중국시가넷 - 찬송가 - 나는 가을 경시 열 수를 원한다.

나는 가을 경시 열 수를 원한다.

1, 추석

당나라: 사공도

원문:

가을 풍경을 헤매며 모든 것이 한가함을 느꼈다.

만약 이 밤에 달이 없다면, 1 년은 하얗게 될 것이다.

번역:

가을밤을 걸으며 한가할 때 낮은 소리로 읊조리면 늘 공허함과 긴장감을 느낀다.

오늘 밤 보름달이 없다면 이번 가을은 시간 낭비이다.

2. "이세남의 가을 그림 두 폭"

송나라: 수시

원문:

구불구불한 물가에 과거에 남긴 강바닥의 흔적이 드러나고, 드문 나무가 땅에 쓰러져 서리와 하얀 뿌리가 드러났다.

일엽편주가 재빠르게 노를 젓고 있는데, 그것은 어디로 가야 합니까? 강남으로 돌아가야 할 것 같아요.

사람들은 일년 내내 도끼로 산 위의 나무를 베어서 용뱀의 발을 보기 어렵다.

만약 이곳의 산천이 험준하지 않고 물살이 급하여 왕래하는 사람이 거의 없다면, 일단 이 나무가 벌목되면 아무도 모른다. 이것이 원숭이가 서식하는 나뭇가지라는 것을 아무도 모른다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언)

번역:

꼬불꼬불한 물가에 옛 홍수로 남겨진 강바닥의 흔적이 드러나고, 듬성한 나무가 땅에 쓰러져 서리처럼 하얀 뿌리가 드러났다.

일엽편주가 빠르게 노를 젓다. 어디로 갈 것인가? 강남 황엽촌으로 돌아가야 할 것 같아요.

사람들은 일년 내내 도끼로 산 위의 나무를 베어서, 백척짜리 뱀 같은 모습을 다시 보기 어렵다.

이곳은 산이 높고 경사가 가파르지 않으면 사람들이 오가고, 나무가 베어지면 원숭이가 서식하는 나뭇가지라는 것을 아무도 모를 것이다.

3. 《추경 입문》

송나라: 왕안석

원문:

차가운 모루, 고성 화각, 가을소리가 망망한 곳에 들어가지 마라. 동방기러기는 바다에서 걷고, 남방기러기는 모래에서 떨어진다. 태풍 주, 어제처럼.

부득이하게 명리에 얽매여 있지만, 어쩔 수 없이 그에게 끌렸다! 애석하게도 낭만은 늘 한가하다! 당초 내가 중국을 떠난 것은 나의 관점을 표현하기 위해서였지만, 지금은 진루로 오인되었다. 꿈이 멈췄어요. 깨어난 후에 다시 생각해 보세요.

번역:

여관에 들어온 찢어진 옷 소리는 외딴 섬 성두화의 한 귀퉁이와 함께 가을소리가 광활한 천지에 메아리쳐야 한다. 돌아오는 제비는 바다에서 동쪽으로 날아가고, 남방의 기러기는 공중에서 떨어져 모래사장에 떨어진다. 초왕이 송옥을 데리고 란대를 유람할 때 느꼈던 서늘한 바람이 있고, 울량함과 은호가 남루에서 희롱을 읊을 때의 아름다운 달빛, 청풍명월의 광경이 모두 그 해와 똑같다.

정말 어쩔 수 없어! 나는 중요하지 않은 명리에 얽매여 버릴 수 없는 감정에 지체되었다. 불행히도, 그 일들은 보류되었다. 당초 가식적인 은퇴 약속을 약속했는데, 신선에게 길을 방문해 장마가 계속되는 날을 보낼 수 밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 지금까지 나는 진루, 아름다운 여자와의 데이트를 놓쳤다. 내 수면이 왔을 때, 나는 술에 취해 정신을 차렸다. 나는 이 모든 것을 자세히 생각했다.

4. 추사

당나라: 장계

원문:

일 년에 한 번 가을바람이 낙양시 () 로 불어와 낙양시 () 에서 떠돌아다니는 아들 () 은 고향의 친족이 어떠한지 모른다. 평화에 편지 한 통을 썼는데, 할 말이 너무 많아서 어디서부터 말해야 할지 모르겠다.

편지를 다 썼으니, 자기가 하고 싶은 말을 다 쓰지 못할까 봐 걱정이다. 메신저가 시작되었을 때, 그는 봉투를 열고 그에게 주었다.

번역:

낙양시 내 가을바람이 솔솔 불어와 생각이 팽배하여 편지를 써서 핑안 안부를 묻고 싶다.

나는 내가 제때에 아무것도 쓰지 못할까 봐 메신저가 떠나기 전에 봉투를 다시 열었다.

5. "등산"

당나라: 두보

원문:

바람이 급하고 높아서 원숭이가 매우 슬프게 울렸고, 새들이 백사의 백사에서 맴돌았다.

끝없이 펼쳐진 나무가 나뭇잎을 우수수 떨어뜨렸고, 장강은 예측할 수 없이 세차게 뒹굴었다.

서늘한 가을 풍경 속의 이 () 는 일년 내내 나그네로, 질병에 시달리는 오늘 홀로 높은 무대에서 살고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언)

온갖 고난을 겪고, 증오를 다하고, 백발이 가득 차고, 술잔잔이 파손되어 매달려 있다.

