중국시가넷 - 현대 시가 - 강남 서세이를 기억하자
강남 서세이를 기억하자
작품을 감상하다
이' 이층 회망선' 의 기록은 매우 우울하다. 몇 마디 하고, 낮잠을 자고 나면 건물에 의지하는 것을 기억해라. "너무 많다" 라는 몇 글자는 풍경에 감정으로 가득 차 있다. 천돛은 이미 기진맥진했지만, 그는 배로 돌아가지 않았다. 이것은 그가 그것을 응시하고 깊은 원한을 품고 있음을 보여준다. 그러나 내 앞에는 일맥사광, 긴 푸른 물, 하늘이 매우 눈에 띈다. 어떻게 하면 자신을 잘 할 수 있을까? 마지막 문장은 단장의 뜻을 드러내고, 뒷맛이 영원하다. 따뜻한 단어는 대부분 아름답고 풍부하지만, 이 두 곡의 노래는 텅 비어 숨쉬고, 정신이 풍부하다.
당규장의 당송사에 대한 간략한 설명.
--
주다주석을 달다
돛: 돛이 있는 배를 가리킨다.
사광광: 서양에서 온 햇빛.
맥맥: 다정하게 바라보는 눈빛은 늘 감정을 기탁하는 데 쓰인다.
가슴 아프다: 극도의 슬픔을 묘사한다.
백평주: 하얀 사과꽃이 만발한 작은 대륙. 사과, 다년생 수생 식물, 하얀 잎.
고시의 현대 번역
빗질이 끝나자 나는 혼자 망강루에 기대어 강물을 응시했다. 천돛이 다 지나가고 아무도 내 마음 속에 있지 않다. 석양의 잔광 속에서만 나는 장하를 응시하고 있으니, 정말 밤낮으로 가슴이 아프다.
칭찬하는 논평을 하다
문 (약 8 12-870) 은 만당에서 태어났다. 본명 제나라, 단어 feiqing, 태원 (이 산시 성 Qixian) 제나라 사람들. 문씨는 병행인이지만 백거이, 류종원처럼 반평생을 외지에서 보냈다. 시험에 따르면, 문젊은 시절 가족과 함께 장화이를 여행한 뒤 능현 (현재 산시호현) 농촌에 정착해 비교적 가깝기 때문에 관광객이라고 자칭했다. 시가 수사가 화려하고, 소수의 작품이 시정을 반영한다. 이상은과 마찬가지로' 문례' 라고 불린다.
이 단어는 한 여자가 남편의 귀환을 기대했지만 한 번 실망한 이미지를 묘사했다.
문장 첫 번째 "손질 완료, 망강루에 홀로 기대다" 는 인물의 역동적인 묘사를 포착하고, 그 심리활동을 묘사하며, 일찍 깨어나 머리를 빗고 세수를 한 다음 강루 난간에 기대어 강을 응시하고 있다. 시인은 여성의' 손질' 이라는 독특한 동작 정태를 붙잡아 인물의 신분을 지적했다. 그는 젊고 사상이 있는 여자이다. 약간의 차림과 장식을 더하고' 망탑에 기대어' 를 갈망하는 인물은 남편의 귀환을 갈망하지만 자신감이 부족하다는 심정을 보여준다. "기대다" 라는 글자는 한 여자가 위루에 기대고, 오랫동안 기다려온 사고 표현을 썼다는 것은 더 많은 불신을 의미한다. (조지 버나드 쇼, 자신감명언) (알버트 아인슈타인, 자신감명언)
"결국 천돛은 아니다. 사광은 모두 물이다." 이 두 문장은 풍경이라기보다는 감정이라고 할 수 있다. 말 그대로 시인의 붓의 묘미는 영영 함축에 있다. 강물을 바라보니 천돛은 이미 지나갔지만, 그녀의 남편은 여전히 집에 돌아가지 않았다. 이미 황혼에 가까워졌는데, 석양의 잔광만이 강 위에 정맥을 머금고, 조용한 강물이 동쪽으로 흘러간다. 의경이 그렇게 길고, 그렇게 슬프고, 여성 사고의 슬픔을 표현하기 위해 노력하는 데 있다. 김' 이라는 단어는 날이 이미 늦었고, 강에는 배가 없는 쓸쓸하고 쓸쓸한 정취를 묘사하며, 향수녀가 오랫동안 혼자 강을 바라보며, 남편이 다음에 돌아오기를 바라는 슬픔과 어쩔 수 없는 심정을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
결론적으로' 단장백평주' 는 그리움의 극치이다. 백평주를 묘사하면서 아내는 그 강을 본 곳을 떠올렸고, 그 몇 년 동안 여기서 헤어졌던 광경을 회상했다. 그녀는 이미 의기소침해 헤어진 곳을 보았다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 그녀는 어떻게 마음이 아프지 않고 극도로 슬퍼할 수 있습니까? 가슴을 직설하여 억측을 표현하여 문제의 의미를 밝히고, 뒷맛이 깊다.
