중국시가넷 - 현대 시가 - "진흙이 남지 않는다" 는 시는 무엇입니까? 원문과 번역문.
"진흙이 남지 않는다" 는 시는 무엇입니까? 원문과 번역문.
2. "후아이린이 말했다" 원문.
북송 주돈이
육지와 수상 식물의 꽃은 매우 향기롭다. 도금연명은 국화꽃을 혼자 좋아한다. 이당이 온 이후로 세상 사람들은 모란을 매우 좋아한다. 연꽃만 사랑하고, 흙은 묻지 않고, 맑고 요염하지 않다. 바깥은 곧고, 엎드리지 않고, 향은 멀고 맑다. 그것은 날씬하고 우아하기 때문에, 너는 멀리서 그것을 보고 우습게 보이지 않을 수 있다.
Yuhuan 국화, 꽃의 은둔자 도; 모란, 꽃 피는 부귀; 연꽃, 꽃의 군자도. 이봐! 국화 꽃 사랑, 도자기 후 거의 들어 본 적이 없다. 누가 연꽃의 사랑을 주었습니까? 모란의 사랑, 노소를 막론하고 모두 적합하다!
3. 번역
수륙초본목본 화훼는 종류가 다양하여 사랑받을 만하다. 진나라의 도연명은 국화만 좋아한다. 당대의 이 이후 세계 대다수 사람들은 모란을 좋아한다. 나는 연꽃이 쌓인 진흙에서 자라는 것만 좋아하고 오염되지 않았지만 맑은 물로 깨끗이 씻은 후 요염해 보이지 않는다. (그것의 줄기) 덩굴이나 나뭇가지 없이 곧장 중간을 통과한다. 향기가 갈수록 향기로워져 물 속에서 똑바로 서 있다. 사람들은 멀리서 (연꽃) 을 볼 수는 있지만 쉽게 만지작거릴 수는 없다. 나는 국화가 꽃 속의 은둔자라고 생각한다. 모란은 꽃 속의 부귀한 사람이다. 연꽃은 꽃 속의 군자이다. 아아! 국화에 대한 사랑은 도연명 이후 거의 듣지 못했다. 저처럼 연꽃을 사랑하는 사람이 또 있나요? 물론 모란을 사랑하는 사람도 적지 않다!