번역:

바람이 급하고 하늘이 높고, 물이 맑고 모래가 맑은 강 위에 새가 맴돌며 매우 슬프다.

끝없이 펼쳐진 나무가 낙엽을 우수수 떨어뜨리고, 끝없이 펼쳐진 장강이 굴러 왔다.

가을빛까지 슬퍼하며, 만리년 내내 떠돌아다니며, 일생이 다병하여, 오늘 홀로 높은 무대에 있는 것을 느꼈다.

천신만고 끝에 흰머리에 귀밑머리가 가득하고, 근심컵이 걸려 있다.

6. "천정사추"

원나라: 백포

원문:

고촌의 석양, 늙은 나무 서쪽 까마귀의 가벼운 연기, 약간의 홍비의 그림자 아래.

청산녹수, 백초 단풍꽃.

번역:

해가 점점 서쪽으로 지고, 하늘가의 저녁노을도 점점 사라지고, 희미한 빛깔만 몇 발밖에 남지 않아, 먼 곳의 조용한 마을이 얼마나 외로운지 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 가벼운 연기가 공중으로 흩날리자 까마귀 몇 마리가 흔들거리는 늙은 나무에 서식했고, 멀리서 기러기 한 마리가 날아와 하늘을 가로질러 갔다.

먼 곳은 청산녹수이고, 백초 단풍황화는 서로 뒤섞여 있다. 얼마나 다채로운 가을 풍경도인가.

7. 가을시

당나라: 유우석

원문:

예로부터 가을마다 슬픔과 외로움을 느꼈고 가을은 봄보다 더 많다고 생각한다.

맑은 하늘에는 한 사람도 없고, 한 학이 구름을 타고 날아가는 것은 나의 푸른 하늘에 대한 깊은 사색을 불러일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

번역:

예로부터 시인과 작가들은 가을의 불황에 감탄해 왔지만 가을은 봄보다 훨씬 낫다고 말했다.

만리의 청추의 날, 두루미 한 마리가 구름 사이를 날고 있어, 나의 시가 하늘로 날아가도록 촉발시켰다.

8. "추사 어부의 자랑"

송나라: 범중엄

원문:

가을의 풍경은 다르다. 헝양 거위는 알려지지 않았다. 사방, 나팔 소리가 울려 퍼지고, 천리 떨어진 곳에서 긴 연기가 황혼에 맞는다. (서양속담, 자기관리속담)

탁주 한 잔은 만리의 집이지만, 얀은 아직 집에 돌아가지 않았다. 창족 튜브 커버 서리, 사람들은 잠을 자지 않습니다. 장군은 백발이 성성하여 눈물을 글썽였다.

번역:

가을이 되니 북서쪽 국경의 경치는 강남과 크게 다르다. 기러기는 또 형양으로 날아가 조금도 머무를 기색이 없었다. 황혼 무렵, 나팔이 울리고, 사방팔방에서 특유의 바람소리, 마피리 소리, 창피리 소리, 나팔소리가 들려왔다. 기복이 계속되는 군산 속에서 석양이 서쪽으로 지고 밥 짓는 연기가 솟아오르고, 고성의 성문이 굳게 닫혔다.

탁주 한 잔을 마셨더니 천리 밖의 친척이 생각나지 않을 수 없었다. 현재 전란이 평화롭지 않아, 나의 공명은 아직 확립되지 않았다. 일찍 계획을 세울 수 없다. 멀리서 긴 피리 소리가 들려왔다. 날씨가 매우 추워서 땅은 서리와 눈으로 덮여 있다. 밤이 깊어 밖에서 싸우는 사람은 잠을 잘 수가 없다. 장군이든 병사든 머리카락은 하얗고 치마에는 눈물이 가득했다.

9. 천진 사추사

원나라: 마치원

원문:

마른 등나무 늙은 나무는 까마귀가 되고, 작은 다리는 물이 흐르고, 길은 말라서 말이 말랐다.

석양은 서쪽으로 지고, 창자는 천애에 있다.

번역:

황혼 무렵 까마귀 한 무리가 덩굴이 시든 늙은 나무에 떨어져 처량한 울음소리를 냈다. 작은 다리 밑에서 물이 짤랑 흐르고, 작은 다리 옆의 농가악이 밥 짓는 연기를 모락모락 올렸다. 옛 길에서 마른 말 한 마리가 서풍을 맞으며 힘겹게 전진했다.

석양은 점점 광택을 잃고 서쪽에서 떨어진다. 추운 밤, 외로운 여행자만이 먼 곳을 배회하고 있다.

10,' 가을을 걷다'

송나라: 양완리

원문:

가을은 피할 수 없는 슬픔이 아니라 사람을 즐겁게 할 정도로 춥다.

녹색 연못은 모두 빨갛지만 연잎에는 아직 가장 작은 돈이 열려 있다.

번역:

옛사람들은 가을이 슬프다고 생각했지만, 나는 그렇게 생각하지 않았다. 가벼운 한기는 편안한 날씨일 뿐이다.

녹색 연못의 연꽃은 모두 떨어졌지만, 또 새로운 연꽃잎이 있어 동전처럼 둥글다.