.

65438 부터 0990 까지 왕국진은 랴오닝 청년, 중국 청년, 여자친구의 칼럼니스트로' 왕국진열' 을 일으켰다.

삶에 대한 사랑을 감상하다.

시 전체는 총 4 절로 나뉘는데, 각 절은 세 줄로 나누어져 있고, 각 절은' 나는 생각하지 않는다' 로 시작하고, 처음 세 절의 두 번째 줄은' 시작' 으로 시작한다. 같은 단어를 규칙적으로 반복해서 사용하는 것은 시의 리듬에 특유한 것이다.

둘째, 섹션과 섹션 간의 구문 구조는 거의 동일하므로 섹션과 섹션 간에 고유한 대칭 관계가 형성됩니다.

바이두 백과-인생을 사랑하다