중국시가넷 - 현대 시가 - 허실 결합을 어떻게 이해할 것인가

허실 결합을 어떻게 이해할 것인가

문장 검사

허실을 결합한 중국 고전시의 아름다움은 2007 년 7 월 28 일 토요일 03: 565438+ 오후 0 시' 문학미학' (북경대학 출판사, 1989 판) 에서 뽑혔다.

허실을 결합한 예술수법은 시인 두보의 손에 충분히 활용되어 적은 승점, 소견대, 허위화, 허실을 허위로 하는 의경미 효과를 받았다.

두보 "월야" 시: "오늘 밤, 그녀의 방 창문에서 혼자 본다. 우리 소년과 소녀, 불쌍한 아기는 너무 작아서 수도가 어디에 있는지 모르겠다. 향기로운 안개가 귀밑머리를 적시고, 옥어깨는 한월이다. 언제 너는 공허함에 기대어 이 밝은 빛을 보고 더 이상 눈물을 흘리지 않니? -응? "아름다운 점은 시인이 전쟁 중인 고향을 어떻게 그리워하느냐가 아니라 가족들이 그를 어떻게 그리워하는가에 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 현실을 허무로, 풍경을 감정으로 바꾸다. 추상적인 감정 (아내를 그리워하다) 은 구체적인 이미지 (달을 그리워하다) 에 붙어 독자들이 허구와 사실 속에서 상상을 달리게 하고 시인의 아내에 대한 깊은 그리움에서 아내에 대한 남편의 그리움을 추론하게 한다. 또' 베이징에서 풍현까지':' 걱정은 남쪽에서 그치고, 구멍은 지나갈 수 없다.' " 무형심리의' 번뇌' 를 감정화하며 자신의 고민이 종남산처럼 쌓여 끝없는 물처럼 정리할 수 없고 허황된 것이 현실이라고 말한다. "세대 쓰기" 의 거대한 구조는 "북벌" 이다. "내 일생의 풍류는 눈처럼 희끗희끗하다. 뒤에서 우는 것을 보니 더러운 발은 양말이 아니다. 침대 앞의 두 소녀는 수선 후 무릎까지 닿았는데 ...... "여기서 시인은 전쟁으로 인한 재난을 쓰지 않고, 자신의 깊은 슬픔을 쓰지 않고, 사랑하는 아들의 굶주림만 적고, 전쟁으로 인한 재난 (예: 그들의 울음소리와 기름때) 을 썼지만 시인의 내면의 슬픔은 남김없이 드러났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)

사람들은 두보의 이 두 구절에 대해 매우 잘 알고 있다. "주문주 냄새, 길에서 얼어죽는 뼈." 두 편의 시는 완전히 다른 두 개의 화면을 한데 모아 서로 정취를 더해 줄 뿐만 아니라, 말 그대로 세 번째 화면의 의미를 드러낸다. 주문 안팎은 벽이 하나뿐이지만 이렇게 다른 세상이다. 이것은 불합리한 사회다! 여기서 이미지의 직접성은 광야에 얼어붙은 가난한 사람들의 뼈가' 주문' 착취로 인한 것이라는 연상의 단서를 제공한다. 주문주창육림은' 적자가 부족해서 여유가 없다' 는 사회제도로 인해 생긴 것이다. 이러한 이치들은 작품에서 한 글자씩 표현되지는 않지만 독자들은 자신의 생활 경험과 심미적 감정에 따라 시의 상상력을 보충하고 풍부하게 함으로써 깊이 느낄 수 있다. 두집의 시에서, 예를 들면, "부취취취냄새, 모래밭 백골백" ("구동축"); "갑선에는 피곤한 양살이 있다" ("장예"); 코뿔소는 이미 싫증이 났고, 정공 봉황조각칼은 거의 사용되지 않았다. 두보 "베이징에서 풍현까지 오백 자를 읊다" 등의 시를 만나다. 현실에 대한 시인의 단순한 느낌과 반응이 아니라 환경에 대한 시인의 심미 파악 중 감정 집중의 표현이며, 진선미가 결합된 심미평가다. 사회의 본질이 깊어질수록 개괄도가 높을수록 작품의 경지가 높아지고, 크고, 깊어질수록 심미적 가치도 커진다는 것을 알 수 있다.

장안 함락, 국가 파괴, 오직 산과 강만이 여전하다. 봄이 오니 인가가 드문 장안시 숲이 무성하다.

슬픈 상태, 도울 수 없지만 눈물을 흘리며, 새의 말은 놀라고, 근심과 한을 떠난다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언)

전쟁은 반년 넘게 계속되었고, 가서는 얻기 어렵고, 십만 금은 되었다.

서글픈 상처, 머리 긁기, 흰 머리 긁기, 머리핀 하나 꽂을 수 없다.

