중국시가넷 - 현대 시가 - 리칭자오------사랑과 이별의 시
리칭자오------사랑과 이별의 시
'전입술: 내실사상'은 송나라 여시인 이청조가 지은 내실의 원한을 노래한 시이다. 이 시의 첫 번째 부분은 봄의 슬픔을 표현하고, 두 번째 부분은 이별의 슬픔을 표현하고 있으며, 성실하고 섬세한 감정으로 사랑에 헌신하고 끈질긴 깊은 내실의 여성의 모습을 묘사하고 있습니다. 시 전체에는 사랑과 감동이 가득하며, 여유로운 매력이 있습니다. 외로움, 봄의 슬픔, 이별의 슬픔, 귀향의 슬픔 등 가슴 아픈 수천 가지 슬픔을 깊이 있게 묘사하고 있습니다.
작품명
붉은 입술·내실 생각
작품의 별칭
붉은 입술·외로운 내실
p>
창조연도
북송
작품 출처
"Shuyu Ci"
문학 장르
Ci
작가
Li Qingzhao
핑크 입술·내실 생각⑴
내실의 외로운, 한 인치의 부드러움 장은 슬픔으로 가득 차 있다⑵. 봄을 소중히 여겨라, 봄은 가버렸으니, 꽃은 언제쯤 비가 내릴 것인가⑶.
난간(4)에 온통 기대어 있을 뿐 아무런 감정도 없다. 사람들은 어디에 있습니까? 하늘에는 향기로운 풀이 있고 돌아 오는 길은 보이지 않습니다. [1]
단어 및 문장 주의사항
⑴다이아 진홍빛 입술 : 브랜드라는 단어의 이름. 이 곡의 이름은 Jiang Yan의 시 "미인의 봄 소풍"에서 "하얀 눈이 아름다운 얼굴을 결집시키고 밝은 진주가 진홍빛 입술에 점을 찍는다"라는 구절에서 따온 것입니다. 이중 성조로 된 41자입니다. 위쪽에 4개의 문장이 있고 아래쪽에 5개의 문장이 있습니다.
⑵ "외로움"의 두 문장 : 위장(魏境)의 "영천창(永泉昌)"에 나오는 관련 문장의 암묵적이고 새로운 변화이다. 로우: "초가집에서 선정된 남은 시"는 "슬픔"으로 쓰여 있습니다.
⑶ 꽃을 부르는 비 : 봄비.
⑷랑간: '난간'과 같습니다.
⑸그 사람은 어디에 있나요? 보고 싶은 사람은 어디에 있나요? 여기의 "사람"은 "봉황 플랫폼 · Xiang Leng Jin Ni"의 "Wuling people"의 "Wuling people"의 두 "사람"과 "Man Ting Fang · Xiao Pavilion Hidden Spring"의 "아무도 도착하지 않습니다"와 비교해야합니다. 단어는 일치하며 모두 저자의 남편인 자오밍청(Zhao Mingcheng)을 지칭합니다.
⑹ "련전" 두 문장 : "초가: 신인 모집"에서 "왕손자들이 이곳에 다녀오지 못하고 봄풀이 무성하게 자란다"라는 문장의 의미를 이용 "는 사랑하는 사람의 복귀에 대한 간절함을 표현합니다. Fangcao: "꽃과 풀집"과 "고대와 현대 숙녀의 시"는 "썩어가는 풀"을 썼고, "초막의 남은 시의 계속"은 "첫 번째는 '쇠퇴'로 쓰여졌습니다. '자종', '남은 고대와 현대 왕조의 시', '남은 모든 왕조의 시', '명인의 시', 사인자이의 '서우의 시'를 '향수'로 썼다. [2]
늦봄, 내실의 한없는 외로움은 밀물처럼 찾아오지만, 이 한 뼘의 연한 창자에는 수천 가지의 슬픔을 담을 수 있다. 봄을 소중히 여기면 버릴수록, 후두둑 떨어지는 빗소리는 붉은 꽃이 떨어지는 것을 재촉하고, 봄이 다시 오라고 재촉하기도 합니다.