작품은 특색 있는 동작과 경물을 골라 단어가 색다른 예술 경지를 구축하게 했다. 인물묘사가 생동감 있고, 심리 묘사가 섬세하고, 감정 사상이 면면하고, 의경이 멀고, 장면이 분명하고, 의미가 깊어 독자의 깊은 감정을 불러일으키기에 충분하다.
강남호를 회상하다
백거이는 강남이 좋다는 것을 기억하기 쉽다
강남이 좋다.
풍경이 일찍이 만난 것 같다.
해가 뜰 때, 강 속의 붉은 꽃이 불을 이기고,
봄에는 강물이 파란색처럼 푸르다.
강남 기억 안 나?
번역 및 주석
1.' 악부잡기' 에 따르면 이 단어는 사추니라고도 하며 당이덕유가 고 () 가 추니앙 () 을 위해 지은 것이다. 일명' 망강남',' 몽강남'. 단음과 이중음으로 나누다. 단조로운 27 자, 마른 54 자, 모두 평운이다.
2, 얼굴 (음안): 익다.
3. 블루: 블루 풀, 그 잎은 청록색을 염색할 수 있다.
칭찬하는 논평을 하다
이 단어는 강남춘색을 쓴 것으로, 첫 번째 문장은 강남이 좋다. 얕고 동그란 좋은 글자로 강남 봄빛의 모든 아름다움을 잡았고, 작가의 찬양과 동경도 포함되어 있다. 동시에 좋기 때문에 잊을 수 있다. 그래서 이 말은 강남을 잊기 위해 은밀히 조롱을 받아 강남과 관계가 있다. 두 번째 문장은 풍경에 익숙하며 강남의 풍경이 좋다는 것을 지적하며, 귀청설이 아니라 저자가 항저우에서 방목을 할 때의 개인적인 경험과 절실한 느낌이다. 이렇게 하면 좋은 글자도 구현하고, 기억도 돌보며, 한 편의 문장 의미를 연결하는 절묘한 필묵이다. 서너 마디 말은 강남의 아름다움을 생동감 있게 해석하고, 강꽃의 밝은 색채와 붉은 녹색의 강을 부각시켜 눈부신 인상을 준다. 그중에는 동색 간의 상호 대비와 이색 간의 상호 대비가 모두 있어 작가의 좋은 색칠 기교를 충분히 보여 준다. 문말' 강남을 잊을 수 없다' 는 전어는 낙양에서 태어난 작가의 강남춘색에 대한 무한한 존경과 그리움을 표현하고, 길고 오래 지속되는 정취를 만들어 독자들을 애절한 경지로 이끌었다.
이 몇 마디의 뜻은 봄, 일출 아래의 강변이 불처럼 붉다는 것이다. 강물의 녹색은 푸른 풀과 비교할 수밖에 없다. 이 모든 것이 어떻게 강남을 생각나게 할 수 있습니까? 대조와 과장을 통해 시인은 강남수향의 매혹적인 봄빛을 묘사했다. 빨간색과 녹색은 서로 어울려 흥미진진하고 눈부시며 인상적이고 매혹적이다.
