중국시가넷 - 현대 시가 - 이백은' 구름은 옷을 원하고, 꽃은 용용할 것' 으로 양옥환을 썼는데, 어떤 지혜가 있는가?

이백은' 구름은 옷을 원하고, 꽃은 용용할 것' 으로 양옥환을 썼는데, 어떤 지혜가 있는가?

"미스 운의 옷, 꽃과 용용" 은 이백이 양귀비를 위해 쓴 세 편의 시 중 첫 문장이다. 이백은 이 말로 양귀비를 묘사하며 이백의 높은 지혜를 구현했다고 할 수 있다. 왜 그렇게 말하죠?

"양귀비"

양귀비는 당현종이 가장 총애하는 첩이다. 여성을 찬양하는 시를 쓰는 것은 어렵고 황제 여성을 찬양하는 시를 쓰는 것은 더 어렵다.

왜 여성을 찬양하는 시를 쓰는 것이 어렵습니까? 가장 중요한 것은 네가 쓴 것이 진부해서는 안 된다는 것이다. 노신은 여자를 꽃에 비유하는 첫 번째 사람은 천재이고, 두 번째는 여자를 꽃에 비유하는 사람은 용재이고, 세 번째는 여자를 꽃에 비유하는 사람은 바보라고 말했다.

노신의 이 말은 혁신의 중요성을 설명했다. 그러나 예로부터 여성미를 묘사한 시가 너무 많아서 쓰는 단어가 다 떨어졌는데, 어떻게 무슨 혁신이 있을 수 있단 말인가!

왜 시를 쓰고 황제를 찬양하는 여자가 더 쓰기 어려운가?

너는 황제 여자의 신체 기관을 묘사할 수 없다. 그녀는 "눈썹은 옥우 같고, 근육은 눈 같고, 허리는 소다발 같고, 이빨은 조개 같다" 고 말할 수 없다. 그녀가 "파란처럼 불다" 고 말할 수 없다. 아주 향기로운 냄새가 난다. "부드럽고 섬세한 피부, 균형 잡힌 뼈" 는 말할 것도 없습니다. 당신이 여자의 매너를 쓰더라도, 예를 들면, "그녀의 미목이 교묘하게 웃길 바란다", "웃음과 웃음", 너는 말할 수 없다. 그렇게 말하면 황제의 여인을 자세히 쳐다보고 있다는 뜻이고, 심지어 황제의 여인의 냄새를 맡고 그녀의 옥손을 만졌다는 뜻이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러면 너는 군주를 속이는 죄를 범하고 목을 베게 될 것이다.

(이백)

송옥은' 등도자' 에서 이웃집 여자아이를 썼는데,' 1 점을 늘리면 너무 길어지고 1 점을 줄이면 너무 짧아진다' 는 색다른 문구가 있다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 파우더 태백, 주태홍. " 여기에는 여성의 신체 기관에 대한 묘사도 없고, 삼둘레에 대한 내용도 없다. 내가 표현하고 싶은 것은' 딱 맞다' 는 뜻이다. 그러나 이 말들은 황제의 여자를 쓰는 데 쓸 수 없다. 이렇게 써도 사실 일종의 평가이기 때문이다. 요컨대 황제를 평가하는 여자는 옳지 않다.

사실 고대 사회에서는 황제의 여자를' 나라의 어머니' 라고 불러야 했고, 그녀에 대한 평가는' 덕' 의 관점에서' 천하의 어머니' 라고 생각해야 했다. 네가 이렇게 말하면 문제가 크지 않을 것 같다. 그러나 당현종은 절대 만족하지 않는다. 왜요

첫째,' 나라의 어머니' 는 황후만이 자격이 있고, 다른 후궁들은 황제의 아내가 아니라' 나라의 어머니' 라고 부를 수 없기 때문에' 천하모계' 에서 고려할 수 없다. 양귀비는 귀비이지만 황후가 아니어서 잘 어울리지 않아요. 이백비가' 사직의 어머니' 의 관점에서 써야 한다면 혐의가 있다. 무슨 혐의가 있습니까? 이백이 국가 대사를 간섭하여 당현종이 양귀비를 황후로 삼으려는 것이다. 이 죄명은 적지 않다. 이백은 분명히 자신에게 이 문제를 일으킬 수 없다.

둘 중 당현종은 이백에게 양귀비를 위해 시를 쓰라고 했는데, 자신이 이렇게 아름다운 비를 가지고 있다는 것을 자랑스럽게 여겼던 것 같다. 그의 마음은 어느 정도 중간에 애도의 뜻을 담고 있었다. 이백이 쓴 시가 양귀비의 용모를 언급하지 않고, 그녀의 아름다움을 쓰지 않고, 그녀를 묘의 토지시어머니처럼 장엄하게 썼다면, 탕찬현종은 행복할 것인가? 또한 당현종은 이백으로 신하를 놀리며 시에 재미를 더해 사당처럼 보이기를 바란다. 당현종은 이백에게 무엇을 시키길 원합니까?