이 쓸쓸한 늦봄, 난간에 구석구석 기대어 봄이 이렇게 좋은데도 아직 감정이 없어요. 그는 부드럽게 물었습니다. "내 사랑하는 사람, 당신은 어디에 있습니까?" 내 앞에는 끝없이 뻗어 있는 썩어가는 풀만이 내 사랑하는 사람이 지나야 할 길을 펼쳐 놓았습니다. [2]
이 단어는 칭저우에서 창작된 이청조(Li Qingzhao)의 초기 작품이다. Chen Zumei의 "Li Qingzhao의 간략한 연대기"에 따르면 이 단어는 아마도 Chonghe 1년부터 Xuanhe 2년(1118-1120)까지 쓰여졌을 것입니다. 당시 조명성은 해외에 취업했을 가능성이 있고, 리칭조는 칭저우에서 혼자 살았다. [3]
종합 감상
봄의 슬픔을 바탕으로 이별과 미움을 노래한 시입니다. 1부는 봄의 슬픔을, 2부는 이별의 슬픔을 다룬다. 봄의 슬픔과 이별은 수천 가지의 깊은 슬픔으로 합쳐집니다.
시 시작 부분에서 시인은 '한 인치'의 부드러움과 '수천 가닥'의 슬픔을 병치하면서 모든 슬픔을 쏟아 붓습니다. 내실에서 외로웠던 나약한 여인의 마음을 짓누르며 짓누르는 무거운 슬픔이 보이는 것 같았고, 그것은 그녀를 가슴 아프게 하고 더 이상 황량한 광경을 견딜 수 없게 만들었습니다. '봄을 소중히'의 다음 두 대사는 더 이상 그녀의 슬픔을 직접적으로 표현하지는 않지만, '봄을 그리워하면 봄이 가버렸다'는 모순 속에서 여성의 심리적 활동을 보여준다. 후두둑 떨어지는 빗소리는 붉은 꽃이 떨어지기를 재촉하고, 봄의 발걸음을 재촉하기도 한다.
내실 여인에게 위안을 주던 유일한 봄꽃도 시들고, 꽃을 격려하는 빗방울도 여인의 마음에 몇 개의 공허한 메아리만 남길 뿐입니다. 사람의 청춘은 이렇게 조용히 지나간다.
봄을 소중히 여기고 꽃을 소중히 여기는 것도 젊음을 소중히 여기고 세월을 소중히 여기는 반영이기도 하다. 그러므로 '봄을 소중히 여기고 봄이 가버렸다'는 날카로운 모순 속에서 더욱 깊고 우울한 슬픔이 끓어오르고 있다.
다음 부분은 난간에 기대어 먼 곳을 바라보는 부분이다. 한시에서 '난간에 기대다'는 인물의 우울함과 심심함을 표현하는 데 자주 사용된다. 여기에서 시인은 내실 여성의 지루함과 괴로움을 생생하게 표현하는 동사 "린" 뒤에 "비안"이라는 단어를 추가하고 다음 문장에서 "온리"와 "린"을 사용하여 울림을 가져옵니다. 슬픔으로 인한 '무감정'을 밖으로 표현하여 슬픔의 깊이와 무게, 해소할 수 없음을 효과적으로 표현합니다. 마지막에 “그 사람은 어디 있지?”라고 묻는다. 이는 여자가 멀리 바라보는 목적을 밝혀줄 뿐만 아니라, “슬픔이 가득한 마음
”과 “그냥.”의 근본 원인을 암시한다. 감정이 없다"는 이유는 멀리 있는 사랑하는 사람을 그리워하기 때문이다. 그러나 끝까지 보면 '푸른 풀'만 보이고 사랑하는 사람의 흔적은 보이지 않는다. 이 황량한 광경은 그를 만나기를 고대하는 여자에 대한 무자비한 대답이다. 외로움과 봄의 상실로 인해 그녀에게는 수천 가지 우울한 생각이 생겼습니다. 남편이 돌아오지 않으면 여성의 우울함은 더욱 깊고 무겁고 강렬해질 것입니다. 이것은 당연히 암묵적입니다.
