중국시가넷 - 현대 시가 - 부민이 백성을 죽이다' 라는 말의 유래는 무엇입니까?

부민이 백성을 죽이다' 라는 말의 유래는 무엇입니까?

이 시는 원대 장의' 염소 관회고' 에서 나왔다.

원시 시:

군봉은 모이고, 파도는 노여움과 같고, 산천은 관로와 같다. 서양의 수도를 보면서 나는 망설였다.

한한 () 나라와 한 () 나라 () 를 슬퍼하고 궁궐만 () 은 이미 토조되었다. 흥, 백성들이 재앙을 당하다. 죽음은 사람들을 고통스럽게 한다.

번역:

화산군봉이 사방팔방에서 모이자 황허의 파도가 노여움처럼 세차게 일었다. 관고도는 내륙의 화산과 외부의 황하를 잇고 있다. 고대 수도 장안을 바라보며 나는 배회하며 생각이 기복이 있었다.

슬프게도, 진공의' 한궐' 에 있는 모든 궁전은 이미 먼지로 변했다. 한때는 번화했고, 백성들은 재앙을 당했다. 일단 파괴되면, 국민들은 여전히 고통을 겪고 있다.

시가 감상

작가는 험난한 지형과 역사적 위치를 연결시킨 후, 관관에서 멀지 않은 장안과 정도 장안의 왕조를 생각했다. 장안은 진한 () 의 도성일 뿐만 아니라 위진 () 과 당 () 의 도성이기도 하다. 육조고도로서 그해는 얼마나 번화했는가. 오늘날, 과거의 럭셔리는 이미 사라지고, 단지 무너진 광경만 남았다. 이것은 어떻게 시인들이 망설이고 슬퍼하지 못하게 할 수 있습니까?

그러나 시인의 감정은 역대 왕조의 흥망에 대한 슬픔과 방황이 아니라 국민에 대한 관심이다. 역사에 대한 냉정한 반성을 통해 시인은 "흥, 국민의 고생" 을 깨달았다. "죽고, 백성은 삶을 이야기하지 않는다." 많은 사람들의 고통스러운 처지가 왕조가 바뀌어도 변하지 않을 것이라고 지적하는 것이 시인의 가치다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언) ""