강남을 기억하는 시 _ 강남을 기억하는 의미
강남을 기억하는 시 _ 강남을 기억하는 의미
강남의 기억
작가: 백거이
강남이 좋다.
풍경이 일찍이 만난 것 같다.
해가 뜰 때, 강 속의 붉은 꽃이 불을 이기고,
봄에는 이 강이 파란색처럼 푸르다.
강남 기억 안 나?
참고 사항:
1, 친숙도: 친숙도.
2. 빨간색은 불꽃보다 낫다: 선홍색은 불꽃보다 낫다.
3. 블루: 블루 그래스, 한 잎은 청록색 물감을 만드는 데 사용할 수 있는 식물입니다.
감사:
백거이는 연이어 항주, 쑤저우 도지사, 강남의 아름다운 경치에 잊을 수 없는 추억을 남겼다. 낙양으로 돌아온 후 그는 옛 여행을 그리워하는 시를 많이 썼다. 예순일곱 살 때 그는 강남에 대한 칭찬과 그리움을 표현하기 위해' 강남 기억' 세 곡을 썼다. 이것이 첫 번째입니다.
첫 번째 문장, 강남이 좋으니 단도직입적으로 진실을 말해라. 시인의 깊은 존경으로 가득 찬 좋은 단어. 두 번째 문장은 과거의 풍경에 익숙하다는 것이다. 강남 풍경의 아름다움은 그해 자신이 느꼈던 것으로 매우 친숙하다는 것을 보여준다. 이 말은 좋은 말과 말을 모두 했다.
해가 뜰 때 강변의 꽃은 불보다 더 빨갛고, 봄에는 강변이 파랗게 푸르러져 강남의 봄빛을 구체적으로 묘사한다. 욱일 동승, 태양이 높이 뜨고, 강가의 가지각색의 꽃들이 불보다 더 빨갛다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 봄강은 맑고 아름다우며, 온 땅의 푸른 풀이 비치는 가운데 푸른 풀보다 더 푸르게 보인다. 시인은 가장 대표적인 강경 두 곳을 잡고 강남의 봄색을 높이 요약하며 현란하고 생기발랄한 봄색을 독자 앞에 선보였다. 가장 기묘한 것은 빨강이 불보다, 녹색은 파랗고, 같은 색으로 염색한 가산과 물녹색을 두드러지게 하고, 강화와 강물의 배경을 다른 색으로 하여 더욱 아름답고 사랑스럽다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
결국 강남의 그 말을 기억하지 못하고 반문문으로 강한 존경과 애착을 나타냈다.
강남의 추억을 회상하다
백거이는 강남의 추억을 회상한다.
강남의 추억, 이어 오공이 이어졌다.
오주, 봄대나무 잎 한 잔,
오와춤취부용,
조만간 다시 만날 것이다.
칭찬하는 논평을 하다
바이 주이 (Bai Juyi) 는 중-당 (zhongtang) 시대의 영향력이 큰 위대한 시인이다. 그의 시 사상과 창작은 통속성과 현실주의를 강조하여 중국 시 역사에서 중요한 위치를 차지하고 있다. "9 서 동원" 에서 그는 분명히 말했다: 하인의 목적은 두 가지를 돕고, 혼자 선행을 하는 것이다. 영원히 봉사하는 것은 도이고, 발명한 것은 시입니다. 풍자시라고 부르는데, 남을 도우려는 의지이기도 하다. (윌리엄 셰익스피어, 풍자시, 풍자시, 풍자시, 풍자시) 한가한 시라고 해도 좋다. 이로써 백거이의 풍자, 한가함, 감상, 잡법 네 가지 시 중 처음 두 가지는 그가 일관적인 경제적 이익과 선을 결합하는 방식을 반영해 가장 중시되고 있음을 알 수 있다. 동시에 자신의 문학적 주장을 제시하였다. 문장 시간에 써야 하고, 노래시도 제때에 써야 한다. 그의 시 사상은 주로 초기 풍자시의 기초 위에 세워졌다.