시 전체는 외로움의 슬픔, 봄의 슬픔, 이별의 슬픔, 돌아오고 싶은 그리움의 슬픔을 포괄하고 깊이 있게 표현하고 있다. . 프로세스. 시가 끝날 무렵에는 감정이 쌓여 최고조에 이르렀고, 시 전체도 절정에 이르렀다. [1]
명나라 모영의 『자』 제1권: 이안이 쓴 것으로 복구할 수 없습니다. 그는 가사를 쓸 때마다 보상으로 와인 한 잔을 받는다.
명나라 심계비(Shen Jifei)의 『남은 초가시 속편』: Jian Dang.
챕터가 너무 외로워서 아쉽다. '황금실'과 '버드가지'를 부른 사람의 목소리가 너무 듣기 힘들 정도였다. 각인된 "속편"에는 Li 황후의 "가을 내실", Li Yi'an의 "내실의 생각", Yan Shuyuan의 "봄 풍경", Xiao Zhuwu의 "꿈 기억"과 "노스탤지어", Xiao Zhuwu의 "봄의 사랑"이 포함되어 있습니다. Zhou Meicheng... 이 방에서는 작은 녹색 나방이 은제 치터를 연주하도록 주어 녹색 창문에 기대어 광선을 돌고 구름을 억제하는 만트라를 만들어 많은 연인들의 영혼을 매혹시키기에 충분합니다. .
명나라 육윤룡의 『자경』 1권: 눈물이 다 사라졌다.
청나라 진팅 주오의 '운소 컬렉션'10 권 : 사랑의 말이 뛰어나고 매력이 여유롭다. [2]
송나라 여시인 이청조. 아니요. Yi'an Jushi는 Qizhou(현재의 Shandong 일부) 장추(Zhangqiu) 출신입니다. 그는 초기에 부유한 삶을 살았고 남편 조명성과 함께 서예, 그림, 비문의 수집과 정리에 전념했습니다. 진군은 중원을 침략하여 남쪽에 살다가 병으로 죽고 홀로 남겨졌다. 가사 초기에는 자신의 여유로운 삶을 주로 썼으며, 후반에는 자신의 인생 경험을 애도하는 감성적인 내용을 주로 썼으며, 중원에 대한 그리움도 드러냈다. 형태적인 면에서는 선묘기법을 잘 활용하고, 자신만의 채널을 만들어내며, 명확하고 아름다운 언어를 구사한다. 이 주장은 연상의 법칙을 강조하고 우아함과 감성을 옹호하며 "가족이 되지 말라"는 말을 내세우고 가사에 시를 사용하는 것을 반대합니다. 그는 또한 시를 쓸 수 있었지만 그 중 일부는 시의적절하고 역사적이며 그의 글은 그의 문체와는 달리 관대합니다. '이안문집'과 '이안자'가 있는데 지금은 없어진 상태다. 후세에는 "Shu Yu Ci"가 편집되었습니다. 오늘은 "Li Qingzhao의 컬렉션 및 주석"이 있습니다. [4]
[1] Hou Jian 외. 당·송자시 감상사전(당·오대·북송). 상하이: 상하이 사전 출판사, 1988: 1215-1216
[2]? 리칭자오(Li Qingzhao) 작품 감상 모음집. 청두: Bashu Publishing House, 1992: 71-75
[3]? 리칭자오(Li Qingzhao) 작품 감상 모음집. 청두: Bashu Publishing House, 1992: 252
[4] Xia Zhengnong et al. Cihai(축소 버전). 상하이: 상하이 사전 출판사, 2000: 1533