중국시가넷 - 현대 시가 - 괴테-중국어-영어 세레나데

괴테-중국어-영어 세레나데

음, 괴테의 시집에는' 세레나데' 라는 시가 있는데, 이는 1802 년에 카드가 찍힌 이태리 민요를 각색한 것이다. 나는 이렇게 많은 것을 알았다. 전체 번역은 다음과 같습니다.

꿈은 부드러운 베개에 가라앉는다.

좀 들어주세요!

내 피아노를 들어라.

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

제 피아노 소리를 들어보세요.

한 무리의 별

영원한 감정을 축복하다.

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

이 영원한 느낌;

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

이 영원한 느낌,

저를 고상하고 신성하게 만들었습니다.

시끄러운 먼지에서 벗어나십시오.

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

너는 나를 세상과 단절시켰다.

너무 멀리 넣었어요.

추위를 느끼게 합니다.

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

그것은 나를 춥게 한다.

너는 꿈속에서 경청한다.

아, 너의 부드러운 베개에 기대어라

자! 그밖의 무엇을 당신은 원하는가?

나는 이 시의 영어 번역만 원하고, 심지어 일본어 번역과 로마자 번역까지. 주로 한본진능의 몇 가지 이유 때문에. 어쨌든, 제발. 영어 원판. MS 는 어렵지 않죠? .....