두보의 이 유명한 시' 춘망' 은 독특한 경지와 자신의 경지를 창조하였다. 시 속 풍경과 서정적인 결합은 완벽하다고 할 수 있는데, 정말 정경이 어우러져 있다. 그러나 시에는 정이 있을 뿐만 아니라 사물과 사람도 있다. 경경, 필기물, 서술, 화인, 각종 요소가 하나의 독립된 세계로 융합되어 시인의 사상 감정을 완벽하게 표현했다. 여기서 경물, 사물, 사건, 인물의 조합으로 이루어진' 경지' 는 시인이 표현해야 할' 의미' 와 완벽하게 조화를 이루고 있다. 시인이 나라가 망한 것에 대한 무한한 슬픔과 분노, 그리고 나라를 걱정하는 향수의 의미를 담고 있다. 한정된 강역, 무한한 의미, 완벽한 조합, 끝없는 융합이 경지가 되었다. 선배 쩡윤은 "고대인들이 시를 쓰는 것은 글보다 더 가치 있고 깊이 생각하게 한다" 고 말했다. 대표적인 예가 바로 이 시' 춘망' 이다. "'산과 강이 거기에있다', 명나라는 아무것도 남기지 않았다. 초목이 깊고 아무도 맑지 않다. 꽃과 새, 평소에 즐길 수 있는 것, 보면 울고, 들으면 슬프다. 이때 너는 ["산하가 여기 있다" ... 그때가 되면 알게 될 것이다.] 시마 광속시 참조. " 시인은 끝이 없는 의미로 이 제한된 환경에서 표현하고, 의미는 환경에 깊이 숨겨져 있어, 사람들이 생각해 봐야 얻을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

당대의 대시인 이백도 허실을 결합한 수법으로 자신의 시에서 독특한 경지를 창조하는 데 능하다. 우리는 그의 시 한 편만을 예로 들어 시인이 어떻게 28 자를 통해 의경을 창조했는지, 허무실하고, 실속이 있고, 허위가 있는지, 허유가 있는지 살펴본다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

이백은 배에 앉아 막 떠나려 하자 갑자기 해안에서 송별하는 노랫소리가 들려왔다.

도화담이 깊어도 왕륜이 내 사랑을 보내주는 것만큼 깊지는 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)

이 시는 이백천보 14 년 (기원 775 년) 안후이현 도화담을 유람한 후 지은 것이다. 시인이 배에 올라 가고 싶을 때, "갑자기 해안의 노랫소리를 맡았다." " 아름다움은 그 사람의 목소리를 먼저 듣고, 그를 보고, 노래로 사람을 대신하고, 허공으로 참으며, 실생활을 하는 것이다. (조지 버나드 쇼, 아름다움명언) 시인이 카누를 타고 떠나려 하자 환송회는 노래 한 곡을 들고 배웅했다. 문득' 은 이 송별 가는 노래가 시인에게는 우연이고, 시가로서는 독특한 우연한 필치로 이 시가 첫 문장이 끝난 후 가파르게 태어났다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이 장면, 이 노래, 이 정을 눈과 귀처럼 만들 뿐만 아니라, 사람의 감정을 생동감 있게 하며, 시정화의 시청각 (시공간적) 느낌을 풍부하게 하며, 감정심락의 귀환을 보여준다. 가상현실 없이는 이런 아름다운 경지에 이르기 어렵다.

"도화담 깊이가 천 피트" 는 보통 얕은 연못의 개울과 비교할 수 있는 것이 아니다. 하지만 천척심담은 왕륜의 진지하고 순박한 감정보다 훨씬 낮았다. 왕륜의' 나를 보내줘' 가 얼마나 깊었는지 시인은 많은 공백을 남겨 사람들이 측정하고 질주할 수 있게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 왕륜의 애틋한 정이 갑자기 사람들의 눈앞에 나타나 오래도록 잊을 수 없다. 마지막 두 문장은 감정, 즉흥적, 간단해 보이며 시의 의미 경지, 적절한 안목, 쓴 감정이 있지만, 펜이 없으면 표현하기 어렵다. 이백시의 독특한 점은 그의' 묘경이 단 하나의 과도일 뿐' 이지만' 미만' 이라는 글자가 관건이라는 점이다. 이런 즉흥 창작은 물질적 기호로 추상적인 우정 (공허함) 을 구체적인 이미지 (현실) 로 바꾸고 측정하기 어려운 무형의 감정을' 안관' 으로 비교한다. 이런' 전환' 은 시를 독특하고, 공허하고, 재미있고, 뒷맛이 풍부하고, 경세의 신기하게 만든다.

시 전체는 28 자에 불과하지만, 첫 번째 곡은' 문득' 이라 노랫소리와 사람을 선물하는 모습이 예전과 같다. "좋지 않다" 를 또 다른 전환으로 이백은 허실을 결합하는 방법으로 천 피트의 이미지 풀을 통해 시인과 가수의 우정을 엿볼 수 있게 했다. 시의 화면 움직임을 결합하고, 점프하고, 변화시키고, 영동하고, 자연스럽다. 감정 곡선이 기복이 심하여 시인이 갑자기 어두워지고 순간적으로 변하는 감정 이미지를 보여 사람들의 찬사를 받고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 감정명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 감정명언)

상술한 시에 대한 분석을 통해 우리는 시의 의경이 왕왕' 현실' 과 밀접한 관련이 있다는 것을 알 수 있다. 당대의 유우석은 "경경은 코끼리 밖에서 태어났다" 고 말했다. "코끼리" (실제) 와 "환경" (빈) 의 두 가지 수준이 있다는 점을 지적하는 "동시식 영묘집" 을 참조하십시오. "이미지" 의 외적 이미지를 통해 직접 관람자에게' 환경' 의 목적을 전달함으로써 관람자의 상상력을 충분히 동원해 현실에서 공허함과 자유로 나아가